意味 | 例文 |
「よこながだ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8286件
それを読んだことがない。
我没读过那个。 - 中国語会話例文集
書棚の横が机だ.
书架一边是桌子。 - 白水社 中国語辞典
この魚はなんと生きがよいのだろう!
这鱼可新鲜呢! - 白水社 中国語辞典
このようにした方がよりよいのではないか,よりよいはずだ.
这样做岂不更好? - 白水社 中国語辞典
空と湖水とがつながっているようだ.
天连水,水连天。 - 白水社 中国語辞典
心が折れるような出来事だった。
是件令人心碎的事情。 - 中国語会話例文集
君が遅刻しないことは重要だ。
重要的是你要准时。 - 中国語会話例文集
兄嫁は子供を生んだことがない.
嫂子还没有生养过呢。 - 白水社 中国語辞典
ここは果物がよく採れるが,特にバナナは有名だ.
这里盛产水果,尤以香蕉著称。 - 白水社 中国語辞典
品物はよいことはよいが,ただ値段が高すぎる.
东西好是好,就是价钱太贵。 - 白水社 中国語辞典
この家具はなかなかよいが,ただ部屋が少し狭い.
这套家具不错,就是房子窄巴了点。 - 白水社 中国語辞典
何一つ正しいことがない,よいことが何一つない.
一无是处((成語)) - 白水社 中国語辞典
力のまだ及ばないところがある.
力有未逮 - 白水社 中国語辞典
君は体がよくないのだから,そんなに疲れるようなことをしてはいけない.
你身体不好,不能这样受累。 - 白水社 中国語辞典
このロバのようだがロバでないものはいったい何だ?
这似驴非驴的东西是什么? - 白水社 中国語辞典
あなたこそが誰よりも美しい。
正是你比谁都美。 - 中国語会話例文集
これが僕がこの間話していた車だよ。
这个是我之前说过的车。 - 中国語会話例文集
彼は体がよくないので,時間が長くなると持ちこたえられないだろう.
他身体不好,时间长了恐怕坚持不住。 - 白水社 中国語辞典
丈夫なことは丈夫だが,見た目があまりよくない.
结实是结实,可是不太美观。 - 白水社 中国語辞典
こんなに風味のよいスープは私はいただいたことがない.
这么鲜的汤我没有喝过。 - 白水社 中国語辞典
言いなさいよ,ここに他人がいるわけでもないんだから.
你说吧,这里又没有外人。 - 白水社 中国語辞典
彼のような文体はとても古雅だ.
他那种文体很古雅。 - 白水社 中国語辞典
最後になって問題が起こるとは(誰が予想しよう→)誰も予想しなかった!
谁想临了会出事! - 白水社 中国語辞典
健康が何より大切だ。
健康比什么都重要。 - 中国語会話例文集
隣の犬が子供を産んだよ。
隔壁的狗生了小狗啦。 - 中国語会話例文集
このような人は道徳が堕落し,生活がみだらである.
这种人道德败坏,生活淫荡。 - 白水社 中国語辞典
気候がこんなによくて,まるで春のようだ.
天气这么好,简直像春天一样。 - 白水社 中国語辞典
誰もそのような事故が起こることを予測できなかった。
谁都没能预测到那个事故的发生。 - 中国語会話例文集
あの男はなよなよして,へどが出そうだ.
那个男子一身脂粉气,令人作呕。 - 白水社 中国語辞典
この試合はまだ決着がついていないんだよ.
这场比赛还没亮底呢。 - 白水社 中国語辞典
こんな事にぶつかるのは,どうやら私がついていないようだ.
碰上这种事,算咱倒霉。 - 白水社 中国語辞典
敵が更にむだな抵抗をするようならこれをせん滅する.
敌人再顽抗就消灭它。 - 白水社 中国語辞典
この本は内容が豊富だ.
这本书内容丰富。 - 白水社 中国語辞典
非難が私のところまで及んだ.
责备到我头上来了。 - 白水社 中国語辞典
あの子は幼いから分別がつかないんだよ,姉さんのお前があの子と同じ考えじゃだめだよ.
他年纪小,不知轻重,你做姐姐的不要和他一般见识。 - 白水社 中国語辞典
相談したい重要な事がある,重要な相談事がある.
有要事相商。 - 白水社 中国語辞典
彼はよい人だが,ただ少し話がくどい.
他是个好人,就是有些碎嘴子。 - 白水社 中国語辞典
ネコが大好きなんですよね。
你真的很喜欢猫啊。 - 中国語会話例文集
私は少し体の具合がよくない.
我身上有点不舒服。 - 白水社 中国語辞典
まだ話し合いの余地があるのだから,腹を立てることはない.
有话好说,别生气。 - 白水社 中国語辞典
李君は頑固者だから,辛抱強く話さないとだめだ.
小李是个牛脾气,要耐心和他说。 - 白水社 中国語辞典
彼が犯人だということは疑う余地のない事実だ。
他就是犯人是个毋庸置疑的事实。 - 中国語会話例文集
横になることだけが私の望みだった。
我所期望的只是躺下。 - 中国語会話例文集
これは問題が無いように見えます。
这看起来没有问题。 - 中国語会話例文集
この地区はよく雪崩が起きる.
这一地区经常发生雪崩。 - 白水社 中国語辞典
このことは彼にとってもんだでもなく、むしろ都合が良いようだ。
这个对他而言不是问题,或者说很容易。 - 中国語会話例文集
丈夫な体があってこそ,よりよい仕事ができる.
有了强壮的身体,才能更好地工作。 - 白水社 中国語辞典
彼女はあきらめがよいから,心配するような事は何も起こらないだろう.
她很想得开,不会出什么事的。 - 白水社 中国語辞典
こんなよい学校に受かって,お前に何が不足だというのだ?
你考上这样好的学校还不知足吗? - 白水社 中国語辞典
交通規則が厳しくなったことにより、事故が減っているようだ。
由于交通规则变严了,事故也好像减少了。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |