意味 | 例文 |
「りてん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
外へ行って散歩してみたら,気持ちがずいぶんすっきりした.
到外边散散步,心里清爽多了。 - 白水社 中国語辞典
困難に直面すると恐れをなして後ずさりして進まない.
遇到困难就却步不前。 - 白水社 中国語辞典
科学技術人材をその専門的能力に応じて合理的に移動させること.
人才合理流动 - 白水社 中国語辞典
敵軍はまだ頑強に抵抗しており,双方とも死傷甚大である.
敌军尚在顽强抵抗,双方伤亡很重。 - 白水社 中国語辞典
生きては傑出した人物となり,死しては優れた鬼とならん.
生当作人杰,死亦为鬼雄。 - 白水社 中国語辞典
何年も探査したけれど,それでも鉱脈を探り当てていない.
探了好几年,也没探出矿来。 - 白水社 中国語辞典
彼は飲んだばかりの漢方薬をすべて戻してしまった.
他把刚喝下去的中药全吐出来了。 - 白水社 中国語辞典
その中国画がすっかり破損して,皆とても残念がった.
看到这幅国画被毁了,大家都很惋惜。 - 白水社 中国語辞典
塔のてっぺんにはきらきら輝く金色の星を取り付けてある.
塔顶上镶了一颗闪闪发光的金星。 - 白水社 中国語辞典
各種の伝聞は,真偽が混ざり合って,どうしてよいかわからなくなった.
各种传闻,虚虚实实,弄得无法措手足。〔〕 - 白水社 中国語辞典
彼は叫び声が聞こえても振りむかず,依然として前に進んで行く.
他听见喊声也不回头,依旧朝前走。 - 白水社 中国語辞典
この2人は,1人がぶくぶくしており,もう1人はすらっとしている.
这两个人,一个很臃肿,一个很苗条。 - 白水社 中国語辞典
(称賛して口を休めない→)しきりに称賛する,称賛してやまない.
誉不绝口 - 白水社 中国語辞典
防ごうとしてしばらく頑張ったがやはり感染してしまった.
预防了半天还是传染上了。 - 白水社 中国語辞典
この通信衛星は地球の周りを既に5年間にわたって回っている.
这颗通讯卫星已绕地球运转了年。 - 白水社 中国語辞典
おじいさんは彼女がまじめに勉強するのを見て,褒めてにっこりした.
爷爷看她认真地学习,赞许地笑了。 - 白水社 中国語辞典
我々は困難に対して十分な心づもりをしていなければならない.
我门对困难要有足够的估计。 - 白水社 中国語辞典
このリンゴをそのみかんに交換してもらえませんか。
可以用这只苹果换那个橘子吗? - 中国語会話例文集
以前入手した見積について、教えてあげてください。
请告诉他以前你拿到的报价。 - 中国語会話例文集
そのため、図1の例では、確定した注文の種類に応じて、局所電力管理システム1に対して電力取引システム7から電力が供給されたり、局所電力管理システム1から電力取引システム7へと電力が供給されたりする。
因此,在图1的实例中,根据制作的订单的类型,从电力交易系统7向本地电力管理系统1,或者从本地电力管理系统 1向电力交易系统 7供给电力。 - 中国語 特許翻訳例文集
そのため、図1の例では、確定した注文の種類に応じて、局所電力管理システム1に対して電力取引システム7から電力が供給されたり、局所電力管理システム1から電力取引システム7へと電力が供給されたりする。
从而,在图 1的例子中,按照执行的订单的类型,从电力交易系统 7向局部电力管理系统 1供给电力,或者从电力管理系统 1向电力交易系统 7供给电力。 - 中国語 特許翻訳例文集
私はまだアメリカで運転をしていません。
我还没有在美国开过车。 - 中国語会話例文集
戦略的に戦争全体の勝敗を決める決定的な会戦.
战略决战 - 白水社 中国語辞典
図2を参照すると、システム200は、リソースの効率的な割り振りのための、シンボルの第1のマッピングコンポーネント210を提供している。
转向图 2,系统 200提供符号优先映射组件 210以用于资源的有效分配。 - 中国語 特許翻訳例文集
(5.3)パブリックコンテンツの送信
(5.3)公用内容的发送 - 中国語 特許翻訳例文集
120 コンテンツ読出し管理部
120 内容读取管理单元 - 中国語 特許翻訳例文集
140 コンテンツ先読み管理部
140 内容预读取管理单元 - 中国語 特許翻訳例文集
産拠点を一括管理する。
统一管理生产基地。 - 中国語会話例文集
私の両親は運転が上手い。
我的父母驾驶技术高超。 - 中国語会話例文集
店舗運営の管理者
店铺运营的管理者 - 中国語会話例文集
原料に天産物を使う。
原料使用天然产物。 - 中国語会話例文集
彼はその頂点に君臨し続ける。
他会继续称霸。 - 中国語会話例文集
(一両日間の)短期天気予報.
短期天气预报 - 白水社 中国語辞典
最後に、ステップ18では、MS14は、割り当てを確認するか、または再割り当て要求を送信し得る。
最后在步骤 18中,MS14确认分配或者发出重分配请求。 - 中国語 特許翻訳例文集
帰りにレンタルビデオ店とスーパーによって買い物をして帰りました。
回去的时候顺路去了录像出租店和超市然后买了东西回家了。 - 中国語会話例文集
本当にありがとう、ジェーン、私の引越しを手伝ってくれて。あなたに借りが出来たよ。
简,谢谢你帮我搬家,我很感激你。 - 中国語会話例文集
この天気ときたら本当に嫌になってしまう,寒くなったり暑くなったりして.
这个天气真别扭,一会儿冷一会儿热。 - 白水社 中国語辞典
人をまとめて率いることができなくて,彼は1人で他人の手を借りずにやり始めた.
拉不成队伍,他就一个人单枪匹马地干起来了。 - 白水社 中国語辞典
手当たり次第に語彙や資料を使って文章を書く,語彙や資料を豊富に引用してすらすらと書く.
信手拈来((成語)) - 白水社 中国語辞典
自転車がドシンとぶつかり,顔がぶつかって皮を擦りむき,頭がぶつかってこぶを作った.
车撞了,脸碰破了皮,脑袋磕了一个包。 - 白水社 中国語辞典
手当たり次第に語彙や資料を使って文章を書く,語彙や資料を豊富に引用してすらすらと書く.
信手拈来((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼はよその土地におりながら,依然として家庭を思うとおり操ろうと考えている.
他身在异地,仍企图遥控家庭。 - 白水社 中国語辞典
生産過程において前工程で品質不良が発見された場合,不良品がその後の工程に流入しないように受け取りを拒否できる権限.
质量否定权 - 白水社 中国語辞典
判定により、コストのより低い符号化が選ばれる。
针对具有较低代价的编码作出决定。 - 中国語 特許翻訳例文集
今日はバスの代わりに自転車を使うつもりだ。
今天打算骑车替代坐大巴。 - 中国語会話例文集
海外と日本を行ったり来たりする予定です。
我将要在外国和日本之间来回奔波。 - 中国語会話例文集
手作り料理が一番だと思う。
我觉得亲手做的菜是最好的。 - 中国語会話例文集
今日の天気は曇りで雨が降りそうです。
今天的天气阴沉,就像要下雨似的。 - 中国語会話例文集
売主、下請け、取り扱い店のリスト
卖方、承包方、代理方的清单 - 中国語会話例文集
店内でお召し上がりですか、お持ち帰りですか?
是在店内吃还是打包带走? - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |