例文 |
「りたん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
にんにくの醤油づけは、白いご飯のおかずにぴったりです。
酱油腌大蒜正适合做米饭的配菜。 - 中国語会話例文集
患者にかんして重大なミスがあった時は、レポートがあります。
有关于患者重大的失误的时候,有报告的。 - 中国語会話例文集
去年、兄はあるお店で滑って転んで骨を折りました。
去年,哥哥在某个店里滑倒骨折了。 - 中国語会話例文集
一人で暮らしていると急に家族のことが気になったりしませんか。
一个人住了之后会突然想家人吗? - 中国語会話例文集
何時何分何秒の何曜日にこれが分かりましたか。
星期几的几点几分几秒才能知道这个呢? - 中国語会話例文集
野球場から割れんばかりの声援が聞こえてきた。
从棒球场传来了震耳欲聋的助威呐喊声。 - 中国語会話例文集
あなたはすっかり参考書マニアになってるんじゃないの?
你是不是完全变成了一个参考书痴迷者了? - 中国語会話例文集
山田さんはしばし考えるようなそぶりを見せた。
山田先生时常会表现出一副像是在思考的样子。 - 中国語会話例文集
図書室で偶然、図書委員の女の子と知り合った。
在图书室偶然和担任图书委员的女孩认识了。 - 中国語会話例文集
先日、高校時代の親友と数年振りに会う約束をしました。
前些天和多年没见的高中好友约好了要见面。 - 中国語会話例文集
この手続きには病院から発行された診断書が必要となります。
这个手续需要医院发行的诊断书。 - 中国語会話例文集
自分で作るとお金がかからないが、たくさん作り過ぎてしまう。
虽然自己做不用花钱,但是不小心会做得太多。 - 中国語会話例文集
今回の改装で社屋が完全にバリアフリー化した。
这次改装把公司办公楼变成了完全无障碍式。 - 中国語会話例文集
夏の販売キャンペーンを企画し始める時期になりました。
到了开始计划夏季促销活动的时期了。 - 中国語会話例文集
予算案を作成していて、いくつか確認したいことがあります。
正在做预算的方案,有几个想确认的事情。 - 中国語会話例文集
数年間、その件について触れずにいたことを謝ります。
对不起这些年都没有提过那件事。 - 中国語会話例文集
レンタル料を滞納されますと利子が余分に加算されます。
拖欠租金的话会算额外的利息。 - 中国語会話例文集
取り急ぎファックスでご連絡の上、追って原本を郵送いたします。
先用传真发送之后,再将原件邮寄过去。 - 中国語会話例文集
お客様一人一人がご満足いただけるサービスを目指しております。
我们以满足每位客人的服务为目标。 - 中国語会話例文集
新工場の建設にあたり予定地を選定する必要がございます。
由于新工厂的建设需要进行选址。 - 中国語会話例文集
入社後2年間で弊社業務を一通り経験していただきます。
进公司后两年内将请您体验弊公司的所有业务。 - 中国語会話例文集
メールを受信した旨の通知を、取り急ぎ返信してください。
请立即回信告诉我你收到了邮件。 - 中国語会話例文集
いつも、どんなことにも精いっぱい頑張りたいと思っています。
我一直对于任何事都想全力以赴。 - 中国語会話例文集
今まで一度もそのコンサートに行ったことがありません。
我至今为止一次都没去过那个演唱会。 - 中国語会話例文集
キャンペーン中、それらの本は送料無料で送られた。
在宣传活动中将那些书免费邮寄了出去。 - 中国語会話例文集
一週間を振り返ってみて、勉強時間が少なすぎた。
回顾这一周,学习的时间太少了。 - 中国語会話例文集
美容専門学校に通い、美容のライセンスを取りました。
我上美容学校,取得了美容执照。 - 中国語会話例文集
安楽死は本人に有益であり,また社会にも有益である.
安乐死有益于本人,也有益于社会。 - 白水社 中国語辞典
この連中はなんと事務室に盗聴器を取り付けやがった.
这帮家伙竟然在办公室安设窃听器。 - 白水社 中国語辞典
我々の設計には既に君たちの意見も盛り込んである.
我们的设计已经包括了你们的意见。 - 白水社 中国語辞典
彼は官職を投げ出して故郷に帰り,定員外の用務員になった.
他弃官回乡,去当一名编外校工。 - 白水社 中国語辞典
若干の同志は往々にして自分たちの誤りを弁護する.
有一些同志往往辩护自己的错误。 - 白水社 中国語辞典
敷地に限りがあるので,彼らは生産品の一部を展示しただけだ.
由于场地有限,他们只展出了部分产品。 - 白水社 中国語辞典
彼はげんこつを振り回し,大声で当番兵をしかっていた.
他挥着拳头,大声地在叱责着勤务兵。 - 白水社 中国語辞典
その年,西太后は西洋人とぐるになり,庶民を弾圧した.
当年,西太后和洋人穿一条连裆裤,一块镇压老百姓。 - 白水社 中国語辞典
労働人民の言葉は飾り気がなく,簡潔で,かつまた生き生きとしている.
劳动人民的语言淳朴、简洁而又生动。 - 白水社 中国語辞典
抗日戦争期に彼は敵占領区でゲリラ戦をやっていた.
抗战时期他在敌占领区打游击。 - 白水社 中国語辞典
王さんが定年になって,彼の息子が父親の代わりにその職に就いた.
老王退休了,他的儿子顶上来了。 - 白水社 中国語辞典
警官はきっぱりと泥棒はまだ遠くへ行ってないと断言した.
警官一口断定盗匪没有走远。 - 白水社 中国語辞典
彼はこの機会に乗じて金品をかたり取ろうと考えている.
他想借这个机会来讹诈一些钱财。 - 白水社 中国語辞典
自分の行ないの結果を自分が受ける,まいた種は自分で刈り取る.
自食恶果((成語)) - 白水社 中国語辞典
水道管を埋設するために,土を掘り返して歩道の上に積んだ.
为埋设自来水管,把土翻在便道上。 - 白水社 中国語辞典
彼は子供にはたいへん厳格で,常々子供をしかりつけている.
他对儿子很严厉,常常刮儿子的鼻子。 - 白水社 中国語辞典
途中ずっとスローガンを叫んでいたので,喉がからからになりそうだ.
一路上都在喊口号,嗓子都快喊干了。 - 白水社 中国語辞典
船長は果断な措置を採り,汽船の正常な航行を確保した.
船长采取了果断的措施,保证了轮船的正常航行。 - 白水社 中国語辞典
彼女はたいへん頑張り屋で,仕事をやらせると際立っている.
她很好强,干得非常出色。 - 白水社 中国語辞典
そこは昼であれ夜であれ,天気はいつもどんよりしていた.
那里无论白天黑夜,天气总是阴沉沉的。 - 白水社 中国語辞典
受験申し込み者は昨日現在で,既に1000人余りいた.
截至昨日,报名的已经有一千多人。 - 白水社 中国語辞典
字句ばかりを細かく詮索する,やたらに文字面について詮索する.
死抠字眼儿 - 白水社 中国語辞典
歩兵1個師団が,方形の陣立てを取り,歩調をそろえて行進した.
步兵一个师,列成方阵,齐步行进。 - 白水社 中国語辞典
例文 |