「りちあ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > りちあの意味・解説 > りちあに関連した中国語例文


「りちあ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 32077



<前へ 1 2 .... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 .... 641 642 次へ>

すなわち、量子化マトリクスQMFは、フラットな特性の量子化マトリクスである。

也就是说,量化矩阵 QMF是具有平坦(flat)特性的量化矩阵。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2の基地局200は、図1のシステム100の基地局108,110,112のいずれかのより詳細な表示であり得る。

图 2的基站 200可以是图 1的系统 100的基站 108、110、112的更详细的表示。 - 中国語 特許翻訳例文集

即ち、トークンは、廉価になり、及び/または限られた処理リソースを有する傾向がある。

即,令牌趋于廉价和 /或具有有限的处理资源。 - 中国語 特許翻訳例文集

第3の出力調整処理は、第2の出力調整処理の変形例である。

第三输出调整处理是第二输出调整处理的变形例。 - 中国語 特許翻訳例文集

この合成処理は、ステップS1120の処理と同じ合成処理、すなわち、単純合成処理である。

该合成处理是与步骤S1120的处理相同的合成处理、即单纯合成处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、ARFCNs1−124はGSM900のチャネルへ割り当てられ、ARFCNs512−810はGSM1900のチャネルへ割り当てられる。

例如,ARFCN 1-124被指派给 GSM 900的信道,而 ARFCN512-810被指派给 GSM 1900的信道。 - 中国語 特許翻訳例文集

同様に、ARFCNs128−251はGSM850のチャネルへ割り当てられ、ARFCNs512−885はGSM1800のチャネルへ割り当てられる。

类似地,ARFCN 128-251被指派给 GSM 850的信道,而 ARFCN 512-885被指派给 GSM 1800的信道。 - 中国語 特許翻訳例文集

残りの波長λ2−λNは、類似した方法で、選択的にスイッチで切り替え可能である。

能够以类似的方式选择性地切换剩余的波长λ2-λN。 - 中国語 特許翻訳例文集

たとえば、ARFCN1〜124がGSM900のチャネルに割り当てられ、一方、ARFCN512〜810がGSM1900のチャネルに割り当てられる。

例如,将 ARFCN 1-124分配给 GSM 900的信道,而将ARFCN 512-810分配给 GSM 1900的信道。 - 中国語 特許翻訳例文集

同様に、ARFCN128〜251がGSM850のチャネルに割り当てられ、一方、ARFCN512〜885がGSM1800のチャネルに割り当てられる。

类似地,将 ARFCN 128-251分配给 GSM 850的信道,而将 ARFCN 512-885分配给 GSM 1800的信道。 - 中国語 特許翻訳例文集


今日は一日中天気が大荒れになりそうなので、アポは取り消したほうがいいでしょう。

看样子今天一整天的天气都是大风暴,所以还是取消约会比较好吧。 - 中国語会話例文集

売り残りがたくさんあるとき、投資家たちは株価が下がることを期待している。

当还有很多剩余的股票没有卖出的时候,投资家们期待着股价的下落。 - 中国語会話例文集

料理を作るのが小さい頃から好きで、友達によく料理を作ってあげていました。

我从小就喜欢做菜,常常给朋友做菜。 - 中国語会話例文集

誰かが怒ったり悲しんだりしたとき、あなたは落ち着くべきだと言うでしょうか?

当谁在生气或者难过的时候,难道你不应该说你应该冷静吗? - 中国語会話例文集

私たちはあまり時間がなかったので、たくさんの乗り物に乗れませんでした。

我们没什么时间,所以没能坐很多项目。 - 中国語会話例文集

今日は一日中天気が大荒れになりそうなので、アポは取り消したほうがいいでしょう。

今天好像一天天气都是暴风雨,所以还是取消约会比较好吧。 - 中国語会話例文集

本件はすぐに対応する必要がありますが、部長は休暇中で、月曜日まで戻りません。

虽然必须马上处理本案,但是部长正在休假,星期一之前不会回来。 - 中国語会話例文集

行きと帰りが違うコースになることもあるから、注意しないと迷子になり、帰れなくなる。

因为去和回的路线有可能不一样,如果不注意的话就会迷路而回不来。 - 中国語会話例文集

おばあちゃんは買い物に行ったり家事をしたりしてくたびれて休んでいる。

奶奶去买买东西做做家务,累了之后就休息了。 - 中国語会話例文集

(悪人・悪事が罰せられたり攻撃されて)大いに人の心を喜ばせる,皆の気持ちをすっきりさせる.≒大快人心.

人心大快((成語)) - 白水社 中国語辞典

どうかお腹立ちにならないで,言いたいことがありましたらゆっくりお話しください.

您请息怒,有话慢慢儿说。 - 白水社 中国語辞典

兄嫁は亭主が訴訟する値打ちのないことで訴えられて,慌ててきりきり舞いしている.

大嫂见丈夫吃了冤枉官司,急得团团转。 - 白水社 中国語辞典

図3において、(a)は、音声の特徴データであり、(b)は、画像の特徴データである。

在图 3中,(a)是声音的特征数据,(b)是图像的特征数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照子「_100」は第1通信装置100Y側であり、参照子「_200」は第2通信装置200Y側である。

参考符号“_100”表示第一通信设备 100Y侧,并且“_200”表示第二通信设备 200Y侧。 - 中国語 特許翻訳例文集

アンテナ・アセンブリ904は、上部アンテナ・アセンブリ902の(垂直方向)下に配置される。

天线组件 904(在垂直方向上)位于上天线组件 902下方。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6はスキャン画像180の一例であり、図7は合成画像200の一例である。

图 6是扫描图像 180的一个例子,图 7是合成图像 200的一个例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

2.シリアル番号(SNR)302は、TACの範囲内で各装置を一意に識別する個々のシリアル番号である。

2.序列号 (SNR)302是独特地标识 TAC内每个设备的单独序列号。 - 中国語 特許翻訳例文集

処理中メッセージ511は、2視点画像の合成処理を実行中である旨を示す文字である。

处理期间消息 511是指示正在执行 2视图图像的合成处理的字符。 - 中国語 特許翻訳例文集

好適には、前記アップリンクチャネルは、アップリンク制御チャネルである。

该上行链路信道可以是上行链路控制信道。 - 中国語 特許翻訳例文集

たいへん申し訳ありませんが、私たちはあなたに連絡することができません。

非常抱歉,我们无法联系到您。 - 中国語会話例文集

彼女はもちろん怒る時もありますが、とても優しくて、温かいお母さんです。

虽然她也会有生气的时候,但是她是一位特别温柔慈祥的母亲。 - 中国語会話例文集

我々はその本義を理解すべきであることはもちろん,その派生義も理解すべきである.

我们既要了解它的本义,又要了解它的引申义。 - 白水社 中国語辞典

学習は重要であり,身体も重要である,この二者はどちらもおろそかにしてはならない.

学习重要,身体也重要,二者均不可偏废。 - 白水社 中国語辞典

長い間お会いしないうちに,あなた様は以前よりずっと福々しくなられました.

多日没见,您可比以前富态多了。 - 白水社 中国語辞典

私はこれまでこんなごちそうをいただいたことはありません,今日は全くあなたのお陰です.

我从来没有享过这样的口福,今天我可跟着您叨光。 - 白水社 中国語辞典

あなたは中国を訪問し,多くの土地に行っているので,さぞかし会得したことが多くおありでしょう!

你访问中国,到过很多地方,一定有不少体会吧! - 白水社 中国語辞典

一部の兵力で都市を包囲し,敵の援軍が来たらあらかじめ配置してある兵力で敵をせん滅する.

围城打援((成語)) - 白水社 中国語辞典

ピラミッドは世界古代建築の奇跡であり,またエジプトの象徴である.

金字塔是世界古代建筑的一个奇迹,也是埃及的象征。 - 白水社 中国語辞典

共同経営マーケットのあたりには行ってみてもよい,行ってみる値打ちがある.

联营商场那一溜儿,你可以去看看。 - 白水社 中国語辞典

あなたは,この若さあふれる二十歳代に,より多くの知識を吸収し,視野を広めるべきだ.

你二十多岁正当年,应该多学习多开眼界啊! - 白水社 中国語辞典

【図1】基地局、2つのモバイルユニット、およびそれらの間のチャネルのうちの2つの概略図である。

图 1是基站、两个移动单元和其间的两个信道的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集

残りはフレーム長の余りである予備3008とフレームのビット誤りを検出するためのフレーム検査数列3009である。

剩余是作为帧长度余量的备用 3008和检测帧的位错误所用的帧检查数列 3009。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼女のお母さんは自分よりも赤ちゃんが助かるように赤ちゃんに覆いかぶさり必死に守った。

她的妈妈比起自己更想救孩子,于是拼死地用身体护住了她。 - 中国語会話例文集

彼女のお母さんは自分よりも赤ちゃんが助かるように赤ちゃんに覆いかぶさり必死に守ったようだ。

听说她的妈妈比起自己更想救孩子,于是拼死地用身体护住了她。 - 中国語会話例文集

彼女のお母さんは自分よりも赤ちゃんが助かるように赤ちゃんに覆いかぶさり必死に守った。

她的妈妈不顾自己去救婴儿,覆在她身上拼命保护她。 - 中国語会話例文集

彼女のお母さんは自分よりも赤ちゃんが助かるように赤ちゃんに覆いかぶさり必死に守ったようだ。

她的妈妈不顾自己去救宝宝,覆在她身上拼命保护她。 - 中国語会話例文集

農民が謀反を起こして,地主官僚たちの甘い夢をぶち壊した.

农民造反,搅动了绅士的酣梦。 - 白水社 中国語辞典

ダウンリンクについては、送信機118は基地局の一部であり、受信機150は無線装置(遠隔局)の一部であってもよい。

对于下行链路,发射机 118可以是基站的一部分,而接收机 150可以是无线设备 (远程站 )的一部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

延安では,局長級・旅団長級には,上等食が用意され,二菜一汁であり,更に級が高い者は四菜一汁であった.

在延安,厅级旅级,有小灶,两菜一汤,再高级的四菜一汤。 - 白水社 中国語辞典

つまり、距離が近いクリップほど、より類似するフォーマットであることを示している。

即,距离越近,剪辑也示出更相似的格式。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 .... 641 642 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS