意味 | 例文 |
「りた」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
とっても美味しそうなゼリーでありがたいです。
很感谢那些看起来很好吃的果冻。 - 中国語会話例文集
オカリナの音色を聞いたことありますか?
你听过奥卡利那笛的音色吗? - 中国語会話例文集
もっとあなたを理解する必要があります。
我有必要更多地了解你。 - 中国語会話例文集
イタリア料理店で働いています。
我在意式餐厅工作。 - 中国語会話例文集
あなたのダンスへの取組みに興味があります。
我对于你在舞蹈上进行的活动感兴趣。 - 中国語会話例文集
その部屋が利用できるかどうかを知りたい。
我想知道能不能使用那件房间。 - 中国語会話例文集
彼と彼の友だちは旅行することになりました。
他和他的朋友去旅行了。 - 中国語会話例文集
鶏の骨を除いて小さく切り分けた。
除掉鸡骨后切成小块。 - 中国語会話例文集
離婚するにあたり、妻に共同監護を申し出る。
在离婚的时候,我和妻子申请了共同监护权。 - 中国語会話例文集
その不良品の分析結果が知りたいです。
我想知道那个不合格商品的分析结果。 - 中国語会話例文集
夫の転勤によりフィリピンに来た。
我因为丈夫的工作调动来了菲律宾。 - 中国語会話例文集
今日の始値は前日の終値より低く始まった。
今天的开盘价格比昨天的收盘价格低。 - 中国語会話例文集
買い戻しにより、その会社は巨大な利益を得た。
通过回购那家公司获得了巨额的利益。 - 中国語会話例文集
これから毎日努力して頑張りたい。
我想从今开始每天努力。 - 中国語会話例文集
ディアマンテで飾った手作りの織物
镶有人工钻石的手工编织品。 - 中国語会話例文集
あなたの国でクリニークは手に入りますか。
在你的国家可以买到倩碧吗? - 中国語会話例文集
彼はクーロワールを登りにアフリカまで行った。
他为了登峡谷去了非洲。 - 中国語会話例文集
顧客から見積書の提出依頼がありました。
顾客要求我们提交报价单。 - 中国語会話例文集
その旅行の予定は決まりましたか?
那个旅行的安排决定好了吗? - 中国語会話例文集
全ての会社の売上が昨年より減った。
所有公司的销售额都比去年减少了。 - 中国語会話例文集
海外旅行に数回行ったことがあります。
我去海边旅游了几次。 - 中国語会話例文集
自分の能力に自信を持てるようになりました。
我对自己的能力变得有自信了。 - 中国語会話例文集
前回、あまり理解ができませんでした。
上次我没太理解。 - 中国語会話例文集
3階にあるエアコンの修理は終わりました。
三楼空调的修理结束了。 - 中国語会話例文集
それはとても迫力があり素晴らしいものでした。
那个非常有魄力,是个很棒的东西。 - 中国語会話例文集
それは思い出に残る旅行になりました。
那成为了印象深刻的旅行。 - 中国語会話例文集
今まで海外旅行をしたことがありません。
我至今没有去国外旅游过。 - 中国語会話例文集
この仕事には集中力が必要だと分かりました。
我知道了这份工作需要专心。 - 中国語会話例文集
それが遅れている理由が良く分かりました。
我不清楚那个晚到的理由。 - 中国語会話例文集
一度もベルリンに行ったことがありません。
我一次都没去过柏林。 - 中国語会話例文集
あなたの口座に郵便料金を振り込みます。
我会把邮费打到你账上。 - 中国語会話例文集
その写真を旅行の時に撮りました。
旅游时拍了那张照片。 - 中国語会話例文集
模型を改良したり、検査することで
以改善,测试模型 - 中国語会話例文集
夢を叶えるために努力していることがあります。
我为了实现梦想而努力过。 - 中国語会話例文集
そこにはたくさんの魅力的なものがあります。
那里有很多吸引人的东西。 - 中国語会話例文集
海外旅行で日常会話ができるようになりたい。
我想在海外旅行中学会日常对话。 - 中国語会話例文集
私の食料の調達法はあまり効果的でない。
我的食材供应法没有什么效果。 - 中国語会話例文集
彼は特大カップのアイスクリームをむさぼり食った。
他狼吞虎咽地吃了特大杯的冰淇淋。 - 中国語会話例文集
模型を改良したり、検査することで
通过模型的改良、检查。 - 中国語会話例文集
資料を確認してくださってありがとうございました。
谢谢你帮我确认了资料。 - 中国語会話例文集
利益のためには何が排斥されなくてはなりませんか。
为了利益必须要排斥什么吗? - 中国語会話例文集
6つ以上の要因によりリスクがあがった。
因有六个以上的因素使风险提高了。 - 中国語会話例文集
彼らは安全より利益を優先した。
比起安全他们更优先于利益。 - 中国語会話例文集
あなたには5通のメッセージがあります。
你有5条的消息。 - 中国語会話例文集
彼はハリヤードを引っ張り帆を上げた。
他拉起杨帆索升起了帆。 - 中国語会話例文集
ドリトル医師にはあまり患者がいませんでした。
杜立德医生那基本没有什么病人。 - 中国語会話例文集
量は十分ではありませんでした。
量并不是十分的充分。 - 中国語会話例文集
電気料金は9月から急激にあがりました。
电费在九月份的时候突然上涨了。 - 中国語会話例文集
入力していただきありがとうございます。
谢谢你帮我输入。 - 中国語会話例文集
旅行の行き先について知りたいです。
我想知道旅行去哪里。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |