意味 | 例文 |
「よけん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 35348件
(物は類によって集まり,人はグループによって分かれる→)悪人はよく結託し徒党を組む.
物以类聚,人以群分。((成語)) - 白水社 中国語辞典
表1に示すように、UDPパケットは順に実際のIPパケットを含む。
UDP分组,相应地,包括实际的 IP分组,如表 1所示。 - 中国語 特許翻訳例文集
実施例によると、PSTNサービスの検出は、継続的に実行される。
根据实施例,连续执行对 PSTN服务的检测。 - 中国語 特許翻訳例文集
量子化は、一般に、DC係数およびAC係数の可能な値の個数を減らす。
量化一般减少DC和AC系数的可能值的数量。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、第1筐体61の他面に、カメラ部66を設けてもよい。
另外,也可以将照相机部 66设在第一框体 61的另一面。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、第1筐体61の他面に、カメラ部66を設けてもよい。
另外,也可以在第一框体 61的另一面设有照相机部 66。 - 中国語 特許翻訳例文集
相関結果から最大ピークおよび第2ピークを決定する。
从相关结果中确定最大峰值和第二峰值。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述したように、fは、帯域BW1における基準周波数である。
如上所述,f是频带 BW1中的基准频率。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】第1実施形態による上位接続シーケンス図である。
图 4是根据实施例 1的上层连接的序列图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】第2〜第4実施形態による上位接続シーケンス図である。
图 5是根据实施例 2~ 4的上层连接的序列图。 - 中国語 特許翻訳例文集
両サービス広告が、サービス発見IEの形式であってもよい。
两种服务广告都可以是服务发现 IE的形式。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS128における相互認証は次のようにして行われる。
步骤 S128中的相互认证如下执行。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7aでは、ミラー素子143および147は反対方向に傾けられている。
在图 7a中,镜元件 143和 147在相反的方向上倾斜。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】一実施形態によるメッセージ・シーケンス図である。
图 5是根据一个实施例的消息序列图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】一実施形態によるメッセージ・シーケンスを示す。
图 11是根据一个实施例的消息序列; - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】一実施形態によるメッセージ・シーケンスを示す。
图 11示出根据一个实施例的消息序列; - 中国語 特許翻訳例文集
純粋に養殖した昆布だけを食べさせて黒あわびの養殖を行う。
只喂食养殖的海带来进行黑鲍鱼的养殖。 - 中国語会話例文集
輸出価格は税関および国税局の調査を受けている。
出口价格正在接受海关和国税局的调查。 - 中国語会話例文集
猛進だけが取り柄の鳥獣の類と思っていたよ。
我觉得是只有猛攻是可取之处的鸟兽类哦。 - 中国語会話例文集
死体が見つからないようにするため、家賃を払い続けた。
为了不让人发现尸体,而持续支付了房租。 - 中国語会話例文集
ゲーム内の設定で流暢な日本語による掛け合いを見せた。
在游戏内的设置中,展示了以流畅的日语进行的谈判。 - 中国語会話例文集
盗まれたりするといけないから保管してあるのかもよ。
可能是因为如果被盗什么的就糟了所以才进行保存的吧。 - 中国語会話例文集
もし電話会議を開いた方がよければ、開催しましょう。
如果开电话会议比较好的话,那就召开吧。 - 中国語会話例文集
あなたの存在に少しでも近づけるよう努力したいと思います。
就算只是一点,我也想要努力靠近你的存在。 - 中国語会話例文集
中国語でメールが書けるようになるまで、まだまだ時間が掛かります。
到我能够用中文写邮件为止还要花很长时间。 - 中国語会話例文集
ちょうど予防接種を受けさせる予定だったので病院へ行きました。
正好打算让他接受疫苗接种所以去了医院。 - 中国語会話例文集
あなたが出かけている間に、誰かから電話がありましたよ。
在你出门的那段时间里有人打电话来了哦。 - 中国語会話例文集
利益計画は、予算を作成するうえで重要な計画です。
利润规划是在制定预算时重要的规划。 - 中国語会話例文集
連結会計制度は、2000年3月期より導入されている。
合并会计制度在2000年3月期起被引入。 - 中国語会話例文集
彼は電車に間に合うようにい急がなければならなかった。
为了赶上电车,他不得不抓紧时间。 - 中国語会話例文集
私達は出来るだけ早そのく商品を出荷出来るように試みる。
我试着尽快把那个商品发货。 - 中国語会話例文集
私たちはできるだけ早く代替品を送れるようにします。
我们会尽可能早点发送代替品。 - 中国語会話例文集
もしあなたが奈良に行きたければ、あなたをご案内しますよ。
如果你想去奈良的话,我给你做向导。 - 中国語会話例文集
炎症が治まらないようであれば、医療手当てを受けてください。
无法消炎的话,请接受医疗救治。 - 中国語会話例文集
「連絡を取り合いましょう」とだけ言って、実際はよこさない。
只是口头上说“保持联系吧”,其实并不会联系。 - 中国語会話例文集
その理由によって、その地層は侵食の影響を受けなかった。
因为那个原因,那个地层没有受到侵蚀的影响。 - 中国語会話例文集
私は彼に郵便局までの道を伝えるよう言いつけられた。
我被吩咐告诉他去邮局的路。 - 中国語会話例文集
彼に電話をかけ直すようにお願いしてもらえますか。
可以请您帮我转告他一下我之后会打电话给他吗? - 中国語会話例文集
私は助けてくれそうな同僚に電話しようとしました。
我试着给应该会帮助我的同事打了电话。 - 中国語会話例文集
ないと生きていけないような、欠くことができない製品は何ですか?
有什么产品是像没了就活不下去一般不可欠缺的吗? - 中国語会話例文集
変化を受け入れ、互いを大切に思えるようになりなさい。
请接受变化,明白彼此都很重要。 - 中国語会話例文集
ギターを上手に弾けるようになるまで半年かかりました。
我花了半年时间弹好吉他。 - 中国語会話例文集
彼は白髪のせいで実際の年齢よりも老けてみえる。
他因为白头发,看起来比实际年龄要老。 - 中国語会話例文集
私はあなたが見つけやすいよう、ヒントを少し残しておきました。
我为了让你容易寻找留下了一些提示。 - 中国語会話例文集
彼女が穏やかに天国へ行けるように神に祈ってください。
请向神祈祷让她能够安详的上天堂。 - 中国語会話例文集
出来るだけ長く文明的な状態にしおくように努めなさい。
努力去尽可能最长时间的保证它的文明上的状态。 - 中国語会話例文集
あなたがありのままの私を受け入れられないように感じる。
我感觉到了你接受不了这么样的一个我。 - 中国語会話例文集
君は疲れているようだけど、最善を尽くしてくれ。
尽管你现在看起来很疲劳,但是给我全力以赴。 - 中国語会話例文集
ワインを飲むときには、グラスを倒さないように気をつけてください。
喝红酒的时候,请注意不要弄倒杯子。 - 中国語会話例文集
何で私はあなたにそのようなことを言われないといけないのですか。
你凭什么对我说那样的话呢? - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |