意味 | 例文 |
「らっく」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 40094件
その旅館の裏手にあった古くてクモだらけの納屋はなくなった。
那个旅馆后侧的旧的有蜘蛛网的仓库不见了。 - 中国語会話例文集
へえっ!ようやってくれるわ!君は本当にでたらめをうまくでっち上げる.
嘿!有你的!你可真会编瞎话。 - 白水社 中国語辞典
ゆっくり休みを取ってリラックスしてください。
请好好休息,放松。 - 中国語会話例文集
ゆっくり休みを取ってリラックスしてください。
请好好休息放松。 - 中国語会話例文集
晴れ上がった真っ青な空は全く明るく美しい.
碧蓝的晴空十分明丽。 - 白水社 中国語辞典
連絡を待っています。
正在等待着联络。 - 中国語会話例文集
柱は腐っています。
柱子腐坏了。 - 中国語会話例文集
また追って連絡します。
稍后再联系你。 - 中国語会話例文集
プリクラを撮った。
拍了大头贴。 - 中国語会話例文集
もっとクラゲが見たい。
我想看更多水母。 - 中国語会話例文集
落差はもっと大きい。
落差会更大。 - 中国語会話例文集
追って(あとで)連絡する
之后联系 - 中国語会話例文集
プランを作ってみた。
试着做了计划。 - 中国語会話例文集
連絡を待っています。
等着你的联络。 - 中国語会話例文集
柱は腐っています。
柱子腐烂了。 - 中国語会話例文集
服が体にぴったり合う.
衣服称身 - 白水社 中国語辞典
パラショックウォッチ.
防震手表 - 白水社 中国語辞典
口裏を探ってみる.
探探口风 - 白水社 中国語辞典
連絡を失った.
失掉了联络 - 白水社 中国語辞典
通し切符,連絡切符.
联运票 - 白水社 中国語辞典
1列に連なった黒い影.
一溜黑影 - 白水社 中国語辞典
母ちゃん,僕腹減った.
娘,我肚子饿了。 - 白水社 中国語辞典
口をしっかり洗う.
清洗口腔 - 白水社 中国語辞典
空が曇ってきた.
天阴上来了。 - 白水社 中国語辞典
仏像を1体作った.
塑了一座佛像。 - 白水社 中国語辞典
発泡プラスチック.
泡沫塑料 - 白水社 中国語辞典
腹いっぱいの悔しさ.
满肚子的委屈 - 白水社 中国語辞典
腹いっぱいの悪巧み.
一肚子[的]坏主意 - 白水社 中国語辞典
空はまた曇った.
天又阴上了。 - 白水社 中国語辞典
白玉で作った文鎮.
白玉镇纸 - 白水社 中国語辞典
このかばんは小さくて,これら数着の衣服がやっと入るくらいだ.
这个皮包不大,刚能装下这几件衣服。 - 白水社 中国語辞典
彼らはしばらく親しくしていたが,今ではまた気まずくなった.
他们友好过一阵子,现在又闹僵了。 - 白水社 中国語辞典
あなたはしばらくお待ちください,あの人は間もなく帰って来ますから.
你暂且等一下,他一会儿就能回来。 - 白水社 中国語辞典
彼ときたら(全く面白味がない→)ひどくつまらない.
他这个人太没意思了。 - 白水社 中国語辞典
彼は幾らもためらうことなく,即座に決心した.
他没有犹豫多久,随时下了决心。 - 白水社 中国語辞典
明らかになったら、私たちに改正したデータを送ってください。
如果明确了,请给我们发送修正好的数据。 - 中国語会話例文集
でたらめに字を書き絵を描く,でたらめに書きなぐって真っ黒になる.
信笔涂鸦((成語)) - 白水社 中国語辞典
でたらめに字を書き絵を描く,でたらめに書きなぐって真っ黒になる.
信笔涂鸦((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼は口を酸っぱくして言って,やっと誤解を解いてもらった.
他费了好多唇舌,才解除误会。 - 白水社 中国語辞典
成功したからと言っておごり,失敗したからと言って落胆する(しない).
(不)因为成功而骄傲,因为失败而灰心。 - 白水社 中国語辞典
これらの事柄は速く処理しなければならない,ほうっておくな.
这件事得赶快办,别压着。 - 白水社 中国語辞典
彼の豊富な経験から言って,この仕事は全く楽々と務まる.
冲他的丰富经验,这个工作完全可以胜任。 - 白水社 中国語辞典
全くもう,君はあらかじめ一言私に言ってくれたらよいのに!
真是,你应该先告诉我一声! - 白水社 中国語辞典
彼は首を低く垂れ,しばらくの間押し黙っていた.
他低垂着头,半晌说不出话来。 - 白水社 中国語辞典
顔がしばらくの間むくんだが,今はよくなった.
脸胀了一阵子,现在好了。 - 白水社 中国語辞典
みんなはめったに自分で朝ごはんを作らなくなった。
大家都几乎不自己做早饭了。 - 中国語会話例文集
このトランク、開かなくなっちゃったんだ
这个行李箱打不开了 - 中国語会話例文集
このトランク、開かなくなっちゃったんだ。
这个皮箱打不开了啊。 - 中国語会話例文集
彼らはもっと早く到着するべきだった。
他们应该早就到了。 - 中国語会話例文集
一口大に切ってもらったおかげで、食べやすくなる。
多亏了切的一口吃的大小,吃起来简单了。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |