意味 | 例文 |
「よてい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
なぜ日曜日の夜はいつも夜更かししてしまうのか。
为什么经常在星期日的晚上熬夜? - 中国語会話例文集
「非常に弱い相場だったってことだよ」
“就是非常弱势的股市的意思” - 中国語会話例文集
それをどの様にして使えばよいのですか。
我应该怎么样用那个呢? - 中国語会話例文集
自宅に、およそ40冊の本を持っています。
我家大概有40本书。 - 中国語会話例文集
我々は、それについてより知る必要があります。
我们需要知道更多关于那个的事情。 - 中国語会話例文集
フラッシュメモリーの需要は増加しているようですか?
对闪存的需要在增加吗? - 中国語会話例文集
事故から4ヶ月後、ボブは走れるようになっていた。
事故发生的4个月后,鲍勃能跑了。 - 中国語会話例文集
私はよく買い物へ行って部屋を模様替えする。
我经常去买完东西后改变房间的布局。 - 中国語会話例文集
傘を持っていく必要はありませんよ。
没必要代伞去哦。 - 中国語会話例文集
彼は彼女と仲良くしようと努力している。
他努力在和她搞好关系。 - 中国語会話例文集
月曜日にそれについて話し合うこともできるよ。
周一能互相的讲一下那个事情哦。 - 中国語会話例文集
彼がニューヨークで楽しく過ごせるよう願っています。
希望他在纽约过得开心。 - 中国語会話例文集
どっちにしようか私は迷っています。
我正在犹豫选哪个。 - 中国語会話例文集
それについては専門家による検討が必要である。
关于那个需要来自专家的研究。 - 中国語会話例文集
あなたは心に余裕を持っているようです。
你好像心情很从容镇静。 - 中国語会話例文集
私が思っていたよりそれは良かった。
那个比我本想的好。 - 中国語会話例文集
今日からその本を読み始めようと思っています。
我打算从今天开始读那本书。 - 中国語会話例文集
それをどのように関与しているか。
你是怎么参与那个的呢。 - 中国語会話例文集
よく眠れた日は、とても気分が良いです。
我睡得好的日子心情会很好。 - 中国語会話例文集
二人仲良く暮らしてくれるとよいのですが。
两个人能和睦共处就好了。 - 中国語会話例文集
ご予算を伺ってもよろしいですか。
我能问一下您的预算吗? - 中国語会話例文集
もう少し様子を見ようと思っています。
想再看看情况。 - 中国語会話例文集
彼女の泳ぐフォームは私よりも様になっていた。
她的泳姿变得比我要像样了。 - 中国語会話例文集
彼は私にこの用事を片づけるよう暗示している.
他在暗示着我去做这件事。 - 白水社 中国語辞典
このような偏った見方は間違っている.
这种片面性的看法是很错误的。 - 白水社 中国語辞典
年寄りがどうして若い者と比べられようか?
老年人怎能跟小伙子打比呢? - 白水社 中国語辞典
彼は体がとても弱いので,よく風邪を引く.
他身体太弱,动不动就感冒。 - 白水社 中国語辞典
本によって通学用バッグがぱんぱんに膨らんでいる.
书把书包撑得鼓鼓的。 - 白水社 中国語辞典
月曜日が私にとって最も都合がよい.
星期一对我最合适。 - 白水社 中国語辞典
彼の文章はよく練れて力強い.
他的文章凝练而有力。 - 白水社 中国語辞典
文字すら読めないのに,どうして文章を語れよう.
字且不识,何足言文。 - 白水社 中国語辞典
この人は確かな人だから,君は彼を信用してよい.
这个人很妥,你可以信任他。 - 白水社 中国語辞典
医者は彼にベッドに横たわって休むように言った.
大夫要他卧床休息。 - 白水社 中国語辞典
ひどいめに遭ってから彼はやっと用心するようになった.
吃了亏以后他才小心上了。 - 白水社 中国語辞典
我々はよく花でもって女性の美しさを形容する.
我们常用花形容女人的美丽。 - 白水社 中国語辞典
正午は強い日差しが火のようで,暑くてむしむしする.
中午骄阳如火,暑气熏蒸。 - 白水社 中国語辞典
これはもとより彼の予想していたことだ.
这本是他意料[之]中的事。 - 白水社 中国語辞典
皆栄養のつけ方がよくて,健康だ.
大家营养得好,身体健康。 - 白水社 中国語辞典
その素朴な民謡はとても抑揚に富んで美しい.
那首纯朴的民歌悠悠扬扬。 - 白水社 中国語辞典
どのようにしてこの長々しい夜を過ごしたものか.
不知道怎么度过这悠悠长夜。 - 白水社 中国語辞典
予測を通じて,彼はよりいっそう自信を持った.
通过预测,他更有把握了。 - 白水社 中国語辞典
子供は私が食事するよう呼ぶのをまだ待っている!
孩子还等着我招唤他吃饭呢! - 白水社 中国語辞典
あなたからこのように呼ばれて,私は身の縮む思いです.
你这样称呼我,我要折寿了。 - 白水社 中国語辞典
認識されるように、いくつかの特徴が、他のものとは別々に使用または実施されてもよいように、本発明は、ここで述べた特徴および利益のすべてを提供しない形態内で具現化されてもよい。
可以认识到,本发明可以被体现在不提供本文给出的所有特征和益处的形式内,因为可以与其他特征分离地使用或实施一些特征。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、セル902では、アンテナグループ912、914、および916は、それぞれ、異なるセクタに対応していてもよい。
举例来说,在小区 902中,天线群组 912、914和 916可各自对应于不同扇区。 - 中国語 特許翻訳例文集
デバイスCは、プローブ応答818を、デバイスBによって提供されるAPに返答してもよい。
设备 C可以向由设备 B充当的 AP返回探测响应 818。 - 中国語 特許翻訳例文集
FDE認証モジュール240は、このような処理において認証サービスを提供してよい。
FDE认证模块 240可在此类事务中提供认证服务。 - 中国語 特許翻訳例文集
注釈の1ブロック内の複数のグループは、様々な方法で形成されるようになっていてよい。
注释框中的注释群组可以通过多种方法形成。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながら、位置演算プロセッサについては、GPS制御部の外部に設けるようにしてもよい。
然而,位置计算处理器可以布置在 GPS控制部分的外部。 - 中国語 特許翻訳例文集
ある具体例においては、シーケンスaおよびbが長さ64のゴーレイシーケンスであってよい。
在一个特定的示例中,序列 a和序列 b可以是长度为 64的格雷序列。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |