「らじある」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > らじあるの意味・解説 > らじあるに関連した中国語例文


「らじある」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 10115



<前へ 1 2 .... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 .... 202 203 次へ>

この時計は(油垢をこすり取る→)分解掃除をする必要がある

这表需要擦油泥。 - 白水社 中国語辞典

彼女は私と少し親戚の間柄であるが,平素は行き来していない.

她和我虽沾一点亲,可是平时并没有往来。 - 白水社 中国語辞典

知識分子は科学技術発達の中核になる力である

知识分子是科技进步的中坚力量。 - 白水社 中国語辞典

張君は人柄が誠実温厚で,人に対して親切である

小张为人忠厚,待人很好。 - 白水社 中国語辞典

こんな辛いめに遭うなんて彼女にどんな罪があるというのだ!

她有什么罪过要受这样的苦? - 白水社 中国語辞典

この例示的な実施形態では、4つの波長サブ帯域は、1529nmから1536nm、1536nmから1543nm、1547nmから1554.5nm、および1554.5nmから1562nmである

在示例性实施方式中,四个波长子波段的范围在 1,529nm到 1,536nm、1,536nm到1,543nm、1,547nm到 1,554.5nm和 1,554.5nm到 1,562nm。 - 中国語 特許翻訳例文集

それが現在有効である場合、ネットワークは音声あるいは1データ呼上の4あるいは8の呼出元へのサービスを提供するべきであるか否か決定を下さなければならない。

按目前的情况,网络不得不决定是向 4或8个语音呼叫者提供服务还是向 1个数据呼叫提供服务。 - 中国語 特許翻訳例文集

Inviteメッセージは直接CS14上でMS12へ送れないので、InviteメッセージあるいはInviteメッセージの情報はCS14上でRUA32Rへ送られなければならない。

由于 Invite消息不能直接通过 CS 14发送到 MS 12,所以 Invite消息或者关于 Invite消息的信息必须通过 CS 14传递给 RUA 32R。 - 中国語 特許翻訳例文集

(羊毛は羊の身から出るもの→)人に金銭や品物を与えても元をただせばその人から取り上げたものである,人から金銭や品物をもらっても元をただせば自分の懐から出たものである

羊毛出在羊身上((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

さらに、プロセス・ステップ、方法ステップ、アルゴリズムなどは、ある順番で説明される可能性があるが、こうしたプロセス、方法、およびアルゴリズムは、代替の順序で働くように構成することができる。

此外,尽管处理步骤、方法步骤、算法等可能按顺序被描述,但是这些处理、方法和算法可以被配置为按替代的次序工作。 - 中国語 特許翻訳例文集


送信に用いるプロトコルがSMBである宛先の件数と、送信に用いるプロトコルがFTPである宛先の件数との総和が、予め設定された上限数であるn(n≧1)の範囲である場合、ステップS3−006へ進む。

如果要使用 SMB协议发送的目的地的数量与要使用 FTP协议发送的目的地的数量之和在作为预设的上限数量 n(n≥ 1)的范围之内 (步骤 S3-005:是 ),则处理进入步骤 S3-006。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】図3は、無線通信デバイスのコンピュータプラットフォーム上にある種々のソフトウェアレイヤの一実施形態のブロック図である

图 3是驻留在无线通信设备的计算机平台上的各种软件层的一个实施例的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

兵士たちは森の中で夜中じゅう暗やみの中を歩いた.

战士们在森林里摸了半夜。 - 白水社 中国語辞典

そのような保持器252Hは、事実上、光ガイドプラグである。 その理由は、光ファイバプラグまたはライトガイドプラグは、ケーブルの周りに接合または圧着されるケーブルカラーに基づいているからである

这种保持器 252H实际上是光导插头,这是因为光纤和光导插头是基于围绕该线缆接合或压接的线缆套环。 - 中国語 特許翻訳例文集

インダストリアルデザインは20世紀に登場し大きく進化した、比較的新しい概念である

工业设计出现于20世纪,极大的发展并且比较新的概念。 - 中国語会話例文集

今週から、ダイレクトメールの封書閉じのアルバイトを始めた。

从本周开始打一份给直邮广告封口的零工。 - 中国語会話例文集

この用途の実装と従来のデジタルカメラにおいて用いられる実装との1つの違いは、結果のより高い精度が保持されることである。 というのは、ユニットへの入力の精度が8ビットではなくて10ビットだからである

该应用的实现和用在传统的数字照相机中的一个区别是,保持结果的更高精度,因为到单元的输入的精度是 10位而不是 8位。 - 中国語 特許翻訳例文集

あるクライアント200からデータが削除されてしまった場合、削除を望まない他のクライアント200からも当該データが削除されてしまうことが考えられるためである

这是因为,如果数据从某个客户端 200被删除,则数据也可能从不希望删除数据的另一客户端 200被删除。 - 中国語 特許翻訳例文集

本出願で使用される場合、「構成要素」、「モジュール」、「システム」などの用語は、ハードウェアであるか、ハードウェアとソフトウェアの組合せであるファームウェアであるか、ソフトウェアであるか、または実行中のソフトウェアであるかにかかわらず、コンピュータ関連エンティティを指すことが意図されている。

如在本申请中所使用的,术语“组件”、“模块”、“系统”等旨在指示计算机相关实体,无论其是硬件、固件、软硬件组合、软件,还是执行中的软件。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上のことから、本発明の実施形態は、自律的データ記憶によりメモリ記憶効率を高められることが明らかである

现在,应当明显的是,本发明的实施方式允许通过自主数据存储的增强的存储器存储效率。 - 中国語 特許翻訳例文集

ハードディスク13は従来のパーソナルコンピュータのハードディスクと実質的に同じである

硬盘 13与常规个人计算机的硬盘基本上相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】2次元画像と3次元画像の駆動技術を説明する図である(従来例)。

图 4A和 4B是说明了 2D图像和 3D图像的驱动技术的图 (相关技术的示例 ); - 中国語 特許翻訳例文集

この充電特性は、充電時間に対する充電量の変化を表したものである

该充电特性表示充电量相对于充电时间的变化。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図25(A)】変動する受信信号と、信号を受信する従来技術の方法とを示す図である

图 25A是波动的接收信号和现有技术方法接收信号的图示。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、1〜9の数値キーの並び順(3段3列であって左上から右下へ向けて1〜9の昇順)は同じである

并且,1~ 9的数值键的排序 (以 3行 3列,从左上至右下呈 1~ 9的升序 )相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

このとき、当該オブジェクトが『線画』、『表』オブジェクトである場合、ステップS1107で生成されたベクトルパス記述は透明枠生成には不要であるため、記憶部211から削除することが可能である

此时,当对象是“线条画”或“表”对象时,不需要步骤 S1107中产生的向量路径描述来产生透明框,使得可从存储单元 211删除向量路径描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

前述のように、以前から知られているぜい弱性の使用は、まったく新しい攻撃よりもさらにずっと一般的である

如所述,使用先前已知的弱点比完全新的攻击更为普遍。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8は、CPU121の距離情報取得機能により得られた距離情報を示した図である

图 8是示出通过 CPU 121的距离信息获取功能所获得的距离信息的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図12】本実施の形態のADF読取り時のフローチャートのさらなる他の例を示す図である

图 12是根据本发明一个实施例的在 ADF读取时的又一示例性流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図13】本実施の形態のADF読取り時のフローチャートのさらなる他の例を示す図である

图 13是根据本发明一个实施例的在 ADF读取时的又一示例性流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

モード2は、後のフレームから逆方向に機能すること以外、同じ考え方である

模式 2除了向后根据后续帧来工作外,是相同的概念。 - 中国語 特許翻訳例文集

UE820は、任意であるが、希望の構成設定を記述する構成データ850をユーザ125から受信する。

UE 820可以可选地从用户 125接收描述期望配置设置的配置数据 850。 - 中国語 特許翻訳例文集

ネットワークトポロジからのノード111Cの取外しは、物理的トポロジ変更イベントである

从网络拓扑移除节点 111C是物理拓扑改变事件。 - 中国語 特許翻訳例文集

同様に、2点間の二乗距離は、それらの座標の二乗差異の和である

同样,两点之间的平方距离是其坐标的平方差之和。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのため、近端装置は、その状態についての情報をNMSから取得する必要がある

因此,近端必须从 NMS获得其状态信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、実際問題として、そのような技法を実装するのは比較的複雑な場合がある

然而,实际上,所述技术的实施可能相对复杂。 - 中国語 特許翻訳例文集

OOB管理エンジンはあらゆる好適なアウトオブバンドスキームで実装可能である

OOB管理引擎可以用任何合适的带外方案来实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2係合片41は、原稿カバー17の下壁17Aから下方へ突出したU字状の部材である

第二接合片 41为从文件盖 17的下壁 17A向下突出的 U形构件。 - 中国語 特許翻訳例文集

規制アーム86は、支軸84から垂直な方向へ延びるアーム状の部材である

限制臂 86是从支撑轴 84在竖直方向上延伸的臂式构件。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、本発明は、上記実施形態に限らず様々な変形が可能である

应当指出,本发明不限于上述实施例,并可以以各种方式对本发明进行变形。 - 中国語 特許翻訳例文集

該操作部140は、本発明の表示部および入力部ならびに表示装置に相当するものである

该操作部 140与本发明的显示部、输入部以及显示装置相当。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、デジタルカメラ7の構成は、デジタルカメラ1と同一であるため、説明を省略する。

数字式照相机 7的配置与数字式照相机 1的相同,并将不再重复描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

時刻TR1(TD1)からONU20向けに送出されるDBA情報2(1)〜(k)がその通知フレームである

从时刻 TR1(TD1)起向 ONU20发送的 DBA信息 2(1)~ (k)为其通知帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

RE10000からOLT10宛の連続光信号2000の送信時間S930は、DBA周期1(S300)と等しい時間幅である

从RE10000发送给 OLT10的连续光信号 2000的发送时间 S930是与 DBA周期 1(S300)相等的时间宽度。 - 中国語 特許翻訳例文集

これは、SFHのリソース位置が、あらかじめ規定されるように要求されるためである

这是因为 SFH的资源位置需要被预先定义。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の模範的な実施例の狙いは、トランスポンダの応答時間を測定することにある

本发明的示例性实施例的要点是测量应答器的响应时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、グランドGNDを基準としたグランド基準型DACとしても構成することが可能である

DAC替换地可以配置为基于接地 GND工作的接地基础型 DAC。 - 中国語 特許翻訳例文集

問合せのパラメータは、1人又は複数のプライマリユーザを特定する情報である

查询的一个参数是指定所述一个或多个主要用户的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、負荷トランジスタ614は、特許請求の範囲に記載の負荷トランジスタの一例である

应注意,负载晶体管 614是权利要求中描述的负载晶体管的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】ピクチャ欠落が発生した場合の従来の表示方式を示す図である

图 3是例示了在发生缺失图片的情况下的常规显示方法的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 .... 202 203 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS