意味 | 例文 |
「りてん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
彼が誤りを認めたのを見て,彼女の怒りも半分収まった.
见了他认了错,她的气就消了一半儿。 - 白水社 中国語辞典
最近の情勢を君はあまりにも通り一遍に捕らえている.
你把最近的情势估计得太一般化了。 - 白水社 中国語辞典
ぼんやりした明かりの中で,長い列をなした人たちが立っている.
隐约的灯光里,站着一长排的人。 - 白水社 中国語辞典
善良なる管理者の義務をもって、製品を保管、管理し、その検品業務を履行する。
肩负着善良管理人的义务,履行保管、管理及检查产品的业务。 - 中国語会話例文集
UE120は、典型的に、コアネットワークに向けて、移動管理、コール制御、セッション管理、及びアイデンティティ管理を含むタスクを取り扱う。
UE 120通常处理朝向核心网络的任务,包括: 移动性管理、呼叫控制、会话管理、以及身份管理。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼女は何人かの同級生からいじめられて、そして周りから孤立しているように感じた。
她被数名同级生欺凌,然后感觉被周围的人孤立了。 - 中国語会話例文集
もちろん、図1のブロック図は単純化されており、本発明を完全に理解するのに必要のない特徴および要素がかなり省略されている。
当然,图 1的框图是简化的; - 中国語 特許翻訳例文集
関西店舗で一番の売り上げの販売員
在关西店铺销售额最高的营业员 - 中国語会話例文集
論文はまだ提出期限ではありません。
论文提交还没到期。 - 中国語会話例文集
専門料理店で食べると安心です。
在专门料理店吃是安心的。 - 中国語会話例文集
かんかん照りつける太陽は地面を焼き焦がした.
毒花花的太阳烧焦了一层地皮。 - 白水社 中国語辞典
こんなによい天気なのに,なんと雨が降り出した.
这么好的天气,竟下起雨来了。 - 白水社 中国語辞典
日本ではかなりの確率で落としたものが戻ってきます。100%の確率ではありませんが。
在日本丢失的东西有很大几率能够找回。但是并不是100%的几率。 - 中国語会話例文集
何日もずっと,彼女はこんな風に押し黙って,あまり口をきいたり笑ったりしない.
一连好几天,她都是这样默默的,不大说笑。 - 白水社 中国語辞典
君に借りた金は返します,(借りた金額に不足することはあり得ない→)全額耳をそろえて返します.
该你的钱还你,绝少不了。 - 白水社 中国語辞典
彼は自分が他人と似たりよったりであることを知りながら,なお主役を演じている.
他知道自己半斤八两,还在那儿挑大梁。 - 白水社 中国語辞典
神懸かりの王さんはとても忙しい,毎日人に八卦を見たり,夢占いをしたり….
王半仙忙着呢,每天给人算卦,圆梦…。 - 白水社 中国語辞典
ノード111は、複数の物理的リンク1121−1123(ひとまとめにして、物理的リンク112)を使用して、リングトポロジで物理的に接続される。
节点 111使用多个物理链路 1121-1123(共同地,物理链路 112)在环形拓扑中被物理地连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
WTRU102がスケジューリング割り当て406を正常に受信した場合、WTRU102は、ULスケジューリング割り当て406に従ってULデータ伝送408を開始する。
如果 WTRU 102成功接收到调度分配 406,那么 WTRU 102将会根据 UL调度分配 406来启动 UL数据传输 408。 - 中国語 特許翻訳例文集
リアルタイムのメディアコンテンツのデータストリームが310で示されており、出力されるメディアコンテンツのデータストリームが320で示されている。
实时媒体内容数据流以 310示出,且输出媒体内容数据流以 320示出。 - 中国語 特許翻訳例文集
リアルタイムのメディアコンテンツのデータストリームが410で示されており、出力されるメディアコンテンツのデータストリームが420で示されている。
实时媒体内容数据流以 410示出,且输出媒体内容数据流以 420示出。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、差分Dtが閾値th(t0)よりも大きく、かつ差分Dfも閾値th(f0)より大きい場合、ステップS55において差分が閾値より大きいと判定される。
然后,如果差 Dt大于阈值 th(t0)并且差 Df大于阈值 th(f0),则在步骤 S55处确定差大于阈值。 - 中国語 特許翻訳例文集
庭園を囲むようにお部屋が並ぶ造りをしており、落ち着いた日本庭園がお客様にも大変好評頂いております。
房屋并排着像是把庭院围起来似的,静谧的日本庭院让顾客非常赞赏。 - 中国語会話例文集
革命を徹底的に遂行して,反動派に勢力を盛り返させたりはしない.
将革命进行到底,不让反动派翻把。 - 白水社 中国語辞典
よって絞り203を駆動しないと判断してステップS350へ進む。
因此,判断为不驱动光圈 203,前进到步骤 S350。 - 中国語 特許翻訳例文集
よって、絞り203を駆動しないと判断してステップS350へ進む。
因此判断为不驱动光圈 203,前进到步骤 S350。 - 中国語 特許翻訳例文集
前回のレッスンでは丁寧に教えてくれてありがとうございました。
非常感谢你在上次的课上仔细的教我。 - 中国語会話例文集
製品の取り扱いについて手順書に記載されているか。
对于商品的操作在说明书里有记载吗? - 中国語会話例文集
いつものコメンテイターに加えて、本日はゲストをお招きしております。
加上以往的解说员,今天邀请了嘉宾。 - 中国語会話例文集
結果として、ライトの初回分の生産が予定より遅れています。
结果灯的初次生产比预计的要迟。 - 中国語会話例文集
いろいろと手を尽くしていただいたようで、本当に感謝しております。
非常感谢您千方百计地帮助我。 - 中国語会話例文集
彼は温和にして上品であり,学者的風格を備えている.
他温文尔雅,赋有学者风度。 - 白水社 中国語辞典
この字典はあまりよくないが,しばらく我慢して使ってください.
这本字典不大好,先将就着用吧。 - 白水社 中国語辞典
矛盾は一切の過程の初めから終わりまでのすべてに存在している.
矛盾存在于一切过程的始终。 - 白水社 中国語辞典
おばあさんは手につえを突いているが,足取りはとても軽やかだ.
老太太手里拄着拐杖,可是脚步挺松爽。 - 白水社 中国語辞典
自然の降雨に任せて田畑を耕し,お天道様を頼りとして生活する.
望天种田,靠天吃饭。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
原画は彼の手によって修繕されてすっかり新しくなった.
原画经他的手修葺一新了。 - 白水社 中国語辞典
竹のむしろは比較的ひんやりして,眠るのにとても気持ちがよい.
竹席子比较荫,睡起来很舒服。 - 白水社 中国語辞典
当社はポジティブアクションに賛同しており、多くの女性が管理職に昇進している。
本公司赞成平权法案,很多女性升职为管理人员。 - 中国語会話例文集
しかし、PAフレームに割り当てられるSAプリアンブルがない。
然而,没有将 SA前导分配在 PA帧中。 - 中国語 特許翻訳例文集
ただし、論理リセットを省略してもよい。
但是,也可以省略逻辑复位。 - 中国語 特許翻訳例文集
(2−2−1:シリアル伝送速度の切り替えについて)
(2-2-1:切换串行传输速率 ) - 中国語 特許翻訳例文集
本日の資料を追加して送ります。
追加今天的资料进行发送。 - 中国語会話例文集
係官はバナナを受け取って立ち去りました。
行政官员拿了香蕉就离开了。 - 中国語会話例文集
使い方を教えてもらったり、無料相談できる。
可以请他们教授使用方法或者免费洽谈。 - 中国語会話例文集
更新された資料がありましたら、送ってください。
如果有更新了的资料,请发送给我。 - 中国語会話例文集
このごろは擦り切れたジーンズが流行している。
最近流行磨破了的牛仔裤。 - 中国語会話例文集
擦り切れたジーンズが流行している。
正流行磨破的牛仔裤。 - 中国語会話例文集
改札口を出たら左側の階段を下りてください。
出了检票口请从左侧的楼梯下去。 - 中国語会話例文集
彼はとても即戦力にはなりえない。
他无法成为现有战斗力。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |