意味 | 例文 |
「らめ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 35267件
相手の気持ちを考えてメールを送らなければいけなかった。
我回信的时候不得不考虑对方的心情。 - 中国語会話例文集
彼女は偽証者だということが判明し罰せられた。
她被判定为作了伪证并受到了处罚。 - 中国語会話例文集
たくさんの珍しい果物と野菜が八百屋に並んでいる。
蔬菜店里摆放着很多新奇的水果和蔬菜。 - 中国語会話例文集
ご不明な点などがありましたら、遠慮なくご質問ください。
如果有不明白的地方,请随意问我。 - 中国語会話例文集
彼女の乙女らしい言動は周辺にいた多くの男性を魅了した。
她像少女般的言行迷倒了身边的许多男士。 - 中国語会話例文集
カメラマンはついにその鳥の羽ばたきの瞬間を捉えた。
摄影师终于捕捉到了那只鸟鼓翅的瞬间。 - 中国語会話例文集
彼女は目に涙を浮かべながら、ぺこぺこして言い訳をしていた。
她眼含泪水卑躬屈膝地道着歉。 - 中国語会話例文集
彼は彼の将来の夢はアフリカで働く事と教えてくれました。
他告诉了我他将来的梦想是在非洲工作。 - 中国語会話例文集
彼は彼の将来の夢はアフリカで働く事と言っていました。
他对我说了他将来的梦想是在非洲工作。 - 中国語会話例文集
英語が得意でないのでメモを見ながら話をします。
因为不擅长英语,所以我一边看着笔记一边说。 - 中国語会話例文集
娘は祖父に遊んでもらったのでとても喜んでいた。
女儿因为爷爷陪她一起玩而感到很高兴。 - 中国語会話例文集
もし、もう1度アメリカに行けるなら皆さんに会いたいです。
如果还能再次去美国的话我想见大家。 - 中国語会話例文集
そして、私が彼らに出会ったことも運命だと思っている。
然后,我也觉得和他们预见是命运。 - 中国語会話例文集
それかあなたのメールアドレスを教えてもらっていいですか?
那能把你的邮箱告诉我吗? - 中国語会話例文集
さらに、それは音楽史にとって意義深い名作でもある。
而且,那还是音乐史上有着深厚意义的名作。 - 中国語会話例文集
私がアメリカに来てから一度も彼女と話していませんでした。
我来美国之后一次也没有和她说过话。 - 中国語会話例文集
この子はずんぐりし,大きな目をしていて,皆にかわいがられる.
这孩子矮胖,大大的眼睛,挺招人喜爱。 - 白水社 中国語辞典
私の目は水銀灯の光に照らされて疲れて痛い.
我的眼睛在水银灯下疲劳得有点酸痛。 - 白水社 中国語辞典
彼の頭は上に向けられ,2つの目は2階を凝視していた.
他的头向后昂着,两个眼盯着往楼上着。 - 白水社 中国語辞典
小さな時からうんこやおしっこの面倒を見て子供を自分の手で育てる.
一把屎一把尿地把孩子拉扯大。 - 白水社 中国語辞典
革命をやる者はうまく時機をつかむことに長じていなければならない.
革命者要善于把握时机。 - 白水社 中国語辞典
何人かの兵士の綿服の肩から真っ白な綿がのぞいている.
几个战士肩膀上露着白花花的棉絮。 - 白水社 中国語辞典
カメは4本の足を揺り動かしながら水中を泳いでいる.
乌龟摆动着四条腿在水里游着。 - 白水社 中国語辞典
春がやって来て,ツバメが南方から北方に帰って来た.
春天来了,小燕子从南方回到了北方。 - 白水社 中国語辞典
越境侵入した敵は国境警備の兵士によって全滅させられた.
越境入侵的敌人被边防战士给消灭了。 - 白水社 中国語辞典
谷間の水は,沸き立ち滔々と流れ,真正面から押し寄せる.
峡中的水,奔腾浩荡,迎面而来。 - 白水社 中国語辞典
あのでぶさんは100キログラムも目方があり,体はたいへん鈍重である.
那个胖子有二百斤,身体很笨重。 - 白水社 中国語辞典
彼は何枚かの名画を,身を切られる思いで売って金に換えた.
他把几幅名画,忍痛变卖了。 - 白水社 中国語辞典
これらの贈り物は中国人民の深く厚い友情を示した.
这些礼物充分表达了中国人民的深情厚意。 - 白水社 中国語辞典
道路の赤信号は暫時通行してはならないことを示す.
马路上的红灯表示暂时不能通行。 - 白水社 中国語辞典
教師たる者いろいろなところで学生にお手本を示さねばならない.
做老师的要处处给学生做表率。 - 白水社 中国語辞典
私は懸命に仕事をして,失われた時間を補わねばならない.
我要努力工作,以补偿失去的时间。 - 白水社 中国語辞典
彼は振り向いて面倒くさそうに私を上から下までじろじろ見ていた.
他回过头来不耐烦地上下打量着我。 - 白水社 中国語辞典
ひどいなあ,山林は目も当てられないほど破壊されてしまったよ.
真惨哪,把山林破坏得不成样子啦。 - 白水社 中国語辞典
工場長みずから顔を出して皆に状況を説明する.
厂长亲自出面向大家说明情况。 - 白水社 中国語辞典
社会主義労働競争に新しい局面が現われた.
社会主义劳动竞赛出现了新的局面。 - 白水社 中国語辞典
彼は一字ずつ解釈してから,再び全体を通して説明をした.
他逐字讲解了,又来串讲一遍。 - 白水社 中国語辞典
綿花から布を織り上げるまでにどれほど手間がかかることだろう!
从棉花织成布要经过多少辛勤劳动啊! - 白水社 中国語辞典
君たちは至るところで他に先んじ,模範を示さなければならない.
你们要处处打先锋,做模范。 - 白水社 中国語辞典
彼らは今君をよそへ飛ばそうとして,君に目をつけている.
他们正在打你的主意,准备调你过去。 - 白水社 中国語辞典
真っ昼間から夢のような話をする,できもしないことを話す.
大白天说梦话((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
彼らは中国人民の最も偉大な性格を示している.
他们代表着中国人民最伟大的性格。 - 白水社 中国語辞典
何といっても夕べ雨が少し降ったから,今日はずっと涼しい.
到底昨天晚上下了点雨,今天就凉快多了。 - 白水社 中国語辞典
マルクス・レーニン主義は革命への道を照らす灯台である.
马列主义是照耀革命道路的灯塔。 - 白水社 中国語辞典
彼は目薬をさしているところだから,君は彼とふざけるな.
他正点着眼药,你别跟他闹。 - 白水社 中国語辞典
我々はやはり昼飯を食べてから引き続きやる方がよい.
咱们顶好还是吃过了午饭再继续干吧。 - 白水社 中国語辞典
(一斗升ほどの大きさの文字を五合分も知らない→)目に一丁字もない.
斗大的字不识半升((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
彼はふくれ面をして,ぶつぶつ言いながら行ってしまった.
他鼓着腮帮子,嘟嘟囔囔地走了。 - 白水社 中国語辞典
彼らは国家の運命を核武器というものにかけている.
他们把国家命运押在核武器这个赌注上。 - 白水社 中国語辞典
こんなに蒸し暑いところからすると,たぶん後で雨になるだろう.
天气这样闷热,回头多半要下雨。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |