「よなが」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > よながの意味・解説 > よながに関連した中国語例文


「よなが」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 34043



<前へ 1 2 .... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 .... 680 681 次へ>

定期市には生きのよい魚がたいへん多い.

集市上鲜活的鱼很多。 - 白水社 中国語辞典

その中の真相は誰が知っていようか?

那里边的馅儿谁能知道? - 白水社 中国語辞典

ジャスミンの花は本当に香りがよい.

茉莉花真香。 - 白水社 中国語辞典

先生の助けでようやく納得がいった.

经过老师的帮助才想通了。 - 白水社 中国語辞典

どのようにすれば内戦をやめさせることができるのか?

怎么样才可以消弭了内战呢? - 白水社 中国語辞典

木陰に座って魚を釣るのはとても気持ちがよい.

坐在树荫下钓鱼蛮写意。 - 白水社 中国語辞典

この中の奥深さは,彼がどうして理解できようか.

此中奥妙,他怎么能解得开。 - 白水社 中国語辞典

まるで何かが私のみぞおちにつっかえているようだ.

好像有什么东西堵在我的心坎。 - 白水社 中国語辞典

彼は中国語を学んで進歩が誰よりも速い.

他学中文学得比谁都快。 - 白水社 中国語辞典

水田の苗は青々として,生育ぶりがとてもよい.

田里秧苗青青,长势良好。 - 白水社 中国語辞典


私たちは組んでやるつもりだが,君も仲間に入れよ.

我们准备搭伙干,你也算上一把手吧。 - 白水社 中国語辞典

公園(花園・幼稚園)の様子がきちんとしている.

园容整洁 - 白水社 中国語辞典

長い間捜して,やっと君を見つけたよ.

我找你半天,可把你找着了。 - 白水社 中国語辞典

もし喜怒哀楽の情があればどうして泣かずにいられようか!

若是有情争不哭! - 白水社 中国語辞典

風が顔に吹きつけてまるで刀で切られるように痛い.

风吹在脸上直像刀割一样痛。 - 白水社 中国語辞典

皆がちゃんと列を作るようあんばいしてください.

请你组织组织大家排好队。 - 白水社 中国語辞典

さらに、必ずしも様々な情報が図1で示したように本発明の構成要素間で流れる必要はない。

另外各种信息不必要必须以图1中所示的方式在本发明的部件之间流动。 - 中国語 特許翻訳例文集

このようなことから私は彼がどのような人柄でどんな功績を残したのか調べることにしました。

我决定了从这样的事情中去调查他是以怎样的人格留下了什么样的功绩。 - 中国語会話例文集

このように、符号ラインが必要か否かは、生成する復号画像の解像度によって決まる。

根据要产生的解码图像的分辨率确定一码行是否必要。 - 中国語 特許翻訳例文集

即ち、例えば、彩度Sに十分な拡がりがある画像では、画素値のより小さい方にも画素が配置されたヒストグラムが作成されるため、グレー画素の閾値が所定値未満となる一方で、彩度Sに十分な拡がりがない画像では、画素値のより小さい方にはあまり画素が配置されていないヒストグラムが作成されるため、グレー画素の閾値が所定値以上となる。

即,例如,在色度 S内具有充分扩展的图像中作成在像素值更小的一方配置有像素的直方图,所以灰度像素的阈值小于规定值,另一方面,在色度 S内没有充分扩展的图像中作成在像素值更小的一方几乎没有配置像素的直方图,所以灰度像素的阈值为规定值以上。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、接続設定を容易に行うことができる。

因而,能够容易地进行连接设定。 - 中国語 特許翻訳例文集

複数のUEが、同じリソースを共用することができる。

多个UE可以共享相同的资源。 - 中国語 特許翻訳例文集

このクラスで何人がうまく泳ぐことができますか。

这个班里有多少游泳游得好人? - 中国語会話例文集

これが私が読みたかったお話です。

这是我一直想要读的故事。 - 中国語会話例文集

私が左翼がかった人であることを彼は非難した。

他指责我带有左派色彩。 - 中国語会話例文集

町の眺めは私が予想していたものと違う。

城市的风景和我预想的不一样。 - 中国語会話例文集

君が何をしているのかを知る必要がある。

我有必要知道你在做什么。 - 中国語会話例文集

彼が抱きしめる強さで悲しみの大きさがわかった。

从他拥抱的强度就知道了他有多悲伤。 - 中国語会話例文集

題名で内容が理解できるので期待が高まる。

看题目就能理解,所以期待上升。 - 中国語会話例文集

昔そこで何があったかを知る必要がある。

我需要知道以前那里发生了什么。 - 中国語会話例文集

彼は人が自分のあだ名を呼ぶのを嫌がる.

他忌讳人家叫他的外号。 - 白水社 中国語辞典

文章は短いが,内容がすばらしい.

文字虽短,内容可不错。 - 白水社 中国語辞典

(多く後に‘语言无味’を伴い)顔つきが憎らしい,容貌が醜い.

面目可憎((成語)) - 白水社 中国語辞典

容姿が端麗で,物言いが悲しげである.

容貌端丽,言辞凄婉。 - 白水社 中国語辞典

この本は内容が豊富で,文章がわかりやすい.

这本书内容丰富,文字通俗。 - 白水社 中国語辞典

強い寒気が南下して,気温はたちまち10度下がった.

强冷空气南下,气温一下降低了十度。 - 白水社 中国語辞典

白雲がはるかに横たわり,川の水は東に流れる.

白云悠悠,江水东流。 - 白水社 中国語辞典

(多く後に‘语言无味’を伴い)顔つきが憎らしい,容貎が醜い.

面目可憎((成語)) - 白水社 中国語辞典

憧れから始まった気持ちはいつしかお兄さんを大切な人として想うようになりましたよ。

从憧憬开始的心情不知不觉就将哥哥作为重要的人了哦。 - 中国語会話例文集

彼のようにこの上ない天才こそ,このようなやり方を考え出せるのだ.

只有像他这样绝顶的天才,才会想出这种办法来。 - 白水社 中国語辞典

しかしながら、この理由にもかかわらず、他の要因により、後の構成が好まれる場合もある。

然而,虽然存在这种原因,其它因素也可能有利于后一种配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

この結果、ユーザのフラストレーションが減り、データ・サービスがより多く使用されることになる。

此导致用户减少挫败,以及增大的数据服务的使用。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、図3Cを参照すると、異なる字幕使用方法が、一実施例によって示される。

参见图 3C,表示了根据实施方式的不同隐蔽字幕方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1に示すように、さまざまな態様にしたがう無線通信システム100が例示されている。

现在参考图 1,示出了根据多个方案的无线通信系统 100。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら他の実施形態では、コンピューティング・デバイス102が2つより多くても良い。

然而,在其他实施方式中,可以存在多于两个计算设备 102。 - 中国語 特許翻訳例文集

研究により、これらの廃棄物が建築資材として利用できることが明らかになった。

经研究,这些废弃物可以作为建筑材料利用被清楚地证实。 - 中国語会話例文集

彼女の幸せそうな笑顔を見て、アメリカで楽しく暮らしている様子が伺えましたよ。

看着她幸福的笑容,我就能看出她在美国幸福生活的样子。 - 中国語会話例文集

横浜に美味しいラーメン屋があるようだが、彼は場所を教えてくれない。

虽然好像横滨有好吃的拉面店,但是他不告诉我地方。 - 中国語会話例文集

私たちは、彼に負担がかからないように細心の注意をする必要があります。

我们为了不让他有负担,需要注意的非常细心。 - 中国語会話例文集

店やレストランがたくさんあります。風が強くなければ、ビルの屋上に行ってみるといいですよ。

有很多店或者餐厅。如果风不大的话,去楼顶也很不错哦。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 .... 680 681 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025
  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS