「らいしゃ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > らいしゃの意味・解説 > らいしゃに関連した中国語例文


「らいしゃ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1120



<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .... 22 23 次へ>

会社へ行って細かい商品を選んで買う.

到公司选购小商品。 - 白水社 中国語辞典

関係者を多数招いて座談会を開く.

邀集有关人士开座谈会。 - 白水社 中国語辞典

…会社ではリモコンつきカラーテレビを仕入れた.

…公司调进带遥控的彩电。 - 白水社 中国語辞典

そこには一並びの軍隊の兵舎がある.

那里有一排军队营房。 - 白水社 中国語辞典

この工事でわが建築会社は再度落札した.

在这项工程中我们建筑公司再次中标。 - 白水社 中国語辞典

主催者と来賓が心をこめてあいさつをする.

主宾热情致词。 - 白水社 中国語辞典

以下において、本発明者らはこれらの方法をDCTベースと呼ぶ。

下文中,我们称这些方法为基于 DCT的。 - 中国語 特許翻訳例文集

これら商店の経営者は昔からここに住んでいる人たちだ。

这些商店的经营者从以前就是这里的居民。 - 中国語会話例文集

これらの事業の運営はいくつかの子会社に振り分けれられます。

从这以后的工作的运营要分成几个子公司来做。 - 中国語会話例文集

これから会社に通うのは、車と電車と、どちらが便利ですか。

今后上班是开车方便还是坐电车比较方便? - 中国語会話例文集


その会社の株価は政治銘柄とみなされたことから急落した。

那家公司的股票被认定为政治股从而导致股价暴跌。 - 中国語会話例文集

あなたは会社に相応しい人間にならなければならない。

你必须成为与公司相称的人。 - 中国語会話例文集

私は医者に診察してもらいに病院に行って、薬をもらいます。

我为了看医生去了医院,拿了药。 - 中国語会話例文集

それで、Rhondaは会社に残るかしら、それとも辞職するかしら?

那,朗达是留在公司还是会辞职呢? - 中国語会話例文集

汽車はなだらかな傾斜を下る時には減速しなければならない.

火车下慢坡要缓行。 - 白水社 中国語辞典

会社に向かう途中で、母親から携帯に連絡が入りました。

在去公司的路上妈妈给我打了电话。 - 中国語会話例文集

郵船会社から、明後日福岡港に到着すると連絡がありました。

邮船公司联络说后天到福冈港。 - 中国語会話例文集

店には会社から連絡が来ますと伝えてください。

如果店里有从公司来的联络的话请告诉我。 - 中国語会話例文集

明日の面接のために新しいワイシャツを買わなければならない。

为了明天的面试必须买件新衬衫。 - 中国語会話例文集

弊社からの依頼の趣旨をご理解いただき、感謝しております。

感谢您能理解本公司的委托的宗旨。 - 中国語会話例文集

数あるサービスの中から弊社を選んだ理由を教えて下さい。

请告诉我在那么多服务中您选择本社的理由。 - 中国語会話例文集

数ある企業の中から弊社をお選び頂きありがとうございます。

感谢您在多家企业中选中了弊公司。 - 中国語会話例文集

10年前に会社から独立してフリーランスになりました。

我十年前从公司独立成为了自由职业者。 - 中国語会話例文集

新しい社会制度が新しい人物や事柄を生み出した.

新的社会制度产生了许多新人新事。 - 白水社 中国語辞典

文語文を閲読するには,必ず字句解釈の能力がなければならない.

阅读文言文,必须有诠释字词的能力。 - 白水社 中国語辞典

以下述べるように、傾斜角を知ることはカメラトラッキングに役立つから、オブジェクトの傾斜角を測定することは有益である。

如以下将要描述的,测量对象的倾斜角是有益的,因为已知倾斜角帮助摄像机跟踪。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】回動させた表示部を下側から見た拡大斜視図である。

图 3是示出从下侧看的已转动的显示单元的放大立体图。 - 中国語 特許翻訳例文集

撮影者は、LCDパネル105の表示を確認しながら構図決めを行う。

摄影者确认 LCD面板 105的显示的同时进行构图。 - 中国語 特許翻訳例文集

社長はもう出発されました。;また金曜日にいらしてください。

社长已经出发了。请周五再来。 - 中国語会話例文集

もし私が会社を休んだら、この書類を日本に送って下さい。

如果我请假了,请把这些资料发给日本。 - 中国語会話例文集

航空会社を選ぶ時はどういうところを重視して選びますか?

你选择航空公司的时候,重视哪些地方? - 中国語会話例文集

会社の利益を考えながら顧客の要望に沿うよう努力をする。

一边考虑公司的利益,一边按照顾客的要求努力。 - 中国語会話例文集

わたしの会社はポイント制退職金制度を取り入れるらしい。

据说我的公司采用了点数制的养老金制度。 - 中国語会話例文集

明日の朝、歯医者に行かなくてはならない事をすっかり忘れてた。

把明天早上必须要去看牙医的事情忘得一干二净。 - 中国語会話例文集

あの会社の採用活動は縁故募集に限られている。

那家公司的招聘活动仅限于人脉关系募集。 - 中国語会話例文集

目黒か五反田、どちらの駅が会社により近いですか?

目黑或五反田,哪个车站离公司更近呢? - 中国語会話例文集

目黒と五反田、どちらの駅が会社により近いですか?

目黑和五反田哪个车站离公司更近呢? - 中国語会話例文集

目黒駅か五反田駅、どちらの駅が会社により近いですか?

是目黑站还是五反田站,哪个车站离公司更近呢? - 中国語会話例文集

会社に戻ったら上司に電話するのを忘れないでください。

请不要忘记回公司后给上司打电话。 - 中国語会話例文集

その会社は違法配当と粉飾決算の疑いをかけられている。

那家公司遭到了违法分红与假结算的怀疑。 - 中国語会話例文集

会社からまさに出ようとしたとき激しい雨が降ってきました。

刚打算从公司出来就下起了大雨。 - 中国語会話例文集

彼は生れてから一度も医者にかかったことがないと自慢している。

他因为从出生开始都没看过医生而骄傲。 - 中国語会話例文集

私の会社には、創業当時からの企業遺伝子が根付いています。

我的公司在创业之时商业基因就根深蒂固了。 - 中国語会話例文集

所有している株の会社から、議決権行使書面が郵送されてきた。

我拥有股份的公司给我寄来了投票卡。 - 中国語会話例文集

財務の視点から見た場合、ABC社の業績はきわめて良い。

从财务观点来看的话,ABC公司的业绩极其优秀。 - 中国語会話例文集

その通販会社は小さい利ざやで大量販売することで知られている。

那家邮购公司因薄利多销而著名。 - 中国語会話例文集

彼はその会社に自分を売り込んで、採用してもらった。

他向那家公司推荐自己,然后被录取了。 - 中国語会話例文集

彼女が会社に来るのは11月くらいまでにするように調整します。

我会努力调整让她11月左右来公司。 - 中国語会話例文集

そんな会社に勤めているなんて何て素晴らしいのでしょう。

在那样的公司工作是多棒的一件事啊。 - 中国語会話例文集

しかし、彼らの言う情熱とは、会社に身を捧げるという意味でした。

但是他们所说的热情是指把自己奉献给公司。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .... 22 23 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS