意味 | 例文 |
「よこなが」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 24691件
何か良いことがありそうな気がする。
我觉得好像有什么好事。 - 中国語会話例文集
昔は憎しみがなく今も憎しみがない,昔も今も恨んだり恨まれたりするようなことがない.
往日无冤,今日无仇。((成語)) - 白水社 中国語辞典
このニュースは,君が聞くと必ず喜ぶよ.
这个消息,你听了必定高兴。 - 白水社 中国語辞典
彼の病気がよくなることを私たちも願っています。
我们也希望着他的病能好起来。 - 中国語会話例文集
私たちは彼らが早くよくなることを願っていた。
我们祈祷他们能快点好起来。 - 中国語会話例文集
君が幸せになることを願っているよ。
我祝愿你能幸福哦。 - 中国語会話例文集
なので、私も笑顔で生活するように心がけました。
所以,我也要带着笑容生活。 - 中国語会話例文集
(工場などで従業員が使用する)浴室,更衣室,食堂.
生活间 - 白水社 中国語辞典
そこであなたを探す予定です。
我打算在那里找你。 - 中国語会話例文集
今後どのようにしなければならないのか、いよいよ真剣に考えなければなりません。
我终于不得不考虑今后该怎么做了。 - 中国語会話例文集
そこで重要な文化を学ぶことが出来る。
我在那里能够学到重要的文化。 - 中国語会話例文集
世の中のどこにこんな理屈があるか!
天底下哪有这种道理? - 白水社 中国語辞典
この水は、工場排水のような匂いがする。
这个水有工厂废一样的味道。 - 中国語会話例文集
この言葉は、あなたが教えてくれたんですよ。
这句话是你交给我的。 - 中国語会話例文集
彼の不注意な運転によってその事故がおこった。
由于他的疏忽驾驶发生了那起事故。 - 中国語会話例文集
この水は、工場排水のような匂いがする。
这个水有股工厂废水的味道。 - 中国語会話例文集
この二日間であなたの事がよく分かった。
我这两天充分理解了你的事。 - 中国語会話例文集
祖国のために尽力しようにもその志が入れられない.
报国无门 - 白水社 中国語辞典
最近このような事故が多く発生したと聞いている.
传闻最近出了不少这样的事故。 - 白水社 中国語辞典
君が故意に公共物を壊すのは本当によくない.
你故意损坏公物可不行。 - 白水社 中国語辞典
この子ったらなんてよく口が回るんだろう!
她这小嘴儿多活便哪! - 白水社 中国語辞典
君がこれからもそんな風であれば,私は怒るよ.
你再那么着,我就恼了。 - 白水社 中国語辞典
港湾ストによって,しばらく積み出すことができない.
由于码头罢工,一时不能起运。 - 白水社 中国語辞典
根気よく続けるならば,成果を収めることができる.
持之以恒,就能收效。 - 白水社 中国語辞典
その土地の気候風土によって人々の特色が異なる.
一方水土一方人((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
このような悪い習慣が子供の時から身についた.
这种坏习惯从小就养成了。 - 白水社 中国語辞典
君,困ることはないよ,私が助けるから.
你不必作难,我来帮忙。 - 白水社 中国語辞典
このような長い試練を経てきた友情は打ち壊すことはできない.
这种久经考验的友情破坏不了。 - 白水社 中国語辞典
両の目のなんと美しいことか,宝石にもこのような輝きはない.
一双好亮的眼睛啊,宝石也没这样的光彩。 - 白水社 中国語辞典
このマイコンは質が悪く,既に使用が停止になった.
这种微机质量低劣,已经停止使用。 - 白水社 中国語辞典
この子は本を読むのが好きで,運動が好きでない.
这个孩子喜读书,不喜运动。 - 白水社 中国語辞典
これっぽっちのわずかな損失は(どのような重大なことがあるか→)大したことはない.
这点小小的损失有什么要紧? - 白水社 中国語辞典
このところ忙しくて新聞を読む時間がない.
最近很忙,没有时间看报纸。 - 中国語会話例文集
最後に、私が1番好きなことは漫画を読むことです。
最后,我要看我最喜欢的漫画。 - 中国語会話例文集
ここは見渡す限りの平野で,守るべき要害の地がない.
这是一片平野,无险可守。 - 白水社 中国語辞典
彼は喉に何かが詰まっているかのように,言葉を出すことができない.
他嘴里像有什么东西哽噎住,说不出话来。 - 白水社 中国語辞典
何か良いことがありましたか?
发生了什么好事吗? - 中国語会話例文集
この本は内容が豊富だ.
这本书内容丰富。 - 白水社 中国語辞典
夜中に山津波が突然起こった.
夜里山洪暴发了。 - 白水社 中国語辞典
幼児が片言を話す,片言を覚える.
咿呀学语 - 白水社 中国語辞典
非難が私のところまで及んだ.
责备到我头上来了。 - 白水社 中国語辞典
(敵の攻撃目標にならないように)姿を敵に露出するな.
别露了目标。 - 白水社 中国語辞典
そして、何よりこのドラマが盛り上がって終わるように願っています。
然后,不管怎样我是希望这个电视剧能以热闹收场。 - 中国語会話例文集
女の子たるものがこんな事をしでかして,お前が恥ずかしくなくても私が恥ずかしいよ.
一个女孩子做这样的事,你不羞我还羞哩。 - 白水社 中国語辞典
あなたが得た最も重要なことは何ですか?
你得到的最重要的东西是什么? - 中国語会話例文集
何故こんなにも余裕がないのだろうか。
我为什么这么没富裕呢? - 中国語会話例文集
彼の女房はどんなことがあっても弱音を吐かない女だ.
他老婆是硬女人。 - 白水社 中国語辞典
こいつは下心がえげつない,我々は用心しなければならない.
这个人用心恶毒,我们要多加小心。 - 白水社 中国語辞典
こんな小さな事でむっとするなんて,そんな必要があるのか!
为这点小事就赌气,何必呢! - 白水社 中国語辞典
隠れた前提によって書き手の意図が伝わらなくなることがある。
由于在隐秘的前提上,书写方的意图会传达不明确。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |