意味 | 例文 |
「らっく」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 40094件
空がもう間もなく暗くなるのに,彼はどうしてまだ帰って来ないの?
天已经快黑了,他怎么还不回来? - 白水社 中国語辞典
((生理))組織液,((薬学))動植物の組織液から作った注射薬剤.
组织液 - 白水社 中国語辞典
あなたがたくさんサラダを作ってくれて嬉しかったです。
我因为你给我做了很多沙拉而感到高兴。 - 中国語会話例文集
必ずあなたにそれを贈るので、遅くなっても待っていてください。
我一定会把那个送给你的,就算时间晚了也请您等一等。 - 中国語会話例文集
着用した白衣は必ず持って帰って洗濯をしてください。
穿过的白衣服请一定拿回家洗了。 - 中国語会話例文集
彼はよく口げんかし,しょっちゅう人とひどく争っている.
他爱说嘴,常常和人争得不亦乐乎。 - 白水社 中国語辞典
そのようなトリガの1つは、ISVサーバからプラットフォーム200に送られてくる盗難メッセージ(又はATプラットフォームロックメッセージ)である。
一个这样的触发是从 ISV服务器发送到平台 200的被盗 (或 AT平台锁定 )消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
ブロック2で実行される特徴抽出によって、n個の抽出されたROIが得られ、それらはブロック3に送られる。
块 2执行的特征提取导致 n个提取出的 ROI,其被送入块 3。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼らには固定収入が少なくなく,加えて副業も幾らか行なっているので,暮らし向きはなかなかよい.
他们有不少固定收入,外加搞一些副业,生活过得很不错。 - 白水社 中国語辞典
おそらく「ラルフローレン」が今日最も広く知られるデザイナーズブランドだろう。
拉爾夫·洛朗恐怕是如今最广为人所知的设计品牌吧。 - 中国語会話例文集
日本車が良く売られるのは安価だからだけでなく性能が良いからである。
日本汽车之所以卖得好不但因为便宜,而且性能好。 - 中国語会話例文集
テレビかラジオで彼らの音楽を聴いて以来、ずっと気になっててやっと見つけました。
自从在电视上还是收音机上听到他们的音乐以来一直很在意,后来终于找到了。 - 中国語会話例文集
もし何か間違ったことがあったり、質問があったら私に知らせて下さい。
如果有什么错误或者问题的话请告诉我。 - 中国語会話例文集
テレビかラジオで彼らの音楽を聴いて以来、ずっと気になっててやっと見つけました。
自从从不是电视就是收音机中听到了他们的音乐以来,一直很中意终于找到了。 - 中国語会話例文集
受信機は、ブロック550からブロック560に進み、完了する。
接收机自框 550前进至框 560并完成。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信機は、ブロック546からブロック560に進み、完了する。
接收机自框 546前进至框 560并完成。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、CSブロック450は、IFFTブロック440の以後に適用される。
另外,在 IFFT块 440之后应用 CS块 450。 - 中国語 特許翻訳例文集
いくらか言っていることがわかる。
稍微知道一点在说的事情。 - 中国語会話例文集
熱くなったら、溶き卵を入れ掻き混ぜます。
热了之后,放入搅开的鸡蛋搅拌。 - 中国語会話例文集
6月の予定が決まったら教えてください。
6月的预定决定后请告诉我。 - 中国語会話例文集
今朝は時間がなくて朝ごはんを食べられなかった。
今天早上因为没时间没能吃上早饭。 - 中国語会話例文集
心配だから医者に行ってください。
因为担心,请去看看医生。 - 中国語会話例文集
出来上がったら写真を見せてください。
做好后请给我看看照片。 - 中国語会話例文集
せっかくだから、楽しんで来てね!
机会难得,所以要好好玩儿啊! - 中国語会話例文集
片側の膝を立てた状態から、ゆっくり膝を伸ばす。
从单膝屈立的状态慢慢伸膝盖。 - 中国語会話例文集
見知らぬ土地に行くこと、不安だったことでしょう。
去人生地不熟的地方很不安吧。 - 中国語会話例文集
何でもあるから、何にも持ってこなくていいです。
什么都有,所以什么都不用带。 - 中国語会話例文集
おいくらで買っていただけますでしょうか?
您能花多少钱买? - 中国語会話例文集
彼にこの文章を校正してもらってください。
请你让他帮你校验这篇文章。 - 中国語会話例文集
あなたが暇になったら私に教えてください。
你要是有空的话请告诉我。 - 中国語会話例文集
きっと疲れてるでしょうから、休んでください。
你一定很累吧,请好好休息。 - 中国語会話例文集
次からは忘れずにそれを持って来てください。
请你下次开始不要忘记把那个带来。 - 中国語会話例文集
彼らにそれを手伝ってくれるよう頼みましょう。
拜托你帮他们一下吧。 - 中国語会話例文集
時差で朝早くだったらごめんなさい。
由于有时差,如果清晨打扰到您的话真对不起。 - 中国語会話例文集
いつからか日本語が喋れなくなった。
不知何时开始不会说日语了。 - 中国語会話例文集
そのくらいのことは出来て当然だった
能做到那样的事是理所当然的。 - 中国語会話例文集
車でホテルまで送ってもらえますか。
能用车把我送到旅馆吗? - 中国語会話例文集
彼らは泊まるところがなくて困っていました。
他们为没有住的地方而发愁。 - 中国語会話例文集
故郷からの便りがますます大切になってくる。
家书越来越珍贵了。 - 中国語会話例文集
表から見えないように縫ってください。
请缝得表面看不出来。 - 中国語会話例文集
あなたがいなくなってから長い時間が経ちました。
你不在了之后已经过去了好久。 - 中国語会話例文集
このごろの曲は退屈だからどうだっていい。
最近的歌很无聊,所以我都无所谓。 - 中国語会話例文集
もし間違ってる文章なら、修正してください!
如果是错误的句子,请修改。 - 中国語会話例文集
大きくなったらお寿司屋さんになりたい。
长大后想开寿司店。 - 中国語会話例文集
あなたから電話がかかってくるまで待ちます。
等到你打来电话为止。 - 中国語会話例文集
いつも楽しく見させてもらっています。
总是高兴地给我看。 - 中国語会話例文集
あのバス停を過ぎたら、左に曲がってください。
过了那个公车站后请向左转。 - 中国語会話例文集
これは、旅行者にとっては数多くの利益をもたらした。
这给旅行者带来了很多利益。 - 中国語会話例文集
時間がないので、ゆっくりと考えられない。
因为我没有时所以不能慢慢思考。 - 中国語会話例文集
お土産を買いにいくのを手伝ってもらう。
会帮我去买土特产。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |