意味 | 例文 |
「りすう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4266件
私は情報を整理する必要がある。
我有整理情报的必要。 - 中国語会話例文集
恐竜は人間より数百年前から存在していた。
恐龙的存在早于人类数百年。 - 中国語会話例文集
告発者になると、復讐されるリスクを背負う。
要是成为告发者就要承担被报复的风险。 - 中国語会話例文集
イギリスで3週間の観光旅行をした。
我在英国观光旅游了3周。 - 中国語会話例文集
この修理を次のように処理すればいいのですか?
我就像下面那样处理这个修理就行了吗? - 中国語会話例文集
数年イギリスに滞在するでしょう。
我应该在英国待几年吧。 - 中国語会話例文集
個別の修理作業は報告書で管理する。
用报告书来管理个别的修理工作。 - 中国語会話例文集
投票人の登録リストで~の名前をチェックする
在投票人登记册上确认~的名字。 - 中国語会話例文集
クリスマスは特別なディナーでも用意しておこうか。
圣诞节准备特备的晚餐吧。 - 中国語会話例文集
従来の流通経路を整理する
整理从前的流通途径 - 中国語会話例文集
あの美容室には優秀なカラリストがいる。
那家美发沙龙有很棒的配色师。 - 中国語会話例文集
この区間の鉄道は少し修理する必要がある.
这段铁路需要修一下。 - 白水社 中国語辞典
その場に応じて適当に処理する,臨機応変.
临机应变 - 白水社 中国語辞典
劣った者は下等であり,優れた者は上等である.
劣者为下第,优者为上第。 - 白水社 中国語辞典
法廷に任せて裁判のうえ処理する.
交法院审处。 - 白水社 中国語辞典
自動車はまるで飛ぶように通り過ぎた.
汽车飞也似的过去了。 - 白水社 中国語辞典
劣れる者は下等であり,優れる者は上等である.
劣者为下第,优者为上等。 - 白水社 中国語辞典
線香や灯明を管理する人,寺男.≒庙祝.
香火道人 - 白水社 中国語辞典
機を見て事を運ぶ,状況の変化に応じて物事を処理する.
相机行事 - 白水社 中国語辞典
生産と消費の関係をうまく処理する.
处理好生产与消费的关系。 - 白水社 中国語辞典
その場に応じて適当に処理する,臨機応変.
临机应变 - 白水社 中国語辞典
新しい力は必ず勝利するであろう.
新生力量必将战胜。 - 白水社 中国語辞典
図8(a)において、リスト601には、MFP101に登録されているユーザ名がリスト状に表示される。
参见图 8A,以枚举的方式在列表 601中显示登记在 MFP 101中的用户名。 - 中国語 特許翻訳例文集
結果リストとは最終的にジョブ履歴表2002に表示するジョブ履歴リストである。
结果列表是作业日志表格 2002中最终要显示的作业日志列表。 - 中国語 特許翻訳例文集
新しい候補リストは、同位相振幅を処理する準備のために生成される。
清除新候选列表来为处理同相振幅作准备。 - 中国語 特許翻訳例文集
プレイリストの再生が終了すれば、ステップS13に移行して、プレイリストの選択待ちとなる。
如果播放列表的再生结束,则转移到步骤 S13,等待播放列表的选择。 - 中国語 特許翻訳例文集
ルールの変化に対応するために、古いルールを排除したり、新しいルールを導入したりする。
为了应对规则的变化,将排除旧规则或导入新规则。 - 中国語会話例文集
上級アナリストは、下級アナリストよりも多い金額をもらっている。
上级证券分析师比下级证券分析师的收入高。 - 中国語会話例文集
近所で嫁を取ったり,葬式を出したり,赤ん坊が生まれたりする時は,いつも彼女は一肌脱ぐ.
邻里娶亲、殡殓、生孩子,她都要帮上一把。 - 白水社 中国語辞典
文章を書くには内容の習練を積むべきであり,単に字句を飾りすぎるべきでない.
写文章要在内容上下功夫,不要只是雕琢词句。 - 白水社 中国語辞典
新婚の夜に友人・親類が新婚夫婦の部屋に押しかけて冗談を言ったりからかったりする.≒闹新房.
闹洞房 - 白水社 中国語辞典
雪山の天候は変化が激しく,風が吹いたかと思うと,雪が降ったりする.
雪山上的气候变化无常,忽而刮风,忽而下雪。 - 白水社 中国語辞典
己一家の大人子供さえ口をのりするのが難しいのに,もう1人増えるなどとても不可能である.
自己一家大小都难餚口,怎么能添一张嘴? - 白水社 中国語辞典
誰一人としてうたた寝をしたりあるいは私的な用事をしたりする人がいない.
没有人打个盹儿或干私活。 - 白水社 中国語辞典
(人の心情・態度などが)目まぐるしく変化する,ころころ心変わりする,態度が猫の目のように変わる.
反复无常((成語)) - 白水社 中国語辞典
新婚の夜に友人・親類が新婚夫婦の部屋に押しかけ冗談を言ったりからかったりする.≒闹洞房.
闹新房 - 白水社 中国語辞典
(調査・監督・指導をしたり学習のために新聞を輪読したりするグループの)一員.
组员 - 白水社 中国語辞典
このアイリスの制御信号は、カメラヘッド10a,10bのアイリスを調整するアイリス調整値として用いられる。
该光圈控制信号被用作用于对摄像机头 10a和 10b的光圈进行调节的光圈调节值。 - 中国語 特許翻訳例文集
このアイリスの制御信号は、カメラヘッド10a,10bのアイリスを調整するアイリス調整値として用いられる。
该光圈控制信号被用作用于调节摄像机头 10a和 10b的光圈的光圈调节值。 - 中国語 特許翻訳例文集
一方、プレイリストメニューにおいて1920×1080/23.976Hzのプレイリストを選択した際、1280×720/59.94Hzのプレイリストを選択した際には、プレイリストメニューからプレイリスト再生への切り替え時にブラックアウトが発生する。
另一方面,在播放列表菜单中选择了 1920×1080/23.976Hz的播放列表时、选择了 1280×720/59.94Hz的播放列表时,在从播放列表菜单向播放列表再生的切换时发生信号中断。 - 中国語 特許翻訳例文集
リスト作成部440は、作成されたコンテンツリストを格納部450に入力する。
列表创建部 440将所创建的内容列表输入到保存部 450。 - 中国語 特許翻訳例文集
プレイリスト表示部13は、プレイリストをモニタの画面に表示させる。
播放列表显示部件 13使得播放列表被显示在监视器的画面上。 - 中国語 特許翻訳例文集
あなたと何度もやり取りするはうれしいですが、出来れば一度で尋ねて欲しい。
很高兴能多次跟您对话,但如果可以的话希望您一次性询问。 - 中国語会話例文集
決して根拠無しで、随意に値上がりすることはしませんので、ご了承願います。
绝对不会无凭无据地随意涨价,所以敬请谅察。 - 中国語会話例文集
クリスマスシーズンには多くの教会がキリスト生誕の像を展示する。
聖誕季許多的教堂都會展示耶穌的誕辰像。 - 中国語会話例文集
(事態が極めて重大な時,人に警告したり注意を喚起したりするため)大声疾呼する,声を大にして叫ぶ.
大声疾呼((成語)) - 白水社 中国語辞典
ここは犯人を拘禁するところである,関係のない者が自由に出入りすることは許されない.
这里是监禁犯人的所在,不许闲人随便出入。 - 白水社 中国語辞典
2台のピアノを2人で演奏したり,1台のピアノを2人で演奏したりする音楽会.
双钢琴两人联奏和四手联弹音乐会 - 白水社 中国語辞典
(平素はお参りをしないのに,いざという時には仏様の足に取りすがる→)苦しい時の神頼み.
平时不烧香,临时抱佛脚。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
(平素はお参りをしないのに,いざという時には仏様の足に取りすがる→)苦しい時の神頼み.
平时不烧香,临时抱佛脚。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |