意味 | 例文 |
「りっかん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 46875件
妻が夜ご飯を作って帰りを待ってくれている。
妻子做好晚饭正等着我回来。 - 中国語会話例文集
2時間も喋ったので喋りたくなくなった。
说了2个小时了现在不想说话了。 - 中国語会話例文集
彼が詐欺師だと聞いて、びっくり仰天だった。
听说他是骗子,我大吃一惊。 - 中国語会話例文集
理想のクローゼットがたった数クリックで実現!
理想的壁橱只用点击几下就能实现! - 中国語会話例文集
残りはたったこれだけだ,全部まとめて買ってくださいな!
就这点儿了,您全包圆儿吧! - 白水社 中国語辞典
あの小説は王君が借りて持って行った.
那本小说被小王借走了。 - 白水社 中国語辞典
ちょっぴり酔っている,ほろ酔い加減である.
醉不塌儿的 - 白水社 中国語辞典
道端に1人の子供が座っており,素っ裸である.
路边坐着一个孩子,赤条条的。 - 白水社 中国語辞典
彼は容貌は粗野であったが,話しぶりは温和であった.
他模样粗犷,但说话温和。 - 白水社 中国語辞典
掛け布団をぱっと広げてごろりと横になった.
抖开被子躺下来。 - 白水社 中国語辞典
彼は身分証明書をちらりと見せると入って行った.
他把工作证亮了一下就进去了。 - 白水社 中国語辞典
魚はやっぱり自分で釣ったのが生きがよくてうまい.
鱼还是自己钓的鲜。 - 白水社 中国語辞典
一晩ぐっすり眠ったので,疲れがとれた.
睡了一夜觉,歇过乏来了。 - 白水社 中国語辞典
この事はぴったり君の考えに合っている.
这事正对你的心劲。 - 白水社 中国語辞典
予測を通じて,彼はよりいっそう自信を持った.
通过预测,他更有把握了。 - 白水社 中国語辞典
あなたのこどもがすっかり元気になったと聞いて私も安心しました。
听说你的孩子已经完全健康了,我也放心了。 - 中国語会話例文集
あなたはすっかり参考書マニアになってるんじゃないの?
你是不是完全变成了一个参考书痴迷者了? - 中国語会話例文集
私一人だけがここに残ってなんとか取り繕っている.
只剩我一个人在这里绷场面。 - 白水社 中国語辞典
この事件が済んで長い間たって,やっと彼は心の怒りを静めた.
这件事过了很久,他才平息了心中的怒火。 - 白水社 中国語辞典
その中国画がすっかり破損して,皆とても残念がった.
看到这幅国画被毁了,大家都很惋惜。 - 白水社 中国語辞典
彼は羅漢堂にも行って見て回り,千仏楼を登って見学した.
他又去转了转罗汉堂,爬到千佛楼上看了看。 - 白水社 中国語辞典
森林伐採によって風景が変わった。
因山林砍伐风景也变了。 - 中国語会話例文集
彼は立派な演壇に登って行った.
他走上了非常尊严的讲坛。 - 白水社 中国語辞典
彼は雷で感電死するのが怖かった。
他被雷电电死这件事好恐怖。 - 中国語会話例文集
まず、炭酸飲料は今までで一番高かった。
首先,碳酸饮料是至今为止最高的。 - 中国語会話例文集
彼は英国海軍の潜水艦乗組員だった。
他是英国海军的潜水艇机组成员。 - 中国語会話例文集
(売り手は)とんでもない値をふっかけ(買い手は)とことん値切る,売り手と買い手が激しい値段の駆け引きをする.
漫天要价,就地还钱。((成語)) - 白水社 中国語辞典
(売り手は)とんでもない値をふっかけ(買い手は)とことん値切る,売り手と買い手が激しい値段の駆け引きをする..
漫天要价,就地还钱。((成語)) - 白水社 中国語辞典
振り分け結果判定部313は、振り分けを続けて実行するか否かの確認をする(ステップ607)。
分配结果判断部 313确认是否继续执行分配 (步骤 607)。 - 中国語 特許翻訳例文集
夫はしょっちゅう彼女をあざけりののしり,頭から彼女を(眼中に置かない→)問題にしない.
丈夫常常笑骂她,根本不把她放在眼里。 - 白水社 中国語辞典
この土瓶は洗ったばかりだから,薬を煎じることができる.
药罐子刚刚洗过,可以煎药。 - 白水社 中国語辞典
発行日の記載が2022年となっておりますが、2012年の誤りかと存じます。
发行日记载为2022年,我觉得是把2012年写错了。 - 中国語会話例文集
指の幅4本ほど(‘一指雨’は約10ミリから20ミリ)の湿り気を与える雨が降った.
下了四指雨。 - 白水社 中国語辞典
そんな風に言っていただいたことはありません。
从来没有人那样说过我。 - 中国語会話例文集
2年間病気になったことがありません。
我两年没生过病。 - 中国語会話例文集
ここ2年間病気になったことがありません。
我在这两年没生过病。 - 中国語会話例文集
当店では部品を取り扱っていません。
本店没有零件。 - 中国語会話例文集
彼女は他のみんなが知っていることを知りません。
她不知道其它的人都知道。 - 中国語会話例文集
私は、2年間病気になったことがありません。
我曾经两年间都在生病。 - 中国語会話例文集
私は、ここ2年間病気になったことがありません。
我这两年间都没有生过病。 - 中国語会話例文集
帰りの電車がとても混んでいて、大変だった。
回程的电车特别挤,真是不得了。 - 中国語会話例文集
責任感を持って仕事に取り組んでください。
请抱有责任感的做这项工作。 - 中国語会話例文集
手術中,医師はたいへん沈着であり果断であった.
在手术过程中,医生很沉着、果断。 - 白水社 中国語辞典
彼はどんぶり1杯の酒をぐっと飲んだ.
他喝下了一海碗的酒。 - 白水社 中国語辞典
彼は足を滑らせて,すってんころりと転んだ.
他脚一滑,摔了一大交。 - 白水社 中国語辞典
彼はぽんとひとっ飛びして,すぐ満面作り笑いをした.
他砰的一跳,旋即满脸陪笑。 - 白水社 中国語辞典
王先生がずっと列のしんがりを務めて監督していた.
王老师一直在后面压队。 - 白水社 中国語辞典
ここは侵略者に20年間にわたって占領された.
这个地方被侵略者占领了二十年。 - 白水社 中国語辞典
国家権力をかすめ取って,個人のたくらみを成し遂げる.
攘夺国权,以遂私图。 - 白水社 中国語辞典
リセット信号監視線72にはリセットIC36から出力されたリセット信号が伝達される。
在复位信号监视线 72中,传送从复位 IC 36输出的复位信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |