「よそか」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > よそかの意味・解説 > よそかに関連した中国語例文


「よそか」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1454



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 29 30 次へ>

空はすっかり明るくなった,もう起きる時間ですよ.

天亮了,该起来了。 - 白水社 中国語辞典

風や雲の様子から天気の変化を予測する.

根据天象预测天气的变化 - 白水社 中国語辞典

予測セグメント化は、従来の圧縮の動き補償予測方法を拡張して、より正確な予測を可能にする方法である。

预测分割是一种这样的方法,常规压缩的运动补偿预测方法可以通过该方法得以扩展,以允许更加准确的预测。 - 中国語 特許翻訳例文集

比較に基づいて、ビデオエンコーダ22は、次いで、予測フレームの予測ビデオブロックの第2のバージョンを予測するために、暗黙的重み付け予測または明示的重み付け予測のいずれかを実行し得る。

基于比较,视频编码器 22可接着执行隐式加权预测或显式加权预测以预测预测性帧的预测性视频块的第二版本。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合は図6に示す4種類の空間予測から予測画像生成方法を選択する。

这种情况下,从图 6表示的 4种空间预测选择预测图像生成方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

私が目を凝らして見ると,なんと兄がよその土地から帰って来たのだった.

我定神细看,原来是哥哥从外地回来了。 - 白水社 中国語辞典

彼はよその土地におりながら,依然として家庭を思うとおり操ろうと考えている.

他身在异地,仍企图遥控家庭。 - 白水社 中国語辞典

別例として、動きベクトル予測の対象予測ブロックがイントラブロック(画面内予測により予測信号を生成)の場合、つまり図3の予測対象ブロック選択器202にて図4のブロック504を動きベクトル予測の予測対象ブロックとして選択した場合について考える。

作为其他例子,考虑运动矢量预测的对象预测块为内部块 (通过画面内预测来生成预测信号 )的情况、即利用图 3的预测对象块选择器 202选择图 4的块 504作为运动矢量预测的预测对象块的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

Bフレームの予測ビデオブロックの第2のバージョンが明示的重み付け予測に従って予測されるか暗黙的重み付け予測に従って予測されるかにかかわらず、動き補償ユニット35は、デフォルト重み付け予測を実行することによって予測された予測ビデオブロックの第1のバージョンと、明示的重み付け予測または暗黙的重み付け予測のいずれかを実行することによって予測された予測ビデオブロックの第2のバージョンと、を互いに比較して、ビデオの対応する部分をより適切に表すバージョンを選択する。

不管 B帧的预测性视频块的第二版本是根据显式加权预测还是根据隐式加权预测予以预测,运动补偿单元 35均将通过执行默认加权预测所预测的预测性视频块的第一版本与通过执行显式加权预测或隐式加权预测所预测的预测性视频块的第二版本彼此比较,且选择更适当地表示视频的对应部分的版本。 - 中国語 特許翻訳例文集

明示的重み付け予測では、ビデオエンコーダ22は、予測ビデオブロック内で、またはいくつかの例では予測フレーム内で予測ビデオブロックを予測する際に使用される重みを明示的にコーディングし得る。

在显式加权预测中,视频编码器 22可在预测性视频块内或在一些例子中在预测性帧内显式地译码在预测预测性视频帧时所使用的权重。 - 中国語 特許翻訳例文集


V.予測的量子化パラメーター符号化及び復号化

V.量化参数的预测编码和解码 - 中国語 特許翻訳例文集

そんなにがっかりした顔をするなよ。

不要做出那么失望的表情啊。 - 中国語会話例文集

行使率は発行会社の予測をはるかに下回った。

执行率远低于发行公司的预测。 - 中国語会話例文集

それなら彼女は走っていなかったよ。

那样的话她就没有跑了。 - 中国語会話例文集

私たちはここで再会するとは予想もしていなかった。

我从没想过能在这里再次见面。 - 中国語会話例文集

そこはオイラの部屋だから勝手に入るなよ。

那是我的房间所以不要随便进入。 - 中国語会話例文集

私が予想していた以上に彼の病気はよくなかった。

他的病比我想像得还要严重。 - 中国語会話例文集

私が予想していた以上に彼の様態はよくなかった。

他的状况比我预想得还要差。 - 中国語会話例文集

私が予想していた以上に彼は優しかった。

他比我想象得还要温柔。 - 中国語会話例文集

上から下まで都会風の装いの女性.

一身城市打扮的女同志 - 白水社 中国語辞典

彼がこんな事をやるとは誰も予想できなかった.

谁也料想不到他竟会干出这种事来。 - 白水社 中国語辞典

彼がこんな事をやるとは誰も予想しなかった!

谁想到…他能办出这种事! - 白水社 中国語辞典

秋風はニレの華やかな装いをはぎ取った.

秋风剥去了榆树华丽的盛装。 - 白水社 中国語辞典

彼の予想に反して,試験の成績は非常によかった.

和他的预料相反,考试成绩非常好。 - 白水社 中国語辞典

付加情報には、画面内予測(図32)や画面間予測(図2)などを指示する予測モード、動きベクトル、参照フレーム番号が含まれる。

在附加信息中包含有指示画面内预测 (图 32)或画面间预测 (图 2)等的预测模式、运动矢量、参照帧编号。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、N個の予測隣接領域を検出し、N個の候補予測信号を平均化することにより予測信号を加工する。

例如,检测 N个预测邻接区域,对 N个候选预测信号进行平均化,由此对预测信号进行加工。 - 中国語 特許翻訳例文集

次いで制御ユニット31は、これら規定されたベクトルに基づいて予測モード(例えば、加重予測または非加重予測)を選択する(82)。

控制单元 31接着基于所定义的向量而选择预测模式 (例如,加权或非加权预测 )(82)。 - 中国語 特許翻訳例文集

前のI又はPフレームから順方向へ予測される(即ち、非双方向予測フレーム)。

根据前面的 I帧或 P帧进行的前向预测 (即非双向预测的帧 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2Bは加重予測(これは、いわゆる「適応改善(Adaptive Refinement)」予測を含み得る)を示す概念図である。

图 2B为说明加权预测 (其可包含所谓的“自适应细化”预测 )的概念图。 - 中国語 特許翻訳例文集

よその山から出る石は,わが玉を磨く砥石とすることができる→)他人の忠告を自分を磨くのに役立てる.

他山之石,可以为错。 - 白水社 中国語辞典

君が持っていたら,私に貸してくれ,持っていないとしたらだな,私はよそに借りに行くよ.

你有呢,就借给我,没有呢,我到别处去借。 - 白水社 中国語辞典

おおよそ何か行政的サービスをする行政部門はすべて費用の徴収を求める.

大凡管点事儿的各级行政部门都要收费。 - 白水社 中国語辞典

この会社はよその土地に移ったけれど,依然として昔の名称をそのまま用いている.

这家公司虽然迁往外地,但还是沿用原来的名称。 - 白水社 中国語辞典

後のI又はPフレームから逆方向へ予測される。

根据后续的 I帧或 P帧进行的后向预测。 - 中国語 特許翻訳例文集

あなたからの電話を予測できませんでした。

我没料想到你会打来电话。 - 中国語会話例文集

誰もそのような事故が起こることを予測できなかった。

谁都没能预测到那个事故的发生。 - 中国語会話例文集

それらは予想しなかった出費だ。

那些是没有预想到的的开支。 - 中国語会話例文集

それはきっと誰も予想してなかっただろう。

那个肯定是谁都没料想到的吧。 - 中国語会話例文集

今日の最高気温の予想は何度ですか。

今天的最高温度预计是多少? - 中国語会話例文集

あの時はこうなる事なんて予想してなかった。

我那时没料想到会变成这样。 - 中国語会話例文集

当時予想できなかった事情がある。

有当时预想不到的情况。 - 中国語会話例文集

決してその予想が間違っていたわけではなかった。

那个预想是不会错的。 - 中国語会話例文集

当時、予測ツールは今日ほど良くなかった。

当时没有像今天这么好的预测工具。 - 中国語会話例文集

その美術館なら、あの高いタワーの下にありますよ。

那个美术馆的话,在那个高塔的下面。 - 中国語会話例文集

そのほかにも、たくさんのお店がありますよ。

那之外还有很多店哦。 - 中国語会話例文集

その映画は非常に楽しかったよ。

那个电影非常的有趣。 - 中国語会話例文集

その映画は非常に面白かったよ。

那个电影非常的有意思。 - 中国語会話例文集

それだけのことさ,ほかに何もないよ!

如此而已,岂有他哉! - 白水社 中国語辞典

事の進展は予想外に速かった.

事情的进展出乎意料地迅速。 - 白水社 中国語辞典

(予想しなかった不定の)客がやって来た.

来客人了。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 29 30 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS