意味 | 例文 |
「よこなが」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 24691件
もちろん、これであなたの都合が良くなければ……
当然,要是你没有时间的话…… - 中国語会話例文集
あなたの早く病気が良くなることを祈っています。
我祈祷着你的病早日康复。 - 中国語会話例文集
そこであなたを見かけた様な気がします。
我总觉得好像在那看到你了。 - 中国語会話例文集
この世の中、いつ何があるか分からない。
不知道这世上什么时候会发生什么。 - 中国語会話例文集
心のわだかまりや迷いがなくなる。
心中的隔阂和迷惑会消失。 - 中国語会話例文集
あのならず者どもがやったことは容認できなかった。
无法容忍那帮恶棍干的坏事。 - 中国語会話例文集
あなたのスケジュールがないところに予約を入れます。
在你没有日程的时间里填上预约。 - 中国語会話例文集
父は私がつまらない本を読むことを許さない.
爸爸不许…我看闲书。 - 白水社 中国語辞典
なぜこんなにあたふたとやる必要があるのか?
为什么要这样慌慌忙忙地做? - 白水社 中国語辞典
こんな寒い日にも,なんと泳ぎに行く人がいる.
这么冷的天,居然有人去游泳。 - 白水社 中国語辞典
結婚式にはつまらない余計な事が多すぎる.
办喜事儿色泽儿太多了。 - 白水社 中国語辞典
この小説は読むとなかなか面白味がある.
这部小说读起来很有兴味。 - 白水社 中国語辞典
わが国は余儀なく宣戦布告を行なった.
我国被迫宣战。 - 白水社 中国語辞典
(私欲などは)永遠に満足することがない.
永无餍足 - 白水社 中国語辞典
予測し得ないトラブルが起こるかもしれない.
有可能出现预料不到的困难。 - 白水社 中国語辞典
この世にはなんと多くの悲しくて心を痛める事があることか.
人间竟然有这么多伤伤心心的事。 - 白水社 中国語辞典
彼がこの度の災難を逃れることができたのは,運がよかったと言うほかない.
他免于这次灾难,不能不说是一件侥幸的事。 - 白水社 中国語辞典
したがって、RIが異なれば、CQIによって使われるリソースの数が異なるという結果になる。
因此,不同 RI导致由 CQI取得不同数目的资源。 - 中国語 特許翻訳例文集
(母屋が正しくなければ末の部分はゆがむ→)上に立つ人の言行が正しくなければ下の者もそのようになる.
正屋不正梢子斜((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
そのようなアンテナは、指向性アンテナと称されることができる。
这样的天线可被称为定向天线。 - 中国語 特許翻訳例文集
いじめがこんなにひどくては、転校するよりほかはない。
欺凌已经这么严重,除了转学没有其他办法。 - 中国語会話例文集
このビデオが私のような誰かのために少しでも役に立てばいいな。
如果这个录像对像我一样的人有点用处就好了。 - 中国語会話例文集
熱意を示せることが少ししかないような人生を生きていませんか?
你是不是一直过着不怎么表达热情的人生? - 中国語会話例文集
この様な校則は変える必要があるのではないでしょうか?
这样的校规难道不需要改变吗? - 中国語会話例文集
至るところで浮き浮きするようなにぎやかな声がしている.
到处是欢欢畅畅的喧闹声。 - 白水社 中国語辞典
このような重大な事故は,我々が目を覚ますに値する.
这种严重的事故,值得我们警醒。 - 白水社 中国語辞典
このような状態が今後続いて行くなら,前途は思いやられる.
照这样下去,前途不堪设想。 - 白水社 中国語辞典
彼はすっかり忘れて,まるでこんな事がなかったかのようだ.
他全忘了,好像压根儿没有这回事。 - 白水社 中国語辞典
あなたは今精神状態もよくない,余計に話をすると神経が疲れる.
你现在精神也不好,多说话会伤神。 - 白水社 中国語辞典
そよ風が吹いて来て,柳のこずえがそっと私の顔をなでていた.
微风吹来,柳梢轻轻地拂拭着我的脸。 - 白水社 中国語辞典
長江大橋ができたので,南北の交通が貫通するようになった.
有了长江大桥,南北交通就连贯起来了。 - 白水社 中国語辞典
話が終わると,あらしのような拍手がどっとわき起こった.
话音刚落,则响起了一阵热烈的掌声。 - 白水社 中国語辞典
もしあなたが強く希望するならそれを変更することができる。
如果你强烈希望的话,可以更改那个。 - 中国語会話例文集
その女の子より少しだけ泳ぐのが速かった。
比那个女孩子游得快一点。 - 中国語会話例文集
これは、何でもない事のように思えるが、私にはとても重要なことであった。
这虽然看起来不是什么大事,但对我来说非常重要。 - 中国語会話例文集
ケーブルが緩まないように引っ張る状態を維持しながら乾かすことが重要です。
重要的是要一边使电缆保持紧绷状态一边晾干。 - 中国語会話例文集
子供に勉強するよう促す.
督促孩子做功课。 - 白水社 中国語辞典
一筋一筋の清流が喜んで小躍りするように大河に流れ込む.
一股股清流欢腾地汇入大河。 - 白水社 中国語辞典
それが多くのクレームに繋がることが予想される。
我料想那个会有很多的不满。 - 中国語会話例文集
突然の事故によって,彼は何がなんだかわからなくなった.
由于突然事故,他头脑昏乱了。 - 白水社 中国語辞典
何かを考えながら行動するのは良いことかもしれない。
一边思考着一边行动可能是一件好事。 - 中国語会話例文集
長い間,彼がこんなに喜ぶのを我々はめったに見かけなかった!
多少天来,我们很少看到他这么高兴过! - 白水社 中国語辞典
このようにすることにより、ユーザは、容易に、トランスコードのコストも考慮しながら設定を行うことができる。
通过这样,用户能够容易地在考虑转码成本的同时进行设定。 - 中国語 特許翻訳例文集
私の目標は英語で話すことが出来るようになることです。
我的目标是学会用英语说话。 - 中国語会話例文集
みんなご覧よ,この花は咲いたよ,咲いたよ!(花が既に咲いていたのを今やっと気づいた.)
你们看,这朵花开了,开了! - 白水社 中国語辞典
このような動作状態または推移が6つ存在する。
存在六个所述操作状态或转变。 - 中国語 特許翻訳例文集
この絞り102は、CPU112により、開閉制御がなされる。
该光圈 102由 CPU 112进行开闭控制。 - 中国語 特許翻訳例文集
この絞り102は、CPU112により、開閉制御がなされる。
光圈 102通过 CPU112被开闭控制。 - 中国語 特許翻訳例文集
このため、不要な表示動作が抑制される。
由此,抑制了不需要的显示动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
このため、より高い復元最適化が可能となる。
因此,较高程度的恢复最优化是可能的。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |