意味 | 例文 |
「りと」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
きっちりふたをしないとガソリンは蒸発する.
瓶子不盖严气油会跑掉。 - 白水社 中国語辞典
徒党を組んで,私的勢力をもり立てる.
拉帮结派,培植私人势力。 - 白水社 中国語辞典
100年もたつ古い鉱山が活力を取り戻した.
百年老矿恢复了青春。 - 白水社 中国語辞典
緑豆のお汁粉を少し飲んで,熱やのぼせを取りましょう.
喝些绿豆汤,去去火。 - 白水社 中国語辞典
一番上の行の字はあまりぱっとしない.
最上边那一行字不太醒目。 - 白水社 中国語辞典
肥料をやりすぎると作物を枯らす.
肥料过多烧庄稼。 - 白水社 中国語辞典
脳裏に自失と悔恨が入り交じっている.
脑海里交织着失落和悔恨。 - 白水社 中国語辞典
彼女はがっかりしてわっと泣き叫んだ.
他那失望的样子。彼のあの落胆ぶり.她失望地痛哭一场。 - 白水社 中国語辞典
やみ夜に見張りに立つと,視界が不良だ.
黑夜站岗,视度不良。 - 白水社 中国語辞典
至るところに敵を作り,孤立に陥る.
四处树敌,处于孤立。 - 白水社 中国語辞典
今回の入荷量は以前よりずっと多い.
这次进货的数码比以前大得多。 - 白水社 中国語辞典
(神話中で龍王が住むという水中の)水晶造りの宮殿.
水晶宫 - 白水社 中国語辞典
彼は鉛色の顔をし,ぼんやりと目を見開いている.
他铁青着脸,茫然瞪着大眼。 - 白水社 中国語辞典
(空売り空買い・買い占め・横流しなどの)投機取引をする.
投机倒把 - 白水社 中国語辞典
毎年旧正月には我々は竜灯踊りをする.
每年春节我们都要舞龙灯。 - 白水社 中国語辞典
努力が足りなければマスターすることはできない.
工夫下得不够,就学不好。 - 白水社 中国語辞典
あの事件はとっくに審理打ち切りになった.
那件案子早已销案了。 - 白水社 中国語辞典
刑の執行前に拘留された日数を刑期に繰り入れること.
刑期折抵 - 白水社 中国語辞典
彼女は体つきがすらっとしており,器量がよい.
她身材修长,面容俊俏。 - 白水社 中国語辞典
その娘さんはとても利口であり,その上上品である.
这姑娘很机灵,又秀气。 - 白水社 中国語辞典
彼はずっと以前に離散した身寄りを捜している.
他一直在寻过去失散的亲人。 - 白水社 中国語辞典
上級機関の指示のとおりに処理しなくてはならない.
必须依照上级的指示办理。 - 白水社 中国語辞典
私はえいっとばかりにその苦い薬を飲み下した.
我硬着头皮把这碗苦药喝了下去。 - 白水社 中国語辞典
ゴキブリでも死んだふりをすることができる.
蟑螂也会诈死。 - 白水社 中国語辞典
糊が乾いて,貼りつけることができなくなった.
糨糊干了,粘不上了。 - 白水社 中国語辞典
プロレタリア階級の立場にしっかりと立つ.
站稳无产阶级立场。 - 白水社 中国語辞典
一輪の朝の太陽がゆっくりと昇る.
一轮朝日,冉冉升起。 - 白水社 中国語辞典
差し止めてあった給料は元の額どおりに補填する.
扣发的工资全部照补。 - 白水社 中国語辞典
風とは,空気の流動により生じる.
风者,空气流动而成。 - 白水社 中国語辞典
何億という志士たちが万里の道のりに足を踏み出す.
亿万志士迈上万里征程。 - 白水社 中国語辞典
彼らは正式に「白鳥の湖」を一区切り演じた.
他们正正规规地表演了一段“天鹅湖”。 - 白水社 中国語辞典
(利益・出世などの足がかりとなる)政治的資本.
政治资本 - 白水社 中国語辞典
そのリスは「チッ!チッチッ!」としきりに鳴いた.
那松鼠不住地叫:“吱!吱吱!” - 白水社 中国語辞典
右手は左手よりずっと腫れている.
右手比左手肿多了。 - 白水社 中国語辞典
リンゴは授粉して初めてより多く実をつけることができる.
苹果要授粉才能多坐果。 - 白水社 中国語辞典
つまり、回転体52は、第2フック72と第2係合片41とが係合した状態となり、第1フック68と第1係合片34との係合が解除された非係合状態となる。
换句话说,枢转构件 52采取非接合状态,在该非接合状态下,第二钩 72接合第二接合片 41,并且解除第一钩 68与第一接合片 34之间的接合。 - 中国語 特許翻訳例文集
領域Ri0と領域Ri1(i=1〜6)との間の距離はl31、領域Ri6と領域Ri7(i=1〜6)との間の距離はl32、領域Ri0と領域Ri7(i=1〜6)との間の距離はLである。
区域 Ri0和区域 Ri1(i= 1到 6)之间的距离为 l31,区域 Ri6与 Ri7(i= 1到 6)之间的距离为 l32,并且区域 Ri0与区域 Ri7(i= 1到 6)之间的距离为 L。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらの状況下では、MIMO技術によりシステム容量を大きくすることが、より重要になり得る。
在这种情况下,通过 MIMO技术来增加系统容量可能更重要。 - 中国語 特許翻訳例文集
量子化部104に入力された信号は、量子化係数で除することにより量子化処理される。
将输入到量化部 104的信号除以量化系数来对其进行量化处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
本体の容量目盛りは取り出しトレーを入れた状態での目盛りです。
主体的容量刻度是放入取出托盘状态的刻度。 - 中国語会話例文集
理学療法医は物理療法医学とリハビリ医療医学の専門医だ。
理学医疗法是物理疗法医学和康复医疗医学的专门医学。 - 中国語会話例文集
(具体的事物や将来・理想などが)いろいろな色が入り交じって美しい,色とりどりで鮮やかである.
五彩缤纷((成語)) - 白水社 中国語辞典
TCS−応答の結果としてとられるアクションを確立するためにCにより必要とされる時間。
TCS-C确定作为响应的结果所采取的操作需要的时间。 - 中国語 特許翻訳例文集
マークをリカバーすることにより、オブジェクトを一意的に識別することが可能となる。
通过恢复标记,则有可能唯一地识别对象。 - 中国語 特許翻訳例文集
リセット信号線56は、分岐点25でリセット信号線56Aとリセット信号線56Bとに分岐する。
复位信号线 56在分支点 25分支为复位信号线 56A和复位信号线 56B。 - 中国語 特許翻訳例文集
夜間取引は、昼間は忙しくて取引ができない人にとってとても便利である。
夜间交易对于那些白天非常忙而无法进行交易的人来说是非常便利的。 - 中国語会話例文集
(ガチョウに似てガチョウでなく,鶏に似て鶏でない→)ガチョウとも鶏ともつかない.
似鹅非鹅,似鸡非鸡。 - 白水社 中国語辞典
上流は温楡河と言い,通県から下(流)になると北運河と呼ばれる.
上游叫温榆河,到通县以下称北运河。 - 白水社 中国語辞典
このクリップ情報ファイルを通じることにより、ストリームファイルは“AVクリップ”として管理されることになる。
通过该片断信息文件,从而将流文件作为“AV片断”管理。 - 中国語 特許翻訳例文集
工程の合理化と時短の取り組みにより少なくとも10%は生産効率が向上するものと思います。
由于实行工程的合理化和缩短时间的措施,我觉得生产效率至少会提高10%。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |