「よさめ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > よさめの意味・解説 > よさめに関連した中国語例文


「よさめ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 29122



<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .... 582 583 次へ>

私が頼りにならなくてごめんなさい。

对不起不能成为你的依靠。 - 中国語会話例文集

私のためにこの手紙を読んでくださいませんか。

你能为我读读这封信吗? - 中国語会話例文集

花子は山田さんに泳ぎを褒められた。

花子被山田夸奖了游泳。 - 中国語会話例文集

四分位間の平均値を求めなさい

求四分位之间的平均值。 - 中国語会話例文集

あなたの都合の良い日程を決めて下さい。

请决定你方便的日程。 - 中国語会話例文集

薬があなたに合わないのなら服用をやめてください。

药不适合你的话请停止服用。 - 中国語会話例文集

携帯電話は、決められた場所で使用してください。

请在规定地点使用手机。 - 中国語会話例文集

分かりづらい内容でごめんなさい。

对不起内容难以理解。 - 中国語会話例文集

お肌に合わない場合は、ご使用をおやめください。

如果有不适合您皮肤的情况,请停止使用。 - 中国語会話例文集

内に秘めた意志の強さがうかがえる。

能够看出蕴藏在内部的强大意志。 - 中国語会話例文集


あの四つ角を過ぎたら止めて下さい。

过了那个十字路口之后请停下。 - 中国語会話例文集

予定を前倒しで仕事を進めてください。

请把预定提前进行工作。 - 中国語会話例文集

読めない字があったら調べてください。

如果有不会读的字的话请查一下。 - 中国語会話例文集

彼女は旅行用の手さげかばんに服を詰めた。

她往旅行用的手提包里塞满了衣服。 - 中国語会話例文集

会議室がすべて予約されているため。

由于所有的会议室都被预定了。 - 中国語会話例文集

そのために、火曜の午前中を空けておいてください。

所以请把星期二上午的时间空出来。 - 中国語会話例文集

ごめんなさい、用事があるので終わります。

对不起,因为有事所以到此结束。 - 中国語会話例文集

内容をひとつにまとめておいてください。

请把内容归结总。 - 中国語会話例文集

工事する予定で話進めてください。

请根据工程的计划继续谈。 - 中国語会話例文集

もし、予定が確定したら、早めに連絡ください。

如果确定了计划的话,请尽快联系我。 - 中国語会話例文集

(動揺させることができない→)極めて確固としている.

不可动摇 - 白水社 中国語辞典

君,この度の座談会の要点をまとめてください.

你把这次座谈会的要点归结起来。 - 白水社 中国語辞典

きめ細かな予算を立てて出費を抑える.

细打细算紧缩开支。 - 白水社 中国語辞典

艱難に遭って初めて意志の強さがわかる.

疾风知劲草((成語)) - 白水社 中国語辞典

彼は新聞でさえまだ満足に読めない.

他连报还看不懂呢。 - 白水社 中国語辞典

困難であればあるほど辛抱強さが求められる.

越是困难越需要耐性。 - 白水社 中国語辞典

李君は頑固者だから,辛抱強く話さないとだめだ.

小李是个牛脾气,要耐心和他说。 - 白水社 中国語辞典

子供に対しては辛抱強くいさめる.

对孩子耐心地劝导。 - 白水社 中国語辞典

彼はずっと眠っており,まだ酔いからさめてない.

他一直在睡着,还没有醒酒呢。 - 白水社 中国語辞典

(親しみをこめた呼びかけ)農民の皆さん.

农民兄弟 - 白水社 中国語辞典

我々は酒や料理を用意して,彼を慰めた.

我们准备了一点酒菜,为他压惊。 - 白水社 中国語辞典

憂患をつぶさになめた後でやっと手にした余生.

忧患余生((成語)) - 白水社 中国語辞典

酢酸は促染剤として使用される。

乙酸被当作促染剂使用。 - 中国語会話例文集

更にメッセージの処理により、アプリケーション128により別のメッセージが生成される。

另外,消息的处理可导致另一消息被由应用128生成。 - 中国語 特許翻訳例文集

本明細書で説明するように、動きのそのような共通の区域が、識別される。

如本文中所描述,识别所述共同运动区。 - 中国語 特許翻訳例文集

メッセージフローパス400によって示されるように、UE104は、最初に、「確認」応答をP−CSCF240に送信する。

UE 104首先向 P-CSCF 240发送“确认”响应,如消息流路径 400所示。 - 中国語 特許翻訳例文集

タグ210および235は、ユーザB 225およびユーザC 220のためにユーザA 105の代わりに作成される。

代表用户 A 105为用户 B 225和用户 C 220创建标签 210和 235。 - 中国語 特許翻訳例文集

これが論文の最終的な結論になるように、明確に説明するようにしてください。

为了这个能作为论文的最终结论,请做出明确的解释。 - 中国語会話例文集

あの子は幼いから分別がつかないんだよ,姉さんのお前があの子と同じ考えじゃだめだよ.

他年纪小,不知轻重,你做姐姐的不要和他一般见识。 - 白水社 中国語辞典

メディアサーバ710を構成するために使用されているソフトウェアは、サーバメモリおよび/またはコンパクトディスク712のような他の有体的サーバ読み取り可能メモリ中に記憶させていてもよい。

用以配置媒体服务器 710的软件可存储在服务器存储器和 /或其它有形服务器可读存储器 (例如压缩光盘 712)中。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、添付された図面を参照して本発明による実施例を詳細に説明する。

在下文中,参照附图详细地描述本发明的实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

指定位置マーカ364は、ユーザ操作により指定された視点数を指し示すためのマーカである。

指定位置标记 364指示通过用户操作指定的视点的数目。 - 中国語 特許翻訳例文集

後で彼が清算を求めるということをしないように,目の前で彼と清算しておいてください.

请你当面与他结算清楚,免得他找后账。 - 白水社 中国語辞典

衛の国の君があなたを待って国政を治めようとされているが,あなたは何を先にされるおつもりか?

卫君待子而为政,子将奚先? - 白水社 中国語辞典

図9に示すように、VOBは複数のVideo Object Unit(VOBU)によって構成されている。

如图 9所示,VOB由多个 Video Object Unit(VOBU)构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

WT801は、矢印803によって示されたようにBS2 810に向かって移動している。

WT 801正朝向 BS 2 810移动,如箭头 803所指示。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8に示すように、PlayListは1つまたは複数のPlayItemにより構成される。

如图 8所示,PlayList由单个或多个 PlayItem构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

図46に示すように、EP_mapは、stream_PID、PTS_EP_start、およびSPN_EP_startから構成される。

如图 46所示,EP_map由 stream_PID、PTS_EP_start和 SPN_EP_start配置而成。 - 中国語 特許翻訳例文集

図57に示すように、MVCデコーダ533は、CPB541、デコーダ542、およびDPB543から構成される。

如图 57所示,MVC解码器 533包括 CPB 541、解码器 542和 DPB543。 - 中国語 特許翻訳例文集

図83に示すように、HRD561は、CPB571、デコーダ572、およびDPB573から構成される。

如图 83所示,HRD 561包括 CPB 571、解码器 572和 DPB 573。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .... 582 583 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS