「よこなが」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > よこながの意味・解説 > よこながに関連した中国語例文


「よこなが」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 24691



<前へ 1 2 .... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 .... 493 494 次へ>

この態様は、おそらく、フィルタおよび増幅器と共にアナログ混合器の数を減らすことによって、一層大きなコスト低減をもたらし得るが、そのことが、ADCに対して、より厳しい要件になる可能性がある。

此方面可通过减少模拟混频器以及滤波器和放大器的数目而潜在地提供甚至更大的成本减少,但其可能转变为对 ADC的更苛刻要求。 - 中国語 特許翻訳例文集

もし彼に来させようとするなら,君が行って彼を招くしかない.(これは‘如果要他来,[只有你去请他;]除非你去请他[,他不会来]。’(彼を来させたいなら,[君が行って招くしかない;]君が行って彼を招かなければ[,彼は来ないだろう].)を省略したものと考えられる.)

如果要他来,除非你去请他。 - 白水社 中国語辞典

これにより、記録媒体Sの下端まで読み取りが継続して行われる。

由此,读取继续进行至记录介质 S的下端。 - 中国語 特許翻訳例文集

洪水と戦い危険箇所を修理することが他の何よりも必要である.

抗洪抢险凌驾一切。 - 白水社 中国語辞典

また、このようなプログラムが格納された記憶媒体が提供されてもよい。

另外,也可以提供保存有这种程序的存储介质。 - 中国語 特許翻訳例文集

インターネットにより、気軽に連絡をとりあうことが可能になりました。

因为有了网络,随时联络变成了可能。 - 中国語会話例文集

これらの動画の再生には、専用の再生プレイヤーが必要になります。

播放这些视频,需要用专门的播放器。 - 中国語会話例文集

お金を稼ぐことは、あなたが考えているよりずっと難しい。

挣钱比你想的难得多。 - 中国語会話例文集

お金を稼ぐことは、あなたが考えているよりずっと難しい。

赚钱比你想的要难多了。 - 中国語会話例文集

テスト前なので学習意欲を高めることが必要だ。

就要考试了所以有必要提高学习的积极性。 - 中国語会話例文集


この温泉に入ったら父の怪我がよくなったそうです。

泡了这个温泉之后父亲的伤好像好了点了。 - 中国語会話例文集

あなたにとって、よい未来が訪れることを願っています。

祈祷着你能有一个美好的未来。 - 中国語会話例文集

多くの中学生・高校生が腕時計をつけるようになった.

许多中学生戴上手表了。 - 白水社 中国語辞典

この字典はあまりよくないが,しばらく我慢して使ってください.

这本字典不大好,先将就着用吧。 - 白水社 中国語辞典

彼がこのようにしたのは善意から出たもので,疑いを抱いてはいけない.

他这么做是出于好心,你别起疑心。 - 白水社 中国語辞典

しかしながら、以下の方法により分割表示を行うようにしてもよい。

但是,也可以通过以下的方法来进行分割显示。 - 中国語 特許翻訳例文集

当然のことながら、この割合を下げれば、漏れ込み光補正用画素24の数を減らすことができる。

自然地,减小该比例能够减少漏光修正用像素 24的数量。 - 中国語 特許翻訳例文集

この効率は、計算効率を指し得、また、より効率的な電力消費につながり得る。

此效率可指代计算效率,其还可转化为更有效率的功率消耗。 - 中国語 特許翻訳例文集

幸いこの事は彼が乗り出してやってくれることになったので,我々はもう構わなくてよい.

好在这件事有他横起来了,我们不必再管。 - 白水社 中国語辞典

君が更にこのように権勢を当てにしていくならば,きっと君自身を損ねることになる.

你再这样仗恃下去,会毁了你自己的。 - 白水社 中国語辞典

この前の夜、花子に話していた女の子がジェーンです。

之前的夜晚和花子说话的人是简。 - 中国語会話例文集

これはただ昔のことを蒸し返しただけで,別に新しい内容がない.

这不过是旧事重提而已,并无新的内容。 - 白水社 中国語辞典

我々はこの電文の深い内容を悟ることができない.

我们意会不到这个电文的深邃内容。 - 白水社 中国語辞典

しかしながら、このような(複数の)態様はこれらの具体的な詳細なしで実現可能であることも明らかである。

然而,显而易见的是,这些方面可以在没有这些具体细节的情况下实施。 - 中国語 特許翻訳例文集

今日の会議はいつもより長くて、肩が凝った。

今天的会议比以往都要长,我肩膀都酸了。 - 中国語会話例文集

皆様がご高説を発表されるようお願い致します.

请诸位发表高论。 - 白水社 中国語辞典

学校は皆が標準語を使うよう提唱している.

学校提倡人人说普通话。 - 白水社 中国語辞典

私は子供の笑顔を見るのが何よりも好きだ.

我最喜欢看孩子的笑脸。 - 白水社 中国語辞典

彼は喜んで人助けをするが,これまでどんな謝礼も受け取ったことがない.

他乐于助人,但从不接受任何酬报。 - 白水社 中国語辞典

異なるオブジェクト名も同様に使用されることができる。

也可以使用不同的对象名称。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼は少しずつラケットにボールを当てることが出来るようになってきました。

他变得渐渐能用球拍击球了。 - 中国語会話例文集

今回の結果は複合的な影響によるところが大きい。

这次的结果受到复合性的影响很大。 - 中国語会話例文集

これらの小さな物体は転がし塗りによって塗装された。

这些小物件是使用转涂的方式上色的。 - 中国語会話例文集

聞くところによると中国では、梅の花と桃の花が好まれるらしい。

据说在中国人们好像喜欢梅花和桃花。 - 中国語会話例文集

これより高性能のシリーズは価格が一段高くなります。

比这个性能更高的系列,价格也会更高。 - 中国語会話例文集

どのようなコンテンツがあるのかサンプルを頂くことは可能でしょうか。

能给我个样品看看有什么样的内容吗? - 中国語会話例文集

(企業が株式の形式によって経営を行なうことを指し)株式化する.

股份化 - 白水社 中国語辞典

この小説は筋がよくまとまっており,少しのむだもない.

这部小说情节非常紧凑,一点也不松散。 - 白水社 中国語辞典

今日は心が晴れないので,ちょっと気晴らしをするため公園に出かけよう.

今天闷得慌,到公园去开开心吧. - 白水社 中国語辞典

食物は少しかみ砕いて軟らかくしてこそ消化がよくなる.

食物嚼烂点儿才好消化了。 - 白水社 中国語辞典

のこぎりの歯のような峰々に古い長城が蛇行しつつ伸びている.

齿状的山峰上蜿蜒着古老的长城。 - 白水社 中国語辞典

このスープにコショウを少々入れると,たいへん味がよくなる.

这汤里微放点胡椒粉,很有味道。 - 白水社 中国語辞典

これは全くの臆断である,君はどのような根拠があるのか?

这纯粹是臆断,你有什么根据? - 白水社 中国語辞典

この事は君に心配してもらう(必要があろうか→)必要はない!

这事还用你操心[吗]? - 白水社 中国語辞典

こんなに飢え凍えて生きるよりは,死ぬ方が確かにましである.

与其这样挨冻挨饿地活着,真不如死了。 - 白水社 中国語辞典

中央政府はこの工事が2年以内に必ず完成するよう指示した.

中央指令这项工程一定要在两年以内完成。 - 白水社 中国語辞典

皆は何度か教材はどのように編集するかを懇談したことがあった.

大家座谈过几次教材怎么编写。 - 白水社 中国語辞典

このようにすることにより、受信装置102は、FEC処理の回復性能を向上させながら、エラー伝搬を抑制することができる。

以这种方式,接收设备 102可以提高 FEC处理中的复原性能并且可以抑制错误传播。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのような配置は、フィルタリングがベースバンドの変換の後に起こるような受信機装置中で利用されることができる。

对于使滤波发生在基带变换之后的接收机装置,可以将前述配置应用在该接收机装置中。 - 中国語 特許翻訳例文集

ただし、このような態様に限定されず、各タイミングで異なる動作が実行されるようにしてもよい。

但是,并不限定于这种方式,也可以在各定时执行不同的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 .... 493 494 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS