「りとくしゃ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > りとくしゃの意味・解説 > りとくしゃに関連した中国語例文


「りとくしゃ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 4793



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 95 96 次へ>

彼は探検家と言うよりは考古学者かもしれない。

与其说他是探险家,不如说是考古学家。 - 中国語会話例文集

素敵な写真を下さってありがとうございました。

谢谢你给我这么好看的照片。 - 中国語会話例文集

土砂降りの雨だと殺しは楽だ。

下倾盆大雨的话杀人更轻松。 - 中国語会話例文集

会社に何点か確認をとりたい。

想向公司确认几个地方。 - 中国語会話例文集

あなたのご理解とご協力に感謝します。

感谢你的理解和支持。 - 中国語会話例文集

当社のウェットスーツは100%手作りです。

这家公司的潜水衣是100%手工制作的。 - 中国語会話例文集

写真を送っていただきありがとう。

感谢您将照片发给我。 - 中国語会話例文集

彼らは会社が買収されるというデマを作り上げた。

他们传出了公司被收购的谣言。 - 中国語会話例文集

会社は取締役報酬を15%カットした。

公司将董事的报酬减少了15%。 - 中国語会話例文集

写真を送っていただきありがとうございました。

谢谢你发照片给我。 - 中国語会話例文集


自動車とバイク、どちらに乗りたいですか?

汽车和摩托车你想坐哪个? - 中国語会話例文集

旧社会の腐った残りかすを洗い落とさねばならない.

要冲刷旧社会的污泥浊水。 - 白水社 中国語辞典

この写真を記念品として贈りましょう.

这张照片给你做个纪念吧。 - 白水社 中国語辞典

指導者は民衆と消息を通じ合う,つながりを保つ.

领导和群众声息相闻。 - 白水社 中国語辞典

この役者は発音がはっきりとしている.

这个演员咬字很清楚。 - 白水社 中国語辞典

その写真はあまり上手く撮れてないです。

那个照片照得不怎么好。 - 中国語会話例文集

これはさくらんぼ狩りに行った時の写真です。

这是去采樱桃时的照片。 - 中国語会話例文集

私たちは写真をたくさん撮りました。

我们拍了很多照片。 - 中国語会話例文集

回答者が答え終わるのをゆっくり待って。

请慢慢等待回答人回答完。 - 中国語会話例文集

お困りの際は、担当者にメールしてください。

感到困惑的时候,请给负责人发邮件。 - 中国語会話例文集

東京に着くまでに2回電車を乗り換える。

我去东京要换2次电车。 - 中国語会話例文集

彼らは社会政治学的問題に取り組んでいる。

他们埋头于社会政治学的问题。 - 中国語会話例文集

その企業はより多くの労働者を求めている。

那个企业正在寻找更多的劳动者。 - 中国語会話例文集

これはさくらんぼ狩りに行った時の写真です。

这是去摘樱桃时的照片。 - 中国語会話例文集

彼は海の写真を撮りに行くらしい。

他好像要去拍大海的照片。 - 中国語会話例文集

私も商社に見積りを督促しています。

我也向商社催估价单。 - 中国語会話例文集

あまり長く会社に勤めていない。

在公司工作的时间不长。 - 中国語会話例文集

事務用品の担当者が新しくなりました。

办公用品的负责人换了。 - 中国語会話例文集

副業は当社規定により原則的に禁止しています。

本公司原则上禁止从事副业。 - 中国語会話例文集

空の写真をたくさん撮りました。

我拍了很多天空的照片。 - 中国語会話例文集

時計が遅れていて,私は汽車に乗り遅れた.

表慢了,害得我没赶上火车。 - 白水社 中国語辞典

私は遠ざかり行く列車を頭を上げて眺めていた.

我翘望着远去的火车。 - 白水社 中国語辞典

彼はとても勤勉な社員なので、会社の同僚の誰よりも早く出世した。

因为他是很勤奋的员工,所以比公司的任何同事晋升得都快。 - 中国語会話例文集

彼はとても勤勉な社員なので、彼は会社の同僚の誰よりも早く出世した。

因为他是很勤奋的员工,所以比任何公司的同事谁都要晋升得快。 - 中国語会話例文集

社会に役立つ製品の開発を目指し、全社員が一丸となって努力して参ります。

以开发对社会有用的商品为目标,全公司人员为一起努力。 - 中国語会話例文集

たくさん写真を撮ってくれて、本当にどうもありがとう!

真的非常感谢你拍了那么多照片给我。 - 中国語会話例文集

大型車・特殊車輌は警察で許可を得たうえで、20時以降の入場となります。

大型车,特殊车辆在得到警察许可之后,在20点之后入场。 - 中国語会話例文集

一度連結されると,個々の車両は一つの全体を形成し,列車を作り上げる.

一挂上钩,单个儿车箱即形成一个整体,组成列车。 - 白水社 中国語辞典

(1)(新聞雑誌社・通信社・放送局と特約している)通信員,レポーター.(2)文書伝達係,連絡員.≒通信员.

通讯员 - 白水社 中国語辞典

原意主義は米国憲法は起草者が書いた通りに解釈するべきという意味である。

原意主义的意思是美国宪法应当根据其起草者来解读它。 - 中国語会話例文集

荷馬車が通れない,恐れ入りますが,ちょっと道をお譲りください.

大车过不去了,劳驾,给让让路。 - 白水社 中国語辞典

借金返済が出来なくなり、給与所得者再生の手続きを取った。

因为我还不上钱,所以我进行了更改薪资所获者的手续。 - 中国語会話例文集

昔と変わらぬ美しさに胸の高鳴りを抑えきれず上手くしゃべれない。

因你和从前一样的美丽而激动地说不好话。 - 中国語会話例文集

彼の目標は大衆車を作り、世の中に送り出すこと。

他的目标是生产流行车辆并送到世界各地去。 - 中国語会話例文集

つまり、シャッタ位置検出部6とシャッタ制御部5とシャッタ駆動モータ4とで、フィードバックループが形成されている。

即,快门位置检测器 6、快门控制器 5和快门驱动马达 4构成了反馈环路。 - 中国語 特許翻訳例文集

この駐車された車両の位置推定は、その車両が駐車された後に登録済み移動体装置がその駐車場に再び入る場合など、様々な基準に基づいて消費者レイヤに提供することができる。

可基于各种标准将针对停放车辆的位置估计提供给消费者层,例如,在所述车辆被停放之后注册的移动装置再次进入停车场时提供。 - 中国語 特許翻訳例文集

その法律学者は詐害行為の受益者に対する制裁は、その不法行為の加害者に対する罰則よりも重くするべきだと主張した。

那位法律学家主张对诈骗行为受益者的惩罚力度应当大于违法行为加害者。 - 中国語会話例文集

また、拡散板67から出射され反射板79で反射された光LFは、読取原稿Gの被読取面GAに照射されると共に、矢印X方向で読み取り位置X0から反射板79側にずれた反射位置X1で反射されて拡散光となる。

此外,读取原稿 G的待读取表面 GA被从扩散板 67出射并被反射板 79反射的光 LF照射,并且光 LF在沿箭头 X的方向从读取位置 X0朝反射板 79侧偏移的反射位置 X1处被反射并成为漫射光。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、拡散板67から出射されて反射板79で反射された光LDは、読取原稿Gの被読取面GAに照射されると共に、矢印X方向で読み取り位置X0から反射板79側にずれた反射位置X1で反射されて拡散光となる。

此外,读取原稿 G的读取表面 GA被从扩散板 67出射并被反射板 79反射的光 LD照射,并且光 LD在沿箭头 X的方向从读取位置 X0朝反射板 79侧偏移的反射位置 X1处被反射并成为漫射光。 - 中国語 特許翻訳例文集

グラフの縦軸はMTF、横軸は被写体距離とする。

图表的纵轴为 MTF,横轴为被摄体距离。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 95 96 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS