例文 |
「られる」を含む例文一覧
該当件数 : 4612件
非公開求人は、企業が極秘に人材募集をする際に用いられる。
非公开招聘是企业在绝密地招募人才时使用的。 - 中国語会話例文集
内部金融の手段としては内部留保や減価償却が挙げられる。
作为内部融资的手段举出了留存利润和折旧的例子。 - 中国語会話例文集
もし義務者が履行命令に従わない場合、罰金を払うよう命じられる。
如果义务人没有遵守履行命令,会被处以罚金。 - 中国語会話例文集
定性的分析に用いられる7つの手法を総称して「新QC7つ道具」と呼んでいる。
被用于定性分析的7个方法统称为“新QC7道具”。 - 中国語会話例文集
商品の詳しい説明が受けられるので私は人的販売が好きである。
因为可以得到详细地介绍说明,所以我喜欢个人销售。 - 中国語会話例文集
ライオンはえさを求め、狩りができるようになったら大人と認められる。
狮子在能够寻找并捕获猎物后被认为是成年了。 - 中国語会話例文集
コンプライアンスの要求を満たすことを条件とした活動がみられるかもしれない。
以满足遵从法规要求为条件的活动有可能会受到关注。 - 中国語会話例文集
イリノイ州の農夫たちの行動に影響を与えられることを、私は何もできない。
我们没有什么能做的事情来影响伊利诺斯州农民们的行动。 - 中国語会話例文集
このドラムは部屋の4分の1を占めるため、私の部屋は少し狭く感じられる。
因为这个鼓占据了房间的四分之一,使得我的房间感觉有点狭小。 - 中国語会話例文集
あなたの特別な日にキスとハグをしてあげられるように、私はそこにいた。
为了能在你的特别的日子里给你吻和拥抱我才在那里。 - 中国語会話例文集
私はあなたのこれに関する質問にいつでも答えられる準備ができました。
我已经做好了随时可以回答你对这个的问题的准备。 - 中国語会話例文集
世間のためになるように行動すれば、あなたは生きる糧を与えられるでしょう。
努力对社会有所贡献的话,你会得到生存的食粮。 - 中国語会話例文集
彼がうわべだけの人間だと考えられるのは、まさにその通りである。
一开始认为他是个肤浅的人,后来发现确实是这样的。 - 中国語会話例文集
あなたの素晴らしい仕事のおかげで、私は色々な側面で助けられるでしょう。
托你出色的工作的福应该会在很多方面帮到我吧。 - 中国語会話例文集
日本では安楽死させられるほとんどの動物は捨てられた動物である。
在日本,可以进行安乐死的动物是可以丢弃的动物。 - 中国語会話例文集
すみませんが、あなたにあげられる金がそんなにありません。また次の機会にでも。
对不起,能给你的钱没有那么多。如果下次有机会的话再给。 - 中国語会話例文集
もし彼のスケジュールが変わって彼が会議に出られるようだったら私に教えて下さい。
如果他的日程表更改了,他能出席会议的话请告诉我。 - 中国語会話例文集
これは薬物治療が受けられるように医者が患者に書いた記録です。
这个是医生为患者写的尽量要接受药物治疗的记录。 - 中国語会話例文集
その貧しい子どもが、必要な全ての援助を受けられるように手配します。
那个贫穷的孩子有必要安排接受所有的援助。 - 中国語会話例文集
あなたがより忍耐強くいれば、あなたはより現状を受け入れられるようになる。
如果你有更强的忍耐力的话,你会变的更加能接受现状的。 - 中国語会話例文集
日本では、このブランドの商品に支払わられるロイヤルティは10%だ。
在日本,为这个商品支付的版权费是10%。 - 中国語会話例文集
スラウェシ島はクモのような形をしているので簡単に見分けられる。
苏拉威西岛因为蜘蛛一样的形状而很容易辨认。 - 中国語会話例文集
ガンなど重い病気を見つけるのに十分なチェックを受けられる。
如果你想要查出想癌症一样的重病的话,需要接受充足的检查。 - 中国語会話例文集
彼は同じ型の役ばかりを割り当てられることで苦しんでいるようだ。
他好像为每次都被分配到同样的工作而感到郁闷。 - 中国語会話例文集
また、海外に行ったときに自分の気持ちや考えが伝えられるようになりたいです。
再次去海外的时候想要变得能够表达自己的心情和想法。 - 中国語会話例文集
私がもっと英語を理解出来ていれば、もっといろいろな気持ちを伝えられるのに。
我要是能理解更多的英语,能传达更多的情感就好了。 - 中国語会話例文集
どういして彼女があのような騒ぎの中、平然としていられるのかは驚きです。
惊讶于为什么她在那样的骚乱中还能保持冷静。 - 中国語会話例文集
船は回収されて、ボートが造られるか、維持されるか、または格納される場所に運ばれた。
船被回收了,建了甲板,被保养了,还运去了船厂。 - 中国語会話例文集
モンテルカストは喘息治療で用いられるロイコトリエン阻害剤である。
孟鲁司特是一种被用于治疗哮喘的白三烯调节剂,。 - 中国語会話例文集
ユニタードはスパンデックスのような伸縮性のある生地で作られる。
弹力紧身衣是由类似氨纶有伸缩性的材料制成的。 - 中国語会話例文集
変更があった場合、最新情報に書き換えられる仕組みになっているか。
有变更的情况下,有能够改写成最新信息的机制吗? - 中国語会話例文集
この統計は社会人口統計学的な要因を用いると書き換えられる。
这个统计可以写成是利用了社会人口统计学的因素。 - 中国語会話例文集
心エコー図は心臓のイメージを表して、心臓の状態を診断するために用いられる。
心电图表现心脏的跳动形态,被用于诊断心脏的状态。 - 中国語会話例文集
日ごとに暖かさを感じられるようになりましたがいかがお過ごしですか。
虽然能每天感受到温暖,但您过得怎么样? - 中国語会話例文集
我々はどうしたら動機のない人に刺激を与えられるのかを考えなければならなかった。
我们必须考虑如何激励那些没有动机的人。 - 中国語会話例文集
典型的な家庭ごみは水気のある、あるいは腐敗しやすいごみだと考えられる。
典型的家庭垃圾被认为是有水分或者容易腐烂的垃圾。 - 中国語会話例文集
無症候性甲状腺機能低下症は女性の約7.5%、男性の約3%に見られる。
无症状的甲状腺功能减退的发病率女性约为7.5%,男性约为3%。 - 中国語会話例文集
力場というのは分子力学で位置エネルギーを計算するのに用いられる。
力场是在分子力学上用于计算势能的。 - 中国語会話例文集
飲料水やお菓子など、一日は生きられるくらいの食料を持っていますか。
有没有带饮料点心之类能供生存一天的食物? - 中国語会話例文集
日本車が良く売られるのは安価だからだけでなく性能が良いからである。
日本汽车之所以卖得好不但因为便宜,而且性能好。 - 中国語会話例文集
日本では、刺青が暴力団関係者の象徴として見られる社会的風潮が根強い。
在日本,刺青被视作与暴力团伙有关的观念根深蒂固。 - 中国語会話例文集
墜落した飛行機の乗客名簿に日本人とみられる2人の名前があった。
坠毁飞机的乘客名单上有两个貌似是日本人的名字。 - 中国語会話例文集
深夜に電車が走ると、線路の近くに住む人たちが眠りを妨げられるからです。
因为深夜时电车驶过的话,会打扰到住在铁道附近的人们的睡眠。 - 中国語会話例文集
ご退院おめでとうございます。一日も早く元気なお姿が見られることを願っております。
恭喜出院。希望能早日看到您恢复活力。 - 中国語会話例文集
韓国語を教えられるネイティブの先生を探していると伺いました。
听说您正在找能教授韩语的母语是韩语的老师。 - 中国語会話例文集
オアシス周辺では荷物を運んでいるたくさんのヒトコブラクダが見られる。
你可以看到在绿洲附近有很多运货物的单峰骆驼。 - 中国語会話例文集
電話で済ませられる内容なら、わざわざお越し頂く必要はございません。
如果能打电话解决的话,不需要特意过来。 - 中国語会話例文集
海底調査をするために50メートルの深度に耐えられる水中カメラを作った。
为了海底调查,制作了耐水50米深度的相机。 - 中国語会話例文集
彼の悪擦れは彼が幼かったころの環境に起因すると考えられる。
他的狡猾可以认为是他小时候的环境所引起的。 - 中国語会話例文集
彼女はいつも聖人のような人物として見られることの重圧にもう耐えられなかった。
她已经无法承受总被当圣人一样的人物看的重压了。 - 中国語会話例文集
例文 |