意味 | 例文 |
「らぶ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 26558件
10G−ONU部340は、さらにMAC Control制御部314を備える。
10G-ONU部 340还具备 MAC Control控制部 314。 - 中国語 特許翻訳例文集
その判定結果はサブ制御部26に伝えられる。
该判定结果传达到副控制部 26。 - 中国語 特許翻訳例文集
ブロック304は、ブロック302からのすべての候補を選択する。
块 304从块 302中选择所有的候选。 - 中国語 特許翻訳例文集
直交位相距離ブロック418は、セレクタ412からの候補の部分距離からの部分距離、ならびに、分解されたチャンネル行列402および受信アンテナにおいて受信された信号404からの部分距離を決定する。
正交相位距离块 418从来自选择器 412的候选的部分距离、以及从分解的信道矩阵 402及在接收天线处接收的信号 404来确定部分距离。 - 中国語 特許翻訳例文集
同位相ブロック430は、セレクタ424からの候補の部分距離からの部分距離、ならびに、分解されたチャンネル行列402および受信アンテナにおいて受信された信号404からの部分距離を決定する。
同相距离块 430从来自选择器 424的候选的部分距离、以及从分解的信道矩阵 402及在接收天线处接收的信号 404来确定部分距离。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、CSブロック450は、IFFTブロック440の以後に適用される。
另外,在 IFFT块 440之后应用 CS块 450。 - 中国語 特許翻訳例文集
東京に来たのは6月ぶりだから楽しかった。
时隔6个月来到东京,所以我很高兴。 - 中国語会話例文集
砂浜で遊ぶ僕らを、父は腰掛けて眺めている。
父亲坐着眺望在沙滩上玩的我们。 - 中国語会話例文集
遠慮はいらない、お前の感情ぶつけてこい。
不用客气,尽管把你的感情发泄出来吧。 - 中国語会話例文集
私はデパートでブラブラ買い物する。
我在百货里溜达购物。 - 中国語会話例文集
4機の飛行機が交差しながら飛ぶ。
4个飞机在交叉着飞行。 - 中国語会話例文集
これらの箱をどこへ運ぶのですか。
你要把这些箱子运到哪里? - 中国語会話例文集
素晴らしい歴史を学ぶことができます。
你能够学到很厉害的历史。 - 中国語会話例文集
こどもたちは外で遊ぶ時間がなければならない。
孩子们必须有在外面玩的时间。 - 中国語会話例文集
あなたの手紙を読んだら彼は喜ぶでしょう。
读了你的信的话,他应该会很高兴吧。 - 中国語会話例文集
彼はしらみつぶしに喰い尽くした。
他一个不漏地全吃完了。 - 中国語会話例文集
これはずいぶん前から議論されている。
这个从很久之前开始就被议论着。 - 中国語会話例文集
あなたが休みの間、彼に一部分をやってもらいます。
在你休息期间,让他做一部分。 - 中国語会話例文集
私たちはこれからどうやって時間をつぶしますか?
我们接下来该怎么打发时间呢? - 中国語会話例文集
株不足のため株を借りなくてはならなかった。
因为股份不足所以必须要借股份。 - 中国語会話例文集
彼はきっとあなたからの手紙をとても喜ぶでしょう。
他一定会因为你给的信儿开心吧。 - 中国語会話例文集
あなたの住民税の所得割部分はいくらでしたか?
你的收入所得住民税是多少? - 中国語会話例文集
ブラックチューズデーに株価は12%も下落した。
在黑色星期二股价跌了12%。 - 中国語会話例文集
現在の部分は何も変わらない。
对于现在的阶段什么变化都没有 - 中国語会話例文集
自分が尊敬する人物にサインをもらいました。
我让自己尊敬的人给我签了名。 - 中国語会話例文集
自分の憧れる人物にサインをもらいました。
我崇拜的人给我签了名。 - 中国語会話例文集
久しぶりに彼らに会って、話したのは楽しかった。
时隔很久见到他,聊了天很开心。 - 中国語会話例文集
自分の分のコピーならここにある。
如果是自己那份复印件的话在这里。 - 中国語会話例文集
手術はたったの3分から5分だった。
手术只进行了3到5分钟。 - 中国語会話例文集
彼らはひざざぶとんにひざをのせて祈った。
他膝盖跪在膝垫上祈祷。 - 中国語会話例文集
最後は、自分らしい自分に戻れた気がする。
最后,我觉得我好像做回了自己。 - 中国語会話例文集
最後に私たちがあってから久しぶりだ。
距离我们最后一次见面已经很久了。 - 中国語会話例文集
人々は幼いころから英語を学ぶ。
好多人从小的时候就开始学习英语。 - 中国語会話例文集
これからは自分のことは自分でやります。
从这之后我自己的事情自己做。 - 中国語会話例文集
6モードを選ぶと、ランプがつく。
选择模式6的时候,就会点灯。 - 中国語会話例文集
彼女の淑女ぶりにパーティーはしらけてしまった。
她端着淑女的架子令派对冷场了。 - 中国語会話例文集
ブログに長たらしい文章を書く
在博客上写冗长的文章 - 中国語会話例文集
脊髄は部分から成る構造をしている。
脊髓是由一部分一部分组成构造的。 - 中国語会話例文集
私は幼い頃から遊ぶことが好きでした。
我从小就喜欢玩。 - 中国語会話例文集
蝶ナットの蝶の部分が1つ見あたらない。
蝶形螺栓少了一只翅膀。 - 中国語会話例文集
彼はミクログローブから得たデータを分析した。
他分析了从微探针得到的数据。 - 中国語会話例文集
人に頼らず、できることは全部、自分で成し遂げる。
不依赖他人,能做到的事情全部自己来完成。 - 中国語会話例文集
突然ぶつかられて悪態をつく。
突然被撞进入了坏的状态。 - 中国語会話例文集
雨は土砂降りから小降りになった。
从倾盆大雨变成了小雨。 - 中国語会話例文集
動物プランクトンは植物プランクトンを食べる。
浮游动物吃浮游植物。 - 中国語会話例文集
そういってもらえると夫が喜ぶと思います。
您能这么说丈夫一定很高兴。 - 中国語会話例文集
体の汚くなった部分を洗い流しましょう。
冲洗身体脏的部分吧。 - 中国語会話例文集
たぶん2日後くらいに荷物が届くと思う。
我觉得可能两天左右包裹能送到。 - 中国語会話例文集
通りすがりの新聞売りから新聞を買った。
从路过的报贩那里买了报纸。 - 中国語会話例文集
彼は頭から袋地の粗服をかぶっていた。
他在头上围了粗麻布。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |