意味 | 例文 |
「よさ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
タッチパネルディスプレイ130および表示操作部140は、操作ユニット120が全体として一体となるように構成されている。
触摸面板显示器130以及显示操作部 140整体成为一个整体来形成操作单元 120。 - 中国語 特許翻訳例文集
読み出しトランジスタ21は、ゲート端子に接続される読み出し線READの電圧によりオン・オフ制御される。
读出晶体管 21通过与栅极端子连接的读出线 READ的电压来进行导通 /截止控制。 - 中国語 特許翻訳例文集
図に示すように、2つの車載カメラで重複して撮影可能な後方の2つの領域LA3,LA4は、ブレーキランプ99によって照明される。
如图所示,关于在 2个车载摄像机可重复摄影的后方的 2个区域LA3、LA4,其通过刹车灯 99进行照明。 - 中国語 特許翻訳例文集
また逆に、ハードウェア回路によって実現されるとした機能のうちの一部は、ソフトウェア的に実現されてもよい。
另外,相反地,由硬件电路实现的功能中的一部分,也可以软件的方式实现。 - 中国語 特許翻訳例文集
送信パスに関して、トランシーバ602は、複数の異なる送信信号を選択的に発生させるように適合されていてもよい。
关于发射路径,收发机 602可适于选择性地生成多个不同的发射信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
RSAは、コマンドチャンネルを待ち受ける60秒毎の範囲内で時間をランダムに選択するようにさらに構成されてもよい。
RSA也可以配置成在每 60秒内随机选择一个时刻监听指令信道。 - 中国語 特許翻訳例文集
2)汎用サービス応答+オファー;
2)通用服务响应 +提供; - 中国語 特許翻訳例文集
図3に示すように、UI表示エリア112上にソフトキー104および105の操作のガイドと、センターキー102の操作のガイドとが表示されている。
如图 3中所示,在 UI显示区域 112上,显示软键 104和 105操作向导和和中心键102操作向导。 - 中国語 特許翻訳例文集
伸長復号処理182は、図14に示されるように、圧縮符号化処理181と対称な処理により実現される。
解压缩解码处理 182是通过与如图 14所示的压缩编码处理 181相对称的处理来实现的。 - 中国語 特許翻訳例文集
LNAの負荷容量47及び48(C3)と直列のスイッチは更に、ループバックモードにおいてタンクのインピーダンスを最大化するように制御される。
还控制与 LNA负载电容 47和 48(C3)串联的开关以最大化环回模式中的振荡回路阻抗。 - 中国語 特許翻訳例文集
ブロック308によって表されるように、選択されたセキュリティゲートウェイはアクセス端末102からこのメッセージを受信する。
如方框 308所示,选定的安全网关从接入终端 102接收该消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
図18に示すように、入力の濃度値は、現在の濃度値以下の値に変換されるようにルックアップテーブルが設定されている。
如图 18A和 B所示,以输入的浓度值被转换为当前的浓度值以下的值的方式设定查找表。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3Aに示すように、複数の変換カーブは、カテゴリIDにより識別される変換テーブル(電圧−XYZ変換テーブル)として記憶されている。
如图 3A所示,多个转换曲线作为以类别 ID进行识别的转换表 74(电压 -XYZ转换表 )被存储。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4Aに示すように、複数のプリンタγは、γIDにより識別されるプリンタγテーブル75として記憶されている。
如图 4A所示,多个打印机γ被作为由γID进行识别的打印机γ表 75而存储。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信するように指定された領域および/またはアンテナのおのおののグループは、基地局102のセクタと称されうる。
每一个天线组和 /或指定所述天线组在其中进行通信的区域可以称为基站 102的扇区。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、基地局102によってカバーされる領域のセクタ内のアクセス端末に通信するように、複数のアンテナが設計されうる。
例如,可以将天线组设计为与由基站 102覆盖的区域的扇区中的移动设备进行通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
このように、信号検出部206により、送信装置100のキャリア割り当て部108で決定された割り当て方法が検出される。
这样,信号检测单元 206检测在发送装置 100的载波分配单元 108中确定的分配方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
BEBによって生成される従来のIS−IS LSPは、BEBによってホスティングされるいずれかの/全てのMACクライアントのための夫々のI−SIDを含む。
BEB生成的传统的 IS-IS LSP包含用于 BEB所宿留的任意 /所有 MAC客户端的相应 I-SID。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信するように指定された領域および/またはアンテナのセットは、基地局102のセクタと称されうる。
每组天线和 /或它们被设计进行通信的区域可以称为基站 102的扇区。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、基地局102によってカバーされる領域のセクタ内のモバイル・デバイスに通信するように、複数のアンテナが設計されうる。
举个例子,多个天线可以设计为与基站 102所覆盖区域的扇区内的移动设备进行通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、低速クロック生成器192、高速クロック生成器194の動作は、ベースバンドプロセッサ110により制御されてもよい。
另外,可以由基带处理器 110控制低速时钟生成器 192和高速时钟生成器 194的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
記述例D12により記述された取得応答に含まれるオペレーションリストは、画面G3に示すように表示される。
象画面 G3那样显示象描述示例 D12那样描述的获取响应中包含的操作列表。 - 中国語 特許翻訳例文集
新しい人員の採用を検討する。
研究录用新人。 - 中国語会話例文集
少し触っても良いですか?
稍微碰一下可以吗? - 中国語会話例文集
一か月に何冊本を読みますか。
一个月看几本书啊? - 中国語会話例文集
早く検査が終わると良いですね。
检查早点结束就好了。 - 中国語会話例文集
基準及び化学物質調査
标准及化学物质调查 - 中国語会話例文集
良い広告会社を探している。
正在寻找好的广告公司。 - 中国語会話例文集
これが本年度の予算です。
这是本年度的预算。 - 中国語会話例文集
良く観察すると気づきます。
好好观察的话就会发现。 - 中国語会話例文集
不要なファイルを削除する。
删除不要的文档。 - 中国語会話例文集
君に頰寄せ朝まで眠りたい。
想贴着你的脸睡到早上。 - 中国語会話例文集
詳しい内容は日本語サイトへ。
详情请确认日语网页。 - 中国語会話例文集
三位一体の考えが強い。
三位一体的想法很强烈。 - 中国語会話例文集
最大限に活用する。
最大限度地灵活使用。 - 中国語会話例文集
予算はいくらまでですか?
预算最多有多少? - 中国語会話例文集
右翼の補助翼が破損した。
右副翼破損 - 中国語会話例文集
この魚はあまり泳がない。
这个鱼不怎么游泳。 - 中国語会話例文集
購買欲を抑えるのに苦労する。
辛苦抑制购买欲。 - 中国語会話例文集
日本の国家予算10年分
日本10年份的国家预算 - 中国語会話例文集
コスト削減に寄与する。
为降低成本做贡献。 - 中国語会話例文集
そこでは珊瑚の養殖をしている。
那里养殖着珊瑚。 - 中国語会話例文集
リサは早く泳ぐことができる。
丽萨能游得很快。 - 中国語会話例文集
今日は傘が必要ですか?
今天需要带伞吗? - 中国語会話例文集
血液検査が必要です。
你需要进行验血。 - 中国語会話例文集
今後の作業予定を確認する。
确认今后的工作计划。 - 中国語会話例文集
最近風の強い日が多いです。
最近强风天很多。 - 中国語会話例文集
支配力基準を採用する
采用占优准则 - 中国語会話例文集
要望を聞き取り調査する。
调查并听取要求。 - 中国語会話例文集
奥様のご容態は如何ですか?
夫人的病情如何? - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |