「らじあるかじゅう」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > らじあるかじゅうの意味・解説 > らじあるかじゅうに関連した中国語例文


「らじあるかじゅう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 580



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 次へ>

【図2】従来技術に従った線形時間変化型(LTV)ローパスフィルタの図である

图 2是根据现有技术的线性时间变化的 (LTV)低通滤波器的图示; - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】複数のユーザ端末からの多重化されたSRS伝送を示す図である

图 2是说明来自几个 UE的 SRS传输的复用的图; - 中国語 特許翻訳例文集

なお、逆光補正とカラーバランス補正とを行なう順番も重要である

另外,进行逆光修正和色平衡修正的顺序也很重要。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】FEC復号化を利用する従来の受信機の簡略化されたブロック図である

图 1是采用 FEC解码的常规接收器的简化框图; - 中国語 特許翻訳例文集

我々の力はあまりにもわずかであり,気持ちは十分あるが実力が伴わない.

我们的力量太微薄了,心有余而力不足。 - 白水社 中国語辞典

本発明の目的は、上記従来技術の問題点を解決することにある

本发明的目的是消除以上所述的传统技术的问题。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】従来技術によるメッセージの交換を示すタイムチャートである

- 图 2是图示按照常规技术的消息交换的时间图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図25】従来の他の光伝送装置における光送信部を例示する概略構成図である

图 25是例示现有的另一光传输装置中的光发送部的概略结构图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図26】従来の他の光伝送装置における光送信部を例示する概略構成図である

图 26是例示现有的另一光传输装置中的光发送部的概略结构图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図21】図21は、従来技術に係る通信システムの構成例を示す図である

图 21是例示了根据现有技术的通信系统的示例性结构的图; - 中国語 特許翻訳例文集


【図22】図22は、従来技術に係る通信システムによる処理の流れについて説明する図である

图 22是例示了由根据现有技术的通信系统执行的处理流程的图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】従来技術におけるAGC収束電力と干渉波抑圧比との関係を示す図である

图 7是示出现有技术中的 AGC收敛电力与干扰波抑制比的关系的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

その羊飼いは新しいぶどう酒を入れる皮袋は柔軟性があると教えてくれた。

那个牧羊人告诉我装葡萄酒的新皮袋很柔软。 - 中国語会話例文集

七八百字の短文に,誤字・当て字が十一二個もあるが,まさかそれらすべてが書き違いだということはあるまい?

七八百字的一篇短文,错别字就有十一二个,难道都是笔误吗? - 白水社 中国語辞典

「楽観主義」、「好奇心」は、プランドハプンスタンス理論で謳われている重要な要素である

“乐观主义”、“好奇心”是被计划性巧合理论称赞的重要因素。 - 中国語会話例文集

我々にとって言うなら,目下最も重要なのは外国語をマスターすることである

对于我们来说,目前最重要的是学好外语。 - 白水社 中国語辞典

【図15】従来の画像読取装置に係る紙搬送処理のシーケンスを示す図である

图 15是示出根据传统的图像读取装置的纸张传输处理的序列的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2c】従来技術によりOBSAI規格がサポートする無線変調フォーマットの表である

图 2c是根据现有技术、OBSAI标准所支持的无线调制格式的表。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】多数の帯域互換性を提供する典型的な従来技術の図である

图 1是用于提供多带兼容性的示范的现有技术系统的图示; - 中国語 特許翻訳例文集

サラリーマン法人化は雇用者だけではなく従業員にとっても多くのメリットがある

工薪阶层法人化不仅对雇佣者,对员工来说也有很多好处。 - 中国語会話例文集

疾患の診断において欠くべからざるものであり、その重要性の比重は更に増しており、どの科を選択するにしても重要な分野であると思われる。

我认为是病患诊断中不可或缺的东西,其重要性变得更重,不管选择哪个科室都是重要的领域。 - 中国語会話例文集

住民委員会,町内会.(都市住民の居住地区ごとに設けた大衆的自治組織;‘区人民政府’(区役所)の下部組織である‘街道办事处’の指導下で国の政策・法令を守り住民間の紛争を調停し,治安維持に当たり公益衛生事業を行なうもので,100戸から600戸ごとに1つ設ける.)≒居委会((略語)).

居民委员会 - 白水社 中国語辞典

このアルゴリズムは波形に関係がなく、直交周波数分割多重(OFDM)波形、時分割多重(TDM)波形、並びに他の波形に適用される。

该算法与波形相独立,并且应用于正交频分复用(OFDM)、时分复用 (TDM)波形、以及其他波形。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】第1プラテンカバーの取付構造を示す縦断正面図である

图 5是表示第一稿台盖的安装结构的纵剖主视图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】第2プラテンカバーの取付構造を示す縦断正面図である

图 8是表示第二稿台盖的安装结构的纵剖主视图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図12】第3プラテンカバーの取付構造を示す縦断正面図である

图 12是表示第三稿台盖的安装结构的纵剖主视图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】従来の画像処理装置の圧縮処理に関する構成ブロック図である

图 1是示出传统图像处理装置的压缩处理的配置的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図20】従来とこの発明のデータアクセス量の比較説明図である

图 20是对根据本发明的数据存取量与传统示例进行比较的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図21】従来の画像処理装置の伸張処理に関する構成ブロック図である

图 21是示出传统图像处理装置的解压缩处理的配置的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図23】従来の図22に示す非可逆伸張処理のフローチャートである

图 23是示出图 22所示的传统有损解压缩处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図25】従来の図24に示す可逆伸張処理のフローチャートである

图 25是示出图 24中所示的传统无损解压缩处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図27】従来の図26に示す可逆伸張処理のフローチャートである

图 27是示出图 26中所示的传统无损解压缩处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】Bluetoothヘッドセット等の従来のBluetoothスピーカ装置を示すブロック図である

图 3是诸如蓝牙头戴式耳机的常规蓝牙扬声器设备的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】従来の入力映像信号の切替方法を説明する図である

图 2是说明现有的输入影像信号的切换方法的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2は、従来の入力映像信号の切替方法を説明する図である

图 2是说明现有的输入影像信号的切换方法的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1A】従来のサービスディスカバリーセッションを示すブロック図である

图 1A是示出了现有技术的服务发现会话的方框图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】従来の固体撮像装置の一構成例を示す回路図である

图 8是图示现有技术的固态成像设备的配置示例的电路图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図10】図8で直交検出器を従来例の直交検出器に替えた場合のブロック図である

图 10是将图 8的正交检测器换成现有例的正交检测器时的方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】従来の映像切替え処理構成例を示すブロック図である

图 8是图示出相关技术中的视频切换处理的配置示例的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

太子村は数年前県の党委員会が重点的に指導を行なった所である

太子村是前几年县委抓的点。 - 白水社 中国語辞典

しかしながら、圧縮はオプションであり、処理要求が帯域幅より重大である状況では、圧縮は必要ない場合がある

然而,压缩是可选的,并且在处理要求比带宽更严格的情形中,压缩可能不是必需的。 - 中国語 特許翻訳例文集

実際、素数判定は完全ではないが、エラー確率が十分に低いので、候補数を素数であるとみなすことが可能である

事实上,素性检验并不完美但出错的机率对于确定备选数字是素数已经足够低了。 - 中国語 特許翻訳例文集

たとえば、多重化処理部213は、多重化処理部113と同様に、LSI機能部204からの信号の内で、ミリ波帯での通信の対象となる信号が複数種(N2とする、N1との異同は不問)ある場合に、時分割多重、周波数分割多重、符号分割多重などの多重化処理を行なうことで、複数種の信号を1系統の信号に纏める。

例如,在来自 LSI功能单元 204的信号包括成为毫米波段的通信的对象的多种 (即,N2,其可以等于或不同于 N1)信号的情况下,复用处理器 213执行如时分复用、频分复用或码分复用的复用处理,以便将多种信号集成为一个信道的信号,类似于复用处理器 113。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】実施の形態に係る連結領域から求められる重心および特徴量の各情報の説明に供する図である

图 7为伴随根据示例性实施方式的从连续区域求出的重心和特征量的各数据的说明的图; - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、従来のステージ装置は、X方向およびY方向それぞれに、光源と受光部材との組を設けなければならないといった問題がある

必需分别在 X方向和 Y方向设置光源和感光部件的组合; - 中国語 特許翻訳例文集

十分な睡眠時間を取っているにもかかわらず、日中活動している最中に眠り込んでしまった回数が週三回以上となったことがある

尽管睡眠充足,但每周还是有三次以上都会在日常活动中睡着。 - 中国語会話例文集

この充電開始要求m1は、例えば、課税サーバ20から受信した管理番号M1、及び自身の識別情報IDcを含む電子文書である

充电开始请求 m1是例如包含从征税服务器 20接收的管理号 M1和配电板 52的识别信息 IDc的电子文档。 - 中国語 特許翻訳例文集

従来の受信機100では、パケット・バッファ104内に格納されるフレームの数mは、通常12から30の間である

在常规接收器 100中,要存储在包缓冲器 104中的帧的数量 m典型处于 12与 30之间。 - 中国語 特許翻訳例文集

自社従業員にTOEIC受験を義務化する昨今の企業の動きは、トータル人事制度の一環であると考えられる。

近来强制自己公司的职员考托业的趋势成为了完整的人事制度的一个环节。 - 中国語会話例文集

時間優先多重化方式720において、3つのMTCHサービスは、順次、あるMTCHから次のものへ、SPサブフレームにマッピングしてもよい。

在时间优先复用方案 720中,可以以顺序方式,一个 MTCH接着另一个地将三个 MTCH服务映射至 SP子帧上。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS