「りそうか」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > りそうかの意味・解説 > りそうかに関連した中国語例文


「りそうか」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 21820



<前へ 1 2 .... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 .... 436 437 次へ>

そして、ユーザーは、画像処理装置1に対して透かし文字合成コピーの開始を指示する(S150)。

然后,用户对图像处理装置 1指示开始水印字符合成复印 (S150)。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下に、本発明の実施形態に係る表示処理装置について説明する。

以下说明本发明的实施方式的显示处理装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

変換装置501はこの平文テキストをウィーガンド可変ビット長データストリームに変換する。

转换器 501将该明文转换为 Wiegand可变位长度数据流。 - 中国語 特許翻訳例文集

エントロピ符号化部16は、生成した符号化データを符号化装置10の外部に出力する。

熵编码单元 16将生成的编码数据输出到编码设备 10的外部。 - 中国語 特許翻訳例文集

記憶媒体のいくつかの例は、メモリ装置、テープ、ディスク、集積回路、およびサーバである。

存储介质的一些示例是存储器器件、磁带、盘、集成电路和服务器。 - 中国語 特許翻訳例文集

システムはデータパケットのMPEカプセル化を実行し、伝送ストリームの中に埋め込む。

所述系统接着执行数据包的 MPE封装且将其嵌入到输送流中。 - 中国語 特許翻訳例文集

スリットガラス21の上方には回転可能な清掃ローラ42が設けられている。

狭缝玻璃 21的上方设置有可旋转的清扫辊 42。 - 中国語 特許翻訳例文集

ノードBアンテナ5ないし8からのDRS伝送は、簡略のために図示していない。

为简单起见,没有示出来自节点 B天线5至 8的 DRS发射。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図12】本発明の第2の実施形態に係る機器管理装置の機能構成例を示す図である。

图 12示出了根据本发明的第二实施例的设备管理装置的功能配置例子; - 中国語 特許翻訳例文集

図2は、本実施形態に係る機器管理装置100のハードウェア構成例を示す図である。

图 2是示出该实施例的装置管理设备 100的硬件结构的图。 - 中国語 特許翻訳例文集


図3は、本実施形態に係る機器管理装置100のソフトウェア構成例を示す図である。

图 3是示出该实施例的装置管理设备 100的软件结构的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

S/Pコンバータ308は、送信データをM並列データストリーム310へ分割するかもしれない。

S/P转换器 308可将传输数据拆分成 M个并行数据流 310。 - 中国語 特許翻訳例文集

エントロピ符号化部16は、生成した符号化データを符号化装置10の外部に出力する。

熵编码部 16将所生成的编码后的数据输出到编码器 10的外部。 - 中国語 特許翻訳例文集

エントロピ符号化部16は、生成した符号化データを符号化装置10の外部に出力する。

熵编码部件 16将所生成的经编码数据输出到编码设备 10的外部。 - 中国語 特許翻訳例文集

この結果、ユーザの調整操作が、画像生成部87から出力されるCG画像に反映される。

结果,用户的调节操作被反映在将从图像产生部件 87输出的 CG图像上。 - 中国語 特許翻訳例文集

パケット・ストリームは、各パケットとある正確な相対的タイミングに関連付けされている。

分组流已经将一些严格的相对定时与每个分组相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】第1の実施の形態に係る通信装置の構成例を示す概略的な回路図である。

图 3是示出了根据第一实施例通信设备的结构的例子的电路示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】第2の実施の形態に係る通信装置の構成例を示す概略的な回路図である。

图 7是示出了根据第二实施例通信设备的结构的例子的电路示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】第3の実施の形態に係る通信装置の構成例を示す概略的な回路図である。

图 9是示出了根据第三实施例通信设备的结构的例子的电路示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9は第3の実施の形態に係る通信装置の構成例を示す概略的な回路図である。

图 9是电路示意图,示出了根据第三实施例通信设备的结构的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

一部の企業ではリストラ対策の一環として、早期退職制度を持ちかけている。

在一部分企业中作为裁员对策的一环,开始使用提前退休制度。 - 中国語会話例文集

私たちは相続にあたって、税理士に課税価格を計算してもらった。

当我们要继承财产时,注册税务师帮我们算了征收赋税的价格。 - 中国語会話例文集

労働審判委員会は、各労働紛争について3回以内で審理します。

劳动争议裁定委员会针对每个劳动纠纷进行三次以内的审理。 - 中国語会話例文集

大丈夫。彼は本当にずば抜けた知的能力と独創性を持ってる人だから。

没关系。因为他真的是拥有超群才智和独创性的人。 - 中国語会話例文集

日本市場の状態から報告されていない想定事項を理解して下さい。

没有来自日本市场状态的报告,请理解这是意料之中的事情。 - 中国語会話例文集

私たちはあなたと協力して、相互に有益なビジネスを展開したいと心から願っています。

我们真诚的希望与您合作,发展互惠互利的业务。 - 中国語会話例文集

森の下層にはどんな動物たちが生息しているのか教えてください。

请告诉我森林的下层栖息着什么样的动物们。 - 中国語会話例文集

今回は3月のソウル旅行で友達になったキムさんに会えて嬉しかったです。

这次能和在3月份首尔旅行中成为朋友的金先生相见非常高兴。 - 中国語会話例文集

株式会社山口総合開発の管理本部の主任の西村と申します。

我是株式会社山口综合开发管理总部的主任西村。 - 中国語会話例文集

先週の金曜日に送付した決算資料と、この修正版を差し替えてもらえますか?

能把这个修订版和我上周五发送给您的决算资料替换一下吗? - 中国語会話例文集

電子送金によるお支払いが完了しましたら、本メールに返信していただけますでしょうか。

如果您完成了电子付账,能请您给这封邮件回信吗? - 中国語会話例文集

1921年に郭沫若・郁達夫ら日本留学生が作った文学団体で,『創造季刊』を刊行した.

创造社 - 白水社 中国語辞典

芸術の創造力を豊かに持っている新しい力を育成すべきである.

要培植富有艺术创造力的新生力量。 - 白水社 中国語辞典

大量の投稿原稿の中から,我々は4編を選んでここで放送する.

从大量来稿中,我们择取了四篇在这里播出。 - 白水社 中国語辞典

したがって、数秒間隔の移動速度取得間隔Tbで選択動作を行う場合よりも、より適切な動作モードを選択でき、かつ、数ミリ秒間隔の再送間隔Taで選択動作を行う場合よりも動作モードの選択に係る無線送信装置10の処理負荷を軽減することができる。

因此,与按照数秒间隔的移动速度取得间隔 Tb进行选择动作的情况相比,能够选择更恰当的工作模式、且与按照数毫秒间隔的重传间隔 Ta进行选择动作的情况相比,能够减轻无线发送装置 10的与选择工作模式相关的处理负担。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、図7に示す構成では、観測者が首を傾けた場合など、画像表示装置100から出力された光の偏光方向とスイッチ液晶203の液晶の配向の向きが相違してしまうと、シャッターが正常に動作しなくなることが想定できる。

然而,在图 7所示的结构中,例如,当观看者倾斜他 /她的头部时,从图像显示设备 100输出的光的偏振方向与切换液晶203的液晶的方位方向不同,所以能够假定没有正确地执行遮板操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

このモデルは、ユーザが得る利益(転送完了時間)に対して正確に価格を請求し、プロバイダがユーザに最も競争力のある価格を提供することで競争して彼らの目的を達成しなければならない自然な市場を形成する。

该模型根据用户的收益——传输完成时间——精确地向用户收费,并且其形成了自然的市场,在该市场中提供商需要竞争来向用户提供实现其目的的最具竞争力的价格。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上のようにして、画像符号化装置100および画像復号装置200により画像データ(および符号化データ)は、ラインブロック単位でウェーブレット変換・ウェーブレット逆変換処理(符号化・復号処理)される。

如上所述,图像编码装置 100和图像解码装置 200以行块为单位对图像数据 (和编码数据 )进行小波变换和小波逆变换处理 (编码和解码处理 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、監視制御部244が、パケットスイッチ281は10G−OLT部240または1G−OLT部241から選択して切り替えて上り回線のデータ信号をパケットバッファ252に転送し、EtherIF251を通じてNWに送信する。

这里,监视控制部 244其数据包交换器 281从 10G-OLT部 240或者 1G-OLT部 241进行选择并切换,将上行线路的数据信号传送至数据包缓存器 252,经过 Ether IF251向 NW进行发送。 - 中国語 特許翻訳例文集

一般に、基地局からの送信電力が一定であったとすると、基地局10に近い端末11は、基地局10から遠い端末12よりも大きな電力で信号を受信できることが予想される。

一般地,如果来自基站的发送功率一定,则可以预测接近基站 10的终端 11能够比远离基站 10的终端 12以更大的功率接收信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

つまりは、回転支持ピン24が挿入された第1のアーム15の端部の高さよりも、回転支持ピン25が挿入された第2のアーム16の端部の高さの方が高い位置となる(図3参照)。

结果,与插入旋转支承销 24的第一臂 15的端部相比,插入旋转支承销 25的第二臂 16的端部被置于更高的位置 (参见图 3)。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、終了位置変化位相の取得処理(サブルーチン2)においては、開始位置変化位相の取得処理(サブルーチン1)の結果の利用も可能である。

另外,结束位置变化相位获取处理 (子例程 2)可利用开始位置变化相位获取处理 (子例程 1)的结果。 - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、情報処理装置200のSW切り替え回路228は、ステップS310で送信されたリクエスト信号に基づいて、SW224をオンにして、共振回路214の共振周波数を13.56MHzの周波数から6.78MHzの周波数に変更する(ステップS312)。

此后,基于在步骤 S310中传送的请求信号,信息处理设备 200的 SW切换电路 228接通 SW 224,以将谐振电路 214的谐振频率从 13.56MHz频率改变为 6.78MHz频率 (步骤S312)。 - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、情報処理装置200のSW切り替え回路228は、ステップS406で送信されたリクエスト信号に基づいて、SW224をオフにして、共振回路214の共振周波数を6.78MHzの周波数から13.56MHzの周波数に変更する(ステップS408)。

接下来,基于在步骤 S406中传送的请求信号,信息处理设备 200的 SW切换电路228关断 SW 224,以将谐振电路 214的谐振频率从 6.78MHz频率改变为 13.56MHz频率 (步骤 S408)。 - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、情報処理装置200のSW切り替え回路228は、ステップS514で送信されたリクエスト信号に基づいて、SW224をオンにして、共振回路214の共振周波数を13.56MHzの周波数から6.78MHzの周波数に変更する(ステップS516)。

此后,基于在步骤 S514中传送的请求信号,信息处理设备 200的 SW切换电路 228接通 SW 224,以将谐振电路 214的谐振频率从 13.56MHz频率改变为 6.78MHz频率 (步骤S516)。 - 中国語 特許翻訳例文集

この通信装置17は、例えば、筐体10の側部に設けられており、制御装置19との通信制御信号により筐体10と接続されている電子機器20との間で通信可能な状態とする。

例如,通信装置 17以可通信的状态布置在外壳 10的一侧上,同时电子装置 20通过控制装置 19和通信装置 17之间的通信控制信号输入和输出连接到外壳 10。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、所定の撮像タイミング、積分時間で光電変換部20で得られた信号電荷を、入力ゲート21を介してメモリCCD30中の入力転送段31に転送する。

首先,将在规定的摄像定时、积分时间用光电转换部 20得到的信号电荷,通过输入门 21向 CCD存储器 30中的输入传输段 31传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

機械的なSPDT照明スイッチ1Bは、IR遠隔制御200によって直接操作される調光器6MIRと並んで示されており、ライトガイドまたは光ファイバケーブル252を介したさらなる相互接続を必要としない。

机械 SPDT光开关 1B被示出为与通过 IR远程控制 200直接操作的调光器 6MIR并排,不需要经由光导或光纤线缆 252的进一步互相连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、使用者は、操作部材を操作して複数枚重なって表示されている画像の中のいずれかを一番上に表示させることにより、選択状態とする画像を切り換えることができる。

即,使用者通过操作操作部件并将多幅重叠显示的图像中的任意一个显示在最上面,从而切换作为选择状态的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

3. 前記送信電力制御部は、前記通信距離検出部によって検出された前記通信媒体との距離が所定距離より長いとき、前記送信アンプの前記送信電力を固定制御し、前記所定距離よりも短いとき、前記通信媒体との距離が短くなるに従って前記送信アンプの前記送信電力を低下させるよう可変制御する請求項1記載の通信装置。

3.根据权利要求 1的通信设备,其中,当由所述通信距离检测单元检测的所述到通信介质的距离大于一特定距离时,所述传输功率控制单元就进行固定控制,以便固定所述传输放大器的传输功率,如果所述到通信介质的距离小于所述特定距离,所述传输功率控制单元就进行可变控制,以使得所述传输放大器的传输功率随着所述到通信介质的距离的变小而降低。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 .... 436 437 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS