意味 | 例文 |
「よてい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
例えば、いくつかの実施例によれば、サブブロックb1、B1およびb2はP1に依存してもよい。
例如,根据一些实施例,子块 b1、B1和 b2可以依赖于 P1。 - 中国語 特許翻訳例文集
送付先のお宛名はどのようにすればよろしいでしょうか。
收件人的名字该写什么呢? - 中国語会話例文集
今日の天気は昨日より少しよい.
今天天气比昨天好一些。 - 白水社 中国語辞典
人に頼るよりも,自分で手がける方が良い.
与其靠人,何如自己动手。 - 白水社 中国語辞典
アドレス生成部31により測定される所定パラメータは、送信信号x_iの位相であっても良いし、振幅および位相であっても良い。
由地址生成单元 31测量出的预定参数可以表示发送信号 x_i的相位,或发送信号x_i的振幅和相位。 - 中国語 特許翻訳例文集
回路基板102'および回路118'は、回路基板102および回路118に1以上のリンク50を介して通信可能に連結されていてよい。
电路板 102’和电路 118’可以经由一个或多个链路 50通信地耦合到电路板 102和电路 118。 - 中国語 特許翻訳例文集
こんなに遅いのに,彼らはどうしてまだ帰って来ないのだろう?—心配してもしようがないよ!迷子になることはないよ.
天都这么晚了,他们怎么还不回来?—管他呢!丢不了。 - 白水社 中国語辞典
もちろん、これら以外のどのような情報が含まれていても良いし、これらの情報が含まれていなくてもよい。
当然也可以包含除这些信息以外的任何信息,而且也可以不包含这些信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
このようなスイッチは、スイッチ19に関して説明したPINダイオードに基づいてもよい。
这种开关可以基于如上所述的有关开关 19的 PIN二极管。 - 中国語 特許翻訳例文集
今日は天気が良い。
今天天气好。 - 中国語会話例文集
日時指定の予約制
指定时间的预约制 - 中国語会話例文集
プールへ行く予定です。
我打算去泳池。 - 中国語会話例文集
来週の予定は?
下周的安排是? - 中国語会話例文集
どこに行く予定ですか?
你打算去哪里? - 中国語会話例文集
今日、天気は良くない。
今天天气不好。 - 中国語会話例文集
金銭的余裕がない。
金钱不富余 - 中国語会話例文集
強い心的葛藤
巨大的心理矛盾 - 中国語会話例文集
どこに行く予定ですか?
你准备去哪呢? - 中国語会話例文集
香港に居る予定です。
我计划住在香港。 - 中国語会話例文集
梨狩りに行く予定です。
我计划去摘梨。 - 中国語会話例文集
今朝は良い天気です。
今天早上天气好。 - 中国語会話例文集
そこに行く予定です。
我计划去那里。 - 中国語会話例文集
今日は良い天気です。
今天是个好天气呢。 - 中国語会話例文集
店内の説明を読む。
阅读店里的说明。 - 中国語会話例文集
来週の予定はどう?
下周的计划呢? - 中国語会話例文集
会議の予定を決める
决定会议的计划 - 中国語会話例文集
具体的な内容
具体的内容 - 中国語会話例文集
今日は良い天気です。
今天天气真好。 - 中国語会話例文集
次回の実験の予定
下次的实验的预定 - 中国語会話例文集
主要製品の工程
主要产品的工程 - 中国語会話例文集
天気が良いですね。
天气真好啊。 - 中国語会話例文集
行く予定だったが。
虽然打算去。 - 中国語会話例文集
要求払いの手形.
即期票据 - 白水社 中国語辞典
内容が低俗である.
内容庸俗 - 白水社 中国語辞典
この情報を用いてオブジェクト1504の位置を決定してもよい。
该信息可以用来确定对象 1504的位置。 - 中国語 特許翻訳例文集
制御領域のサイズはREの組として定義されてもよい。
控制区域大小可以被定义为 RE集合。 - 中国語 特許翻訳例文集
それを確認するのを手伝っていただいてよろしいでしょうか?
可以请您帮我确认那个吗? - 中国語会話例文集
このような商品が決して魅力的ではないことにも気づいている。
注意到了这样的产品不是那么的有魅力的。 - 中国語会話例文集
本件に関して採決するように提案してもいいですか?
我想提议就这件事进行表决可以吗? - 中国語会話例文集
海外支店に勤務しているあなたにお願いして、本当によかったです。
拜托在海外分店工作的你真的是太好了。 - 中国語会話例文集
彼らは計略を用いて敵があえて村の中に入らないようにさせる.
他们用计策使敌人不敢进村。 - 白水社 中国語辞典
経済の発展によって,続いて我々の生活もたえず改善される.
由于经济的发展,我们的生活也随着不断改善。 - 白水社 中国語辞典
図3および図4にAおよびBという文字で示すように、記述したステップ410、420および430は、図3ではステップ310と入れ替えることができ、従ってこの場合、ステップ410、420および430は、310、330、340および350の前に行われてもよい。
如图 3和 4中由字母 A和 B所指示,所描述的步骤 410、420和 430可以取代图 3中的步骤 310,使得可以在步骤 310、330、340和 350之前执行步骤 410、420和 430。 - 中国語 特許翻訳例文集
このフェイルオーバ順序は、静的であってよく、または動的であってもよい。
故障切换次序可以是静态的或动态的。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、セル内の各ユーザの位置に応じて、割り当てを行うフレームを選択するようにしてもよい。
还可以根据用户在小区中的位置,选择要分配的帧。 - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、図3に示されるような変換体系110は、より複雑なものとなってきている。
因此,如图 3所示的转换体系 110变得更加复杂。 - 中国語 特許翻訳例文集
IFは、fs/4に対応し、従って、修正サンプルは、図13に示しているように次式によって表される。
IF对应于 fs/4,从而修改样本由图 13中指出的等式表示: - 中国語 特許翻訳例文集
そうだよ!私だよ!あなたが私のことを覚えていてくれてうれしい。調子はどう?
是的!是我!真高兴你还记得我。你怎么样? - 中国語会話例文集
今まであまりテレビを見ていなかったが、最近テレビを買ってよくみるようになりました。
虽然以前都不怎么看电视,但最近买了电视之后变得经常看了。 - 中国語会話例文集
それについては私が思い違いをしていた様だ。
关于那个我好像想错了。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |