「らくさ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > らくさの意味・解説 > らくさに関連した中国語例文


「らくさ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1508



<前へ 1 2 .... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 .... 30 31 次へ>

私が紹介したい祥子というのは,ラクダではありません,というのは「ラクダ」というのはあだ名にすぎないからです,….

我们所要介绍的祥子,不是骆驼,因为“骆驼”只是个外号;…。 - 白水社 中国語辞典

制御部39は電話帳に登録された連絡先情報が存在すると判定した場合、ステップS32において、連絡先情報に位置情報が登録されているか否かの判定を行う。

如果确定电话簿中登记的联系人信息存在,则在步骤 S32,控制单元 39确定在联系人信息条目中是否登记位置信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、制御部39は、連絡先情報に位置情報が登録されていないと判定した場合、ステップS33において、連絡先情報に住所が登録されているか否かの判定を行う。

如果确定在联系人信息条目中未登记位置信息,则在步骤 S33,控制单元 39确定在联系人信息条目中是否登记地址。 - 中国語 特許翻訳例文集

サーバ116は、起動する動作のタイプ(例えば、連絡先にダイアルする)を示すメタデータと、さらに関連する候補語(例えば、「Bill」などの連絡先の名前)とをクライアントデバイス104に送ることができる。

服务器 116可以向客户端设备 104发送指示要调用的动作的类型 (例如,拨打联系人 )和相关联的候选词语 (例如,诸如“Bill”的联系人的姓名 )的元数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、構成要素は、モバイル装置位置、連絡先情報アクセス頻度、および/または不使用期間を求め、指定の条件またはデフォルト条件が満たされたとき、連絡先情報を保存することができる。

另外,组件可确定移动装置位置、联系人信息存取频率和 /或未使用周期,并在已满足指定或默认条件时对联系人信息归档。 - 中国語 特許翻訳例文集

メモリ208は、メモリ内に連絡先情報を保持することに関する一時的条件を受信または生成するように構成される連絡先管理モジュール212をさらに含むことができる。

存储器 208可进一步包含联系人管理模块 212,所述联系人管理模块 212经配置以接收或产生用于将联系人信息维持在存储器内的时间条件。 - 中国語 特許翻訳例文集

別法として、またはさらに、アーカイブモジュール316は、メモリ310から連絡先情報312を除去(例えば削除)し、リモートデータストア(図示せず)の連絡先情報312に再配置することもできる。

或者或另外,归档模块 316可从存储器 310移除 (例如,删除 )联系人信息 312,并将联系人信息 312重新定位在远程数据存储装置 (未描绘 )处。 - 中国語 特許翻訳例文集

814で、一時的条件が満たされない場合、保存済み連絡先情報をアーカイブから検索し、モバイル装置の連絡先リストまたはアドレス帳アプリケーションに再書込みすることができる。

在 814处,如果时间条件失效,那么可从档案检索经归档的联系人信息,并将其重新写入到移动装置的联系人列表或地址簿应用程序。 - 中国語 特許翻訳例文集

図15(A)では、検索候補としての連絡先情報が分類された都道府県名の例である「北海道」、「岩手県」、「秋田県」が表示された。

在图 15A,将“北海道”、“岩手”和“秋田”显示为作为搜索候选项的联系人信息所分类的示例性县区名称。 - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、Iフィルタ処理されたベースバンド信号およびQフィルタ処理されたベースバンド信号は包絡線検出器1320に入力される。

经滤波的 I基带信号和 Q基带信号然后输入到包络检测器 1320。 - 中国語 特許翻訳例文集


仮押さえ済みの物件について、他に交渉希望のお客さまもいらっしゃいますので、なるべく早期に検討結果をご連絡下さい。

关于您的保留物件,因为有别的客户也感兴趣,所以请您尽快告知考虑结果。 - 中国語会話例文集

人が死んで墓に埋葬されることは死者の最大の慰めである,死者が埋葬されれば極楽往生できる.

入土为安((清末から中華人民共和国成立以前のいわゆる旧社会の言葉))((成語)) - 白水社 中国語辞典

また、ミリ波の外部放射を抑える、EMC対策がより楽になるなどの利点も得られる。

例如,还获得了抑制毫米波的外部辐射和更加便利 EMC措施的优点。 - 中国語 特許翻訳例文集

粗く較正された加入者4は、データバス2を介してデータフレーム10を受信することが出来る。

经过粗略校准的用户 4可以通过数据总线 2接收数据帧 10。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、もしテーブルがこの記録を含むならCNAMクエリーは実行される必要がある。

随后,如果表包含那些记录则无需进行 CNAM查询。 - 中国語 特許翻訳例文集

いくつかの例では、サーバ116は、連絡先の電話番号など、他の情報も送ることができる。

在一些示例中,服务器 116也可以发送其他信息,诸如联系人的电话号码。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、アイコン142a〜142bは、リスト項目140a〜140bが「連絡先に電話する」動作に対応することを示す。

例如,图标 142a-b指示列表项目 140a-b对应于“呼叫联系人”动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、ブリッジ22dは、ブリッジ121aから、空気を介して送信された信号を受信できる。

作为非限制性实例,桥 22d可以经由空中接收桥 121a所发送的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

一般的なプラクティスに従って、図面のいくつかが、明確化のために簡略化されうる。

根据常见的实践,为了清楚起见,附图中的某些可被简化。 - 中国語 特許翻訳例文集

708で、方法700は、保存済み連絡先情報を検索する要求を受信することができる。

在 708处,方法 700可接收对检索经归档的联系人信息的请求。 - 中国語 特許翻訳例文集

お問い合わせ頂いた件ですが、ご連絡頂いた方法で注文書をお送りください。

关于您咨询的事情,请通过您联络我们的方法将订货单送给我们。 - 中国語会話例文集

気が弱い人は、誰かに強く否定されると、ものすごく落胆してしまいます。

怯懦的人只要被人强烈否定,就会非常沮丧。 - 中国語会話例文集

中国で何か困ったことがありましたら、また遠慮なく連絡させてもらいます。

如果在中国有了什么难事,我会不客气地再次联系你。 - 中国語会話例文集

葬儀屋に連絡を取った後でさえ、私はまだ彼の死を受け入れることができなかった。

即使与殡仪馆联系后,我还是无法接受他的逝去。 - 中国語会話例文集

さっき彼と連絡とったんだけど、もうスタッフ多過ぎてもう十分ということでした。

刚才和他联系了,说是工作人员太多已经足够了。 - 中国語会話例文集

何か本件で連絡事項がありましたら、こちらまでメールをください。

如果有任何关于这件的联络事项的话,请发消息到这里。 - 中国語会話例文集

もしあなたに解決できない問題があった場合は日本に連絡下さい。

如果有你不能解决的问题的话请跟日本联系。 - 中国語会話例文集

スケジュ-ルが前倒しになるか、遅れる場合は、前もってご連絡ください。

日程提前了,如果会晚到的话,请提早联络。 - 中国語会話例文集

この騰落株線によると、値下がり銘柄数が最近増えていることがわかる。

根据腾落指标,可以得知下跌的交易品种最近在增加。 - 中国語会話例文集

配達伝票に記入しなければならないので、郵便番号と電話番号を連絡して下さい。

因为必须要写在送货单上,所以请告诉我邮编和电话号码。 - 中国語会話例文集

配達伝票に記入事項がありますので、郵便番号と電話番号を連絡して下さい。

因为有要填写在送货单上的事项,所以请告诉我邮政编码和电话号码。 - 中国語会話例文集

配達伝票に記入欄がありますので、郵便番号と電話番号を連絡して下さい。

因为送货单上有要填写的地方,所以请告诉我邮编号和电话号码。 - 中国語会話例文集

未払い残業代の件でご質問があれば、いつでも当社にご連絡ください。

如果对未付的加班费这件事情有什么疑问的话请随时联系我们公司。 - 中国語会話例文集

間違いなくセンサデバイスを受け取ったら、すぐに私があなたに連絡を差し上げます。

一旦准确无误地接收了传感器装置,我会立即跟你联系的。 - 中国語会話例文集

事前に連絡がなくキャンセルした場合、ホテルよりキャンセル料が請求されます。

在没有事先联络就取消的情况下,酒店会向酒店客人索取取消手续费。 - 中国語会話例文集

あなたが質問又はリクエストをしたい場合、是非いつでも我々に連絡を下さい。

如果你有疑问或者有什么请求的话,无论何时请一定与我们联系。 - 中国語会話例文集

日本では安楽死させられるほとんどの動物は捨てられた動物である。

在日本,可以进行安乐死的动物是可以丢弃的动物。 - 中国語会話例文集

しかし、読み取りエラーが表示されたため、私はそれを開くことができませんでした。

但是,由于显示了读取错误,我没有能将那个打开。 - 中国語会話例文集

だからあなたも、日本に来るときはいつでも私たちに遠慮せず連絡してください。

所以说你也是,来日本的时候请不要顾虑随时与我们联系。 - 中国語会話例文集

後ろ向きならないで、前向きになりなさい!気楽に構えて思い悩まないで。

不要向后看,向前看!轻松应对不要焦虑。 - 中国語会話例文集

この件についてもし回答がすぐに必要であればご連絡ください。

关于这件事,如果您须要尽快得到回复的话,请通知我们。 - 中国語会話例文集

住所や電話番号を変更する場合は、必ず当院に連絡してください。

改住址或电话的时候请务必与本院联系。 - 中国語会話例文集

あなたが私にとって有益な情報を得た場合は連絡ください。

请你在得到了对我来说有利的信息的情况下跟我联系。 - 中国語会話例文集

山田さんが出張で不在のため、私が代行してご連絡しております。

山田因为出差不在,所以由我代替他跟您联系。 - 中国語会話例文集

チェックイン予定時間に遅れる場合は、必ず宿泊施設へご連絡ください。

如果在入住登记预定时间内无法到达,请务必和旅馆联系。 - 中国語会話例文集

そのアニメ映画では全てのキャラクターは擬人化された動物である。

那部动画电影里的所有角色都是被拟人化的动物。 - 中国語会話例文集

もしそんな状況になったら、私はあなたやスミスさんに連絡するでしょう。

如果变成那样的状况,我会联系你或者史密斯吧。 - 中国語会話例文集

打合せ結果はお知らせするので、意見があればまた連絡ください。

因为会通知您商量的结果,如果有意见的话请与我联系。 - 中国語会話例文集

本当は直接申し上げるべきところ、手紙でのご連絡になってしまうことをご容赦ください。

其实应该直接说的,但请容我用写信的方式联络。 - 中国語会話例文集

チェックイン予定時間に遅れる場合は、必ず宿泊施設へご連絡ください。

超过了预定入住登记时间的话,一定要和住宿设施联系。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 .... 30 31 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS