意味 | 例文 |
「らべる」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 9842件
これらはすべてあの物語の続きである.
这些都是那个故事的延续。 - 白水社 中国語辞典
私はあれらの家畜をすべて一緒に飼っている.
我把那些牲畜都养在一起。 - 白水社 中国語辞典
お茶を飲みながらおしゃべりをする.
一边儿喝茶,一边儿聊天。 - 白水社 中国語辞典
彼らの提案は我々はすべて歓迎する.
他们的建议我们一概欢迎。 - 白水社 中国語辞典
引用文は出典を明らかにすべきである.
引文要注明出处。 - 白水社 中国語辞典
この件は早くから準備すべきである.
这件事应早作准备。 - 白水社 中国語辞典
彼らの家庭条件はすべてとても豊かである.
他们的家庭条件都很优裕。 - 白水社 中国語辞典
部屋の中にぴかぴかした新しい家具が並べてある.
屋里摆着油光的新家具。 - 白水社 中国語辞典
しゃべったり笑ったりする,笑いさざめく.
有说有笑 - 白水社 中国語辞典
しゃべったり笑ったりする,笑いさざめく.
又说又笑((成語)) - 白水社 中国語辞典
魚を食べる時はうろこをそぎ落とさなければならない.
吃鱼要刮去鱼鳞。 - 白水社 中国語辞典
物を食べるには適度でなければならない.
吃东西要匀停。 - 白水社 中国語辞典
残りご飯を一度蒸し温めてから食べる.
把剩饭蒸热了再吃。 - 白水社 中国語辞典
これらの理由はすべてたいへん正大である.
这些理由都很正大。 - 白水社 中国語辞典
私は君と比べものにならない,君は大学へ行ったことがあるんだから.
我不比你,你上过大学。 - 白水社 中国語辞典
彼らのサービスは以前に比べてたいへんな改善が見られる.
他们的服务工作比较以前有很大改进。 - 白水社 中国語辞典
君がもしでたらめを並べるならば,私はただではおかない.
你要是胡说八道,我对你不客气。 - 白水社 中国語辞典
この文章はやたらに幾らかの美しい字句を並べ立てている.
这篇文章尽是玩弄一些美丽的词藻。 - 白水社 中国語辞典
車にラベルを使用する。
在车上使用标签。 - 中国語会話例文集
それはたくさんのことを調べることができる。
那个可以调查很多东西。 - 中国語会話例文集
食品に関する法規について調べる。
调查关于食品的法规。 - 中国語会話例文集
なるべく早くお支払いいただけるとありがたいです。
如果您能尽早付款的话我会很高兴的。 - 中国語会話例文集
帰る時にラーメンを食べるつもりでした。
我回去的时候打算吃拉面。 - 中国語会話例文集
先生は今授業の下調べをしているところである.
老师正在备课。 - 白水社 中国語辞典
私は彼と比べるとずっと劣っている.
我跟他比起来可差远了。 - 白水社 中国語辞典
未来に目をやるべきで,目先だけを見るのはいけない.
要放眼未来,不能目光短浅。 - 白水社 中国語辞典
辞典を買えば,いつでも引いて調べることができる.
买了部词典,随时好查阅。 - 白水社 中国語辞典
王君の計算が合っているかどうか調べる.
核对小王算得对不对。 - 白水社 中国語辞典
我々の経済力をあなた方と肩を並べるようにする.
使我们的经济和你们拉平。 - 白水社 中国語辞典
利害を計り比べる,利害を天びんにかける.
权衡利弊 - 白水社 中国語辞典
文物を収集した時の記載を調べると,…がわかる.
查一查收藏文物的历史,就知道…。 - 白水社 中国語辞典
川には川を渡る飛び石が並べてある.
河里有一列过河的跳石。 - 白水社 中国語辞典
この服は赤い裏地を使って引き立たせるべきである.
这件衣服得用一个红里子陪衬。 - 白水社 中国語辞典
クラスメートたちはすべて向上することを求める.
同学们都要求上进。 - 白水社 中国語辞典
過去のやり方を改めることを試みるべきだ.
应该试图改变过去的作法。 - 白水社 中国語辞典
詳しい状況を理解する,詳しい状況を調べる.
了解详情 - 白水社 中国語辞典
我々は広く人材を選んで用いるべきである.
我们应该广泛地选用人才。 - 白水社 中国語辞典
我々は更に学び続けるべきである.
我们还要学下去。 - 白水社 中国語辞典
本棚に並んでいるのはすべて古典小説である.
书架上摆的一刬是古典小说。 - 白水社 中国語辞典
大きさの異なる筆を向きをそろえて並べる.
把大小毛笔一顺儿摆开。 - 白水社 中国語辞典
授業の下調べをする,授業の予習をする.
预备功课 - 白水社 中国語辞典
母さんは小明がおしゃべりするのを恨めしく思っている.
妈妈怨小明多嘴。 - 白水社 中国語辞典
君たちはこの方面にもっと力を入れるべきである.
大家应在这方面多着力。 - 白水社 中国語辞典
要素(elements)308’、310’、312’、316’、320’、318’および324’は、すべてベースバンド処理装置340’で全て見つけられるかもしれないことに注意するべきである。
注意: 元件 308′、310′、312′、316′、320′、318′和 324′皆可在基带处理器 340′中找到。 - 中国語 特許翻訳例文集
ベルが鳴ったら来て下さい。
铃响了请过来。 - 中国語会話例文集
彼らはダブル幅のベッドを買った。
他们买了双人床。 - 中国語会話例文集
車に乗れたらとても便利だ。
坐车的话十分方便。 - 中国語会話例文集
自転車などのベルを鳴らす.
按车铃 - 白水社 中国語辞典
勉学の条件はよいのだから,成果を上げられるかどうかは,すべて君自身にかかっている.
学习的条件很好,是否能取得成绩,全在你自己了。 - 白水社 中国語辞典
この種のベルベットは柔らかくつるつるしていて,お客さんに人気がある.
这种丝绒柔软细腻,深受顾客欢迎。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |