意味 | 例文 |
「りっそう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 19363件
一方、そうでない場合には、処理はステップS406へ進む。
如果不是该情况,则处理进到步骤 S406。 - 中国語 特許翻訳例文集
一方、そうでない場合には、処理はステップS408へ進む。
如果不是该情况,则处理进到步骤 S408。 - 中国語 特許翻訳例文集
海外の地下鉄で、スリに遭いそうだった。
在国外的地铁,曾差点遭遇小偷。 - 中国語会話例文集
ところで、アメリカの夏って楽しそうだね。
那个,美国的夏天好像很有意思呢! - 中国語会話例文集
~を考慮することによって私達はそうしている。
根据考虑~的事我们是这样做的。 - 中国語会話例文集
ところで、アメリカの夏って楽しそうだね。
话说,美国的夏天好像很开心呢。 - 中国語会話例文集
少し名残惜しそうな表情で立ち上がった。
露出了有些依依不舍的表情。 - 中国語会話例文集
嘘がばれそうになってゴクリと唾を飲む。
谎话眼看要露馅了,吞了下口水。 - 中国語会話例文集
装船資料を受け取ったら、送金手続きをします。
如果收到了装船的资料,就进行汇款手续。 - 中国語会話例文集
彼らの行動は状況をいっそう不明瞭にした。
他们的行动使得状况更加地不明朗。 - 中国語会話例文集
季節にあった美味しそうなゼリー
当季的好像很好吃的果冻。 - 中国語会話例文集
私の母は悲しそうに薬を拾った。
我妈妈悲伤地捡起了药。 - 中国語会話例文集
人民戦争でもって侵略戦争に立ち向かう.
用人民战争对付侵略战争。 - 白水社 中国語辞典
小鳥は木の上で楽しそうにさえずっている.
小鸟在树上快乐地歌唱。 - 白水社 中国語辞典
過ちがあれば改め,なければいっそう努力する.
有则改之,无则加勉。((成語)) - 白水社 中国語辞典
夕焼けがうっそうとした森林を引き立てている.
晚霞映衬一片茂密的树林。 - 白水社 中国語辞典
調味料がそろってこそ,うまいものが作れる.
只有作料齐全,才能做出佳肴。 - 白水社 中国語辞典
ゴキブリが出て大騒動だった。
蟑螂出现引起了大骚动。 - 中国語会話例文集
理想が現実になる,夢がかなった.
理想成了事实。 - 白水社 中国語辞典
労資双方にとって利益がある.
劳资两利 - 白水社 中国語辞典
走行距離が4倍になった.
通车里程增加了三倍。 - 白水社 中国語辞典
労使双方にとって利益がある.
劳资两利 - 白水社 中国語辞典
雑誌の臨時増刊を別送する.
另寄杂志增刊。 - 白水社 中国語辞典
理想が現実に変わった.
理想变成了现实。 - 白水社 中国語辞典
彼らの競争力弱まった.
他们的竞争力削弱了。 - 白水社 中国語辞典
青い山並みが色とりどりの建物をいっそう引き立てている.
青翠的山峦衬托着色彩丰富的房屋。 - 白水社 中国語辞典
突然天地が真っ黒になり黒い雲が出て雷雨が降りそうだ.
忽然昏天黑地涌起乌云阵头来。 - 白水社 中国語辞典
彼はちょうど若い盛りだからよりいっそう体を鍛えなくてはならない.
他正年轻应该多锻炼。 - 白水社 中国語辞典
とっさに出そうになった声を、口元に手を当てて、無理矢理抑え込む。
将一瞬间要发出的声音,用手捂在嘴边,勉强压下去。 - 中国語会話例文集
私たちはたっぷりの夕食を大いにごちそうになった。
我们吃了丰盛的晚餐,受到了盛情款待。 - 中国語会話例文集
大学生になって,彼はよりいっそう意気込んで勉強している.
上了大学,他更加发愤学习了。 - 白水社 中国語辞典
昨日はたいへん寒かったが,どうしてどうして今日はよりいっそう寒い.
昨天很冷,谁知今天更冷。 - 白水社 中国語辞典
この言葉の意味はあの言葉よりいっそう深まっている.
这句话的意思比那一句更进了一层。 - 白水社 中国語辞典
彼はそれをはっきりと言わなかったが,少しそういう意味を漏らした.
他没直接说,可是露了一点儿意思。 - 白水社 中国語辞典
この文章は先生の添削を経て,重点がよりいっそう際立った.
这篇文章经老师删改后,重点更突出了。 - 白水社 中国語辞典
彼は歯を食いしばって立ち上がり,難儀そうに歩いて行った.
他支撑着站起身来,艰难地走去。 - 白水社 中国語辞典
全国人民の努力によって,祖国はいっそう繁栄し豊かになった.
由于全国人民的努力,祖国更加繁荣富强了。 - 白水社 中国語辞典
例えば、物理層ブロック501は、物理層ブロック504に先立って送信され(したがって、物理層ブロック504の前に送信され)、そして物理層ブロック501内でセクション580はセクション520に先立って送信される。
例如,物理层块 501在物理层块 504之前发送 (并且因此,在物理块 504之前发送 ),并且在物理层块 501中,节 580在节 520之前发送。 - 中国語 特許翻訳例文集
思っていたより送料が高かった。
邮费比想象的高了。 - 中国語会話例文集
材料はすっかりそろって,ただ操業を待つだけだ.
料都备齐了,就等开工了。 - 白水社 中国語辞典
その勝利は想定よりもだいぶギリギリだった。
这次胜利比设想的紧很多。 - 中国語会話例文集
緑の草地に色とりどりの野草が混じっている.
绿色的草地上杂着各色的野草。 - 白水社 中国語辞典
この結果、走査キャリッジ21の走行はスムーズでありかつ安定している。
结果,扫描托架 21的行走顺畅且稳定。 - 中国語 特許翻訳例文集
隣の車とぶつかりそうだったので、やむを得ず急停車した。
眼看就要和旁边的车相撞了,不得已急刹车了。 - 中国語会話例文集
計画に無理がありそうな場合はすぐに言ってください。
如果觉得计划有太勉强的地方请马上告诉我。 - 中国語会話例文集
わが国の現代語は古代語よりいっそう表現力に富む.
我国现代语言比古代语言更富于…表现力。 - 白水社 中国語辞典
数量が大切なことはもちろんであるが,質はよりいっそう重要だ.
数量固然要紧,但是质量更加重要。 - 白水社 中国語辞典
両国の関係をよりいっそう緊密にしなければならない.
要进一步密切两国关系。 - 白水社 中国語辞典
誠に結構だ!それはそうだが,私はぜひとも宋国を攻略しなければならない.
善哉!虽然,必取宋。 - 白水社 中国語辞典
昨日ちょっと口げんかし,今日2人が顔を合わすや,双方ともきまり悪そうであった.
昨儿个吵了几句,今儿个俩人见面儿,都讪不搭的。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |