「らんだ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > らんだの意味・解説 > らんだに関連した中国語例文


「らんだ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 2074



<前へ 1 2 .... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 .... 41 42 次へ>

この場合には、アプリケーション220は前に送信した第2の乱数RANDOM#2と前に受信した第1の乱数RANDOM#1が一致するかどうかを検査する。

然后,应用220检验之前发送的第二随机数RANDOM #2和之前接收的第一随机数RANDOM #1是否一致。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、上り光トランスポンダ30−1は、伝送路ファイバ61から上り方向の信号を受信する光トランスポンダである。

另外,上行光转换器 30-1是从传输通路光纤 61接收上行方向的信号的光转换器。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、第2負荷トランジスタ624は、特許請求の範囲に記載の第2の負荷トランジスタの一例である。

应注意,第二负载晶体管 624是权利要求中描述的第二负载晶体管的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2負荷トランジスタ624ソース端子には、第2負荷トランジスタ624のソース単位の電位変動が示されている。

第二负载晶体管 624的源极端子示出第二负载晶体管 624的源极端子的电势改变。 - 中国語 特許翻訳例文集

別の実施形態では、トランシーバ10は、トランシーバ10を含んだ移動通信装置に電源投入した際にのみ補正モードに入る。

在另一实施例中,收发器 10仅在为包括收发器 10的移动通信装置加电时才进入其估计模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4aで、行選択トランジスタ112は、出力トランジスタ102と出力線との間に配置されている。

在图 4a中,行选择晶体管 112置于输出晶体管 102与输出导线之间。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態において、ランプ高信号706がランダム(カオス)ノイズ信号に等しい場合、比較器701は、SRラッチ705をセットする。

在一个实施例中,当斜坡 -高信号 706等于随机 (混沌 )噪声信号时,比较器 701使 SR锁存器 705置位。 - 中国語 特許翻訳例文集

この背景に表示される写真コンテンツは、ランダムに変更される。

随机地改变背景上显示的照片内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

この背景に表示される写真コンテンツは、ランダムに変更される。

显示在背景上的照片内容是随机改变的。 - 中国語 特許翻訳例文集

任意の数k が、まず、例えばランダムに選択される(ステップ31)。

例如,首先通过随机选择来选取任意数 k(块 31,随机 )。 - 中国語 特許翻訳例文集


このように、トランスコードに必要なコストが増大する恐れがある。

如此,对转码所需的成本有可能增大。 - 中国語 特許翻訳例文集

最後にランダムlZビット整数に対して、h=g-ZmodNが計算される。

最后,针对 IZ比特整数 z,计算 h= g-zmod N。 - 中国語 特許翻訳例文集

カオス信号生成器212は、ランダムなノイズ信号を生成する。

混沌信号产生器 212产生随机噪声信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態において、ランダムノイズ信号の周波数は、32KHzである。

在一个实施例中,随机噪声信号的频率是 32KHz。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4Bは、左画像信号の水平ブランキング期間のタイミングを示す。

图 4B示出左图像信号的水平消隐时段的定时。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1の差分増幅器420は、バランス検出器414の出力に連結する。

第一差分放大器420耦合到平衡检测器 414的输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

エネルギー消費モデルはランダムアクセスの影響を考慮する。

能耗模型考虑随机访问的影响; - 中国語 特許翻訳例文集

あなたが知っているローカルレストランに連れて行って下さい。

请带我去你知道的本地餐馆。 - 中国語会話例文集

普段なかなか行けないレストランに行ってみたいです。

我想试着去一下平常不怎么去的餐厅。 - 中国語会話例文集

代表的な株絡み債の一つがワラント債である。

一种很典型的股票证券便是认股权证。 - 中国語会話例文集

彼はテストランを繰り返したが、特に問題は発生しなかった。

他重复试运行,没发生什么特别的问题。 - 中国語会話例文集

私の情報が正しいのか間違っているのか混乱しています。

弄不清我的信息是正确的还是错误的。 - 中国語会話例文集

ランジはメカニズム全体を正しい位置に固定している。

法蘭把装置整体固定在正確的位置上。 - 中国語会話例文集

あのレストランの主人は気難しいけれど、うまい物を出す。

那个餐馆的老板虽然一副臭脸,但是做得一手好菜。 - 中国語会話例文集

産卵鶏を育てるにはある程度の費用がかかる。

养会下蛋的鸡需要花费一定程度的费用。 - 中国語会話例文集

専用の閲覧用アプリケーションをダウンロードすることが必要です。

必须下载可以阅览的专用的应用软件。 - 中国語会話例文集

レストランは、丘を真っ直ぐ下って消防署の隣にある。

餐厅在沿着山丘一直往下走,消防署的旁边。 - 中国語会話例文集

これらの中から都合の良い時間を選んで頂けますか。

请你在这些当中选择方便的时间。 - 中国語会話例文集

ここはフランスで最大のターボットの水揚げ港の1つです。

这里是法国最大的比目鱼卸货港口之一。 - 中国語会話例文集

あなたが私をレストランへ連れて行ってくれた事を思い出します。

想起你带我去餐厅的事。 - 中国語会話例文集

ランタナはオーストラリアではしばしば問題とみなされている。

马缨丹在澳洲常被认为是灾厄的象征。 - 中国語会話例文集

ランダ語が全く話せないので、勉強する必要があります。

因为我完全不会说荷兰语,所以需要学习它。 - 中国語会話例文集

ランダ語が話せないので、勉強する必要があります。

因为我不会说荷兰语,所以需要学习它。 - 中国語会話例文集

ランスにいる間、とても有意義に過ごすことができました。

我在法国期间度过了非常有意义的时光。 - 中国語会話例文集

ランスは、第2次世界大戦後、ドイツに歩み寄ってくれた。

法国在2战之后向德国让步了。 - 中国語会話例文集

ランチビュッフェでパスタとサラダとデザートを沢山食べた。

在自助餐里吃了很多意大利面,色拉和甜品。 - 中国語会話例文集

下の息子の高校時代のママ友と明日ランチに行きます。

明天和小儿子高中时代的妈妈一起去吃午饭。 - 中国語会話例文集

料理・飲み物他レストラン内の物の持ち帰りはご遠慮下さい。

请不要将料理和饮料以外的餐厅物品带走。 - 中国語会話例文集

映画撮影はクランクアップするまで誰も気が抜けない。

电影拍摄杀青之前谁也不敢松懈。 - 中国語会話例文集

問題を解決しようとしたが、かえって混乱をひどくしてしまった。

本想解决问题,没想到反而搞得更乱了。 - 中国語会話例文集

研修での内容をまとめましたので、下記のリンク先をご覧下さい。

已经总结了研修的内容,请观看下述的链接。 - 中国語会話例文集

もっと上位のプランにつきましても、ご相談に乗ることができます。

即使是更高级的方案,也能够协商。 - 中国語会話例文集

御問い合わせ先については、当社のWebサイトをご覧下さい。

关于咨询方式,请看本公司的网站。 - 中国語会話例文集

提示価格の安い方から2社選んで、相見積りをとって下さい。

请从出价便宜的公司中选出两家,做出多家报价。 - 中国語会話例文集

沿革および主要取引先は下記URLからご覧頂けます。

沿革以及主要的客户都可以从下方的URL浏览。 - 中国語会話例文集

悪文乱筆のためお見苦しいかとは存じますがお許し下さい。

我拙劣潦草的文章让您见笑,还请饶恕。 - 中国語会話例文集

たくさんの珍しい果物と野菜が八百屋に並んでいる。

蔬菜店里摆放着很多新奇的水果和蔬菜。 - 中国語会話例文集

彼は10年の動乱(文化大革命)で思いもかけない衝撃を受けた.

他在十年浩劫中受到意想不到的冲击。 - 白水社 中国語辞典

体のどこかの部分に混乱が発生したかのようである.

好像身上的什么部分发生了错乱。 - 白水社 中国語辞典

我々が作成した会社の開拓プランはなかなか雄大である.

我们制定的公司发展规划很豪迈。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 .... 41 42 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS