意味 | 例文 |
「りこん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2498件
銀行振込みを受け取る。
领取银行存款。 - 中国語会話例文集
花子が離婚したと聞きました。
我听说花子离婚了。 - 中国語会話例文集
妻とは離婚調停中です。
和妻子在离婚调解中。 - 中国語会話例文集
銀行の振込先が変わった。
银行的汇款地址变了。 - 中国語会話例文集
振り込み手数料は150円です。
汇款手续费是150日元。 - 中国語会話例文集
苦難を一緒に乗り越えましょう。
一起克服苦难吧。 - 中国語会話例文集
銀行振込手数料がある。
有银行汇款的手续费。 - 中国語会話例文集
振り込み費用はAの負担となる。
汇款的费用将由A来承担。 - 中国語会話例文集
銀行口座振込依頼書
银行账户汇款委托书 - 中国語会話例文集
彼らは正式に離婚した。
他们正式离婚了。 - 中国語会話例文集
必ず代金を振り込みます。
我一定会费用的。 - 中国語会話例文集
自分は他の人より個性的である。
我比别人更有个性。 - 中国語会話例文集
彼らは離婚しようとしている。
他们打算离婚。 - 中国語会話例文集
銀行振り込みでお願いします。
拜托在银行转账。 - 中国語会話例文集
彼は一度も離婚していない。
他从没离过婚。 - 中国語会話例文集
彼は残虐であり狡猾でもある.
他又残暴又狡猾。 - 白水社 中国語辞典
妻は離婚の訴えを取り下げた.
妻子撤回离婚诉状。 - 白水社 中国語辞典
短距離航行誘導設備.
短程导航设备 - 白水社 中国語辞典
‘瓜子’を門歯で割って食べる.
嗑瓜子 - 白水社 中国語辞典
末端組織に深く入り込む.
深入基层 - 白水社 中国語辞典
自然災害を乗り越える.
抗击自然灾害 - 白水社 中国語辞典
労働保護や福利厚生問題.
劳保福利问题 - 白水社 中国語辞典
門を押し開けてずかずか入り込む.
排闼直入 - 白水社 中国語辞典
この子は本当に利口だ.
这小孩真神道! - 白水社 中国語辞典
科学により国家を振興する.
科学兴国 - 白水社 中国語辞典
革命陣営の内側に潜り込む.
混入革命营垒 - 白水社 中国語辞典
敵軍の将兵を味方に取り込む.
争取敌军官兵 - 白水社 中国語辞典
国交樹立20周年に当たり.
正当建交二十周年之际 - 白水社 中国語辞典
これらの太い糸を全部織り込む.
把这些粗线全织进去。 - 白水社 中国語辞典
密林の奥深くに入り込む.
钻进密林深处 - 白水社 中国語辞典
この方法はステップ601で始まり、ここでは信号が受信される。
方法开始于步骤601,在其中接收信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
上記の通り、これらの関連するCDPとCDEPをそれぞれ表示する。
这些相关联的 CDP和 CDEP都能够如上描述地被显示。 - 中国語 特許翻訳例文集
誤った振込み金額で振込みを完了してしまいました。
不小心按照错误的金额汇款了。 - 中国語会話例文集
私の権力は限りがあり,この件を処理する方法がない.
我的权力有限,无法处理这件事。 - 白水社 中国語辞典
なお、このコイル35bの巻方向は一例であり、これに限定されない。
线圈 35b的螺旋方向是示例且不限于此。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、このコイル32bの巻方向は一例であり、これに限定されない。
线圈 32b的螺旋方向是示例且不限于此。 - 中国語 特許翻訳例文集
履行勧告は、その履行に対して強制力を持たない。
履行劝告对于履行没有强制力。 - 中国語会話例文集
使用環境により、この素材は劣化する可能性がある。
根据使用环境,这个材料有可能会退化。 - 中国語会話例文集
あなたが偏執症でない限り、この治療薬は必要でない。
除非你是偏执狂,否则你不须要这个治疗用药。 - 中国語会話例文集
心臓の大きさは、その人の握りこぶしとほぼ同じである。
心脏的大小和紧握的拳头差不多一样。 - 中国語会話例文集
それにより、ここに当事者間によって以下のことが合意される。
因此,当事人特此同意如下。 - 中国語会話例文集
この芝居の中の登場人物の役柄が彼をとりこにして放さなかった.
这出戏里的角色把他诱惑住了。 - 白水社 中国語辞典
私はその場に座り込んで長い間考え込んだ.
我坐在那里沉思了好久。 - 白水社 中国語辞典
つまり、交互方式では、原稿A1,A2が、原稿1枚分以上の間隔を空けて順に繰り込まれる。
即,交互方式中隔开相当于一张以上原稿的间隔地依次送入原稿 A1、A2。 - 中国語 特許翻訳例文集
この班は人数が既に定員に達しており,これ以上人員を増やすことができない.
这个班人数已满,不能再增人了。 - 白水社 中国語辞典
通信システム1の通常の駆動の間にも、時折、較正段階が進行する必要があり、このことが点線の矢印26で表されている。
在通信系统 1的正常运行期间,也必须不时地经历校准阶段,这由虚线箭头 26来指示。 - 中国語 特許翻訳例文集
半導体基板10は、例えばシリコン基板からなる。
例如,半导体基底 10是硅基底。 - 中国語 特許翻訳例文集
より高品質な翻訳をプロに依頼しませんか?
要不要将更高品质的翻译委托给专业人士呢? - 中国語会話例文集
保険料免除期間は条件により異なる。
保险费免除的期间因条件的不同而不同。 - 中国語会話例文集
そのビーチはあまり混んでいませんでした。
那个海滩不怎么拥挤。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |