例文 |
「りたん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
彼に旅行の代金を返済した。
我将旅行的钱还给他了。 - 中国語会話例文集
その予約手続は完了しているか、確認したい。
我想确认那个预约手续是否已经完成。 - 中国語会話例文集
彼は自分が両親を困らせていると思った。
他觉得自己给父母添了麻烦。 - 中国語会話例文集
私が頼んだ資料を作成してくれていますか?
你能帮我做我拜托你的资料吗? - 中国語会話例文集
彼は幼いころに自分の両親を亡くした。
他在年幼的时候就失去了自己的双亲。 - 中国語会話例文集
海外旅行に行くとたくさんお金がかかる。
去国外旅游要花很多钱。 - 中国語会話例文集
彼のスピーチは、新鮮で魅力的に聞こえた。
他的演讲听起来又新颖又有魅力。 - 中国語会話例文集
彼のスピーチは新鮮で魅力的なものに思えた。
他的演讲让人觉得又新颖又吸引人。 - 中国語会話例文集
言語は人が交流するための手段です。
语言是人们交流的手段。 - 中国語会話例文集
資料を添付しましたので、確認してください。
我附上了资料,请你确认。 - 中国語会話例文集
これらのアカウントの登録が完了しました。
这些用户登录已经做完了。 - 中国語会話例文集
昨日転んで左ひざに怪我をしました。
昨天我摔倒了,伤到了左膝盖。 - 中国語会話例文集
あなたのリクエストに応じることが出来ません。
我不能回应你的要求。 - 中国語会話例文集
その時間に面接することを了承しました。
我知道了要在那个时间接受面试。 - 中国語会話例文集
家族と島根県と鳥取県に行きました。
我和家人去了岛根县和鸟取县。 - 中国語会話例文集
私達は法律を犯してはいけません。
我们不能触犯法律。 - 中国語会話例文集
少なくとも10羽の鳥が、川の上を飛んでいた。
至少有10只鸟从河上飞过了。 - 中国語会話例文集
先日は時間を割いていただき有難うございます。
前些天谢谢您抽出时间。 - 中国語会話例文集
イギリスで自分の人生の糧を手に入れたいと思う。
我想在英国得到自己的人生食粮。 - 中国語会話例文集
その注文書及び入金を受領しました。
我收到了那个订购单和汇款。 - 中国語会話例文集
今後も品質を向上できるように努力いたします。
我今后也会努力提高品质。 - 中国語会話例文集
近い将来、イギリスで絵の展覧会をしたいです。
不久的将来,我想在英国开画展。 - 中国語会話例文集
イギリスで絵を描く仕事と展覧会がしたいです。
我想在英国从事绘画的工作或是开画展。 - 中国語会話例文集
それをどう処理したら一番早いか考えます。
我要想想那个怎么处理是最快的。 - 中国語会話例文集
彼の両親はサイパンに3度行ったことがある。
他父母去过三次塞班岛。 - 中国語会話例文集
夏休みに恐竜博物館へ見学に行きました。
我放暑假的时候去了恐龙博物馆参观了。 - 中国語会話例文集
自民族中心主義がその国の孤立を招いた。
自我民族中心主義導致那個國家被孤立了。 - 中国語会話例文集
資料について勉強したあと、連絡します。
在学习了资料后再联系。 - 中国語会話例文集
自分の英語力に自信を持てたらなあ。
如果对自己的英语能力有自信的话就好了呢。 - 中国語会話例文集
戦闘機は航空母艦に着陸した。
戰鬥機降落在了航空母艦上。 - 中国語会話例文集
あなたは両親と離れて自分の家で暮らしている。
你离开了父母在自己的房子里生活。 - 中国語会話例文集
カリラヤ人はイエスを歓迎した。
古羅馬人歡迎耶穌的到來。 - 中国語会話例文集
彼はバランスを崩して臨時の通路から落ちた。
他因為保持不住平衡而從臨時的道路上摔落。 - 中国語会話例文集
あなたの事前の協力に感謝します。
非常感谢你事前的合作。 - 中国語会話例文集
スタッフの復帰率がこんなに高いので
因为员工的复职率如此之高 - 中国語会話例文集
一貫した最適化と効率的な分配
一贯的最适化和有效的分配 - 中国語会話例文集
その整備士は気密式出入口の点検を終えたところだ。
設備師檢查完了氣塞口 - 中国語会話例文集
その鳥は戦闘機のノーズコーンをへこませた。
那个鸟撞凹了战斗机的头锥。 - 中国語会話例文集
大学に行くことにはたくさんのメリットがある。
上大学有很多好处。 - 中国語会話例文集
電流遮断器が作動していなかった。
电流断路器没有在工作。 - 中国語会話例文集
その薬の副作用はたくさんある。
使用那个药的副作用有很多。 - 中国語会話例文集
スピリッツを何度も何度も飲み干した。
干了好几次烈酒。 - 中国語会話例文集
両側の意見が、すべての点において一致した。
双方在所有事项上的意见达成一致。 - 中国語会話例文集
そのコンテナは人力で動かすには重すぎた。
那个集装箱只靠人力来移动实在太重了。 - 中国語会話例文集
プレゼンの前後で異なる資料が使われた。
发表前后用了不一样的资料。 - 中国語会話例文集
アメリカの生活に順応するために助言すること
为了让适应美国的生活而进行指导。 - 中国語会話例文集
デザインの改良のためのアドバイスは歓迎します。
非常欢迎改良设计的点子。 - 中国語会話例文集
あなたの言っていることが理解できません。
不能理解你说的话。 - 中国語会話例文集
原因を調査し、再発防止のために努力する。
调查原因后,为防止再次发生做出努力。 - 中国語会話例文集
近所におしゃれなパティセリーの店がオープンした。
附近开了一家很漂亮的法式糕点店。 - 中国語会話例文集
例文 |