意味 | 例文 |
「りの」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
林業部門の各種の産業.
绿色产业 - 白水社 中国語辞典
この車の車輪が壊れた.
这部车的轮儿坏了。 - 白水社 中国語辞典
(麻・綿の)クリーム色のシャツ.
米色衫子 - 白水社 中国語辞典
義理のつきあい,うわべだけの交情.
面子情儿 - 白水社 中国語辞典
張家の跡継ぎの一人っ子.
张家的独苗 - 白水社 中国語辞典
侵略者の魔の手を断ち切る.
斩断侵略者的魔爪。 - 白水社 中国語辞典
食糧は宝の中の宝だ.
粮食乃宝中之宝。 - 白水社 中国語辞典
彼の中国語は立派なものだ.
他的汉语说得很漂亮。 - 白水社 中国語辞典
この水利工事の規模は大きい.
这项水利工程的气派很大。 - 白水社 中国語辞典
その両手はなんと精の出ることか!
那双手多勤快呀! - 白水社 中国語辞典
この瓶の容量は少ない.
这瓶子的容量小。 - 白水社 中国語辞典
かごの中の小鳥を放してやった.
把笼子里的鸟儿撒了。 - 白水社 中国語辞典
この袋詰めの米を秤にかける.
把这包米上秤。 - 白水社 中国語辞典
木の上に鳥の巣がある.
树上有一个鸟窝。 - 白水社 中国語辞典
敵軍の兵力の損失は大きい.
敌军兵力损伤很大。 - 白水社 中国語辞典
(キリスト教の)最後の晩餐.
最后的晚餐 - 白水社 中国語辞典
夜の娯楽,夜のレクリエーション.
晚间娱乐 - 白水社 中国語辞典
この種の小鳥は私は大好きだ.
这种鸟儿我最喜欢。 - 白水社 中国語辞典
月の光の下で散歩する.
在月光下散步。 - 白水社 中国語辞典
下流の水の流れは穏やかである.
下流的水势平稳。 - 白水社 中国語辞典
この計略は最低の策である.
此计是下下策。 - 白水社 中国語辞典
この糸は針の穴に通らない.
这根线穿不进针眼。 - 白水社 中国語辞典
この薬の効き目はとてもよい.
这药的效果很好。 - 白水社 中国語辞典
千里の道も始めの一歩から.
千里之行,始于足下。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
この2つのつぼに針を刺す.
针刺这两个穴。 - 白水社 中国語辞典
部屋の中の煙はとてもひどい.
屋子里的烟太多。 - 白水社 中国語辞典
1本のつるに2つのウリがなる.
一根秧上结两个瓜。 - 白水社 中国語辞典
河南省にある潁河の支流の名.
清潩河 - 白水社 中国語辞典
緑の草はしとねのようである.
绿草如茵 - 白水社 中国語辞典
私の給料は知れたものだ.
我的工资有个数。 - 白水社 中国語辞典
このうだつの上がらないやつ.
你这个不长进的东西((罵り語)) - 白水社 中国語辞典
敵のこの計略は誠にすごい.
敌人的这一着真厉害。 - 白水社 中国語辞典
この絵は徐悲鴻の真筆です.
这幅画是徐悲鸿的真迹。 - 白水社 中国語辞典
(組織・機構の)末端の管理機構.
执行层 - 白水社 中国語辞典
君も学校の寮に住んでいるの?
你也住校吗? - 白水社 中国語辞典
集団の利益のために考える.
为集体着想 - 白水社 中国語辞典
左側の本は何の本か?
左边的那本书是什么书呢? - 白水社 中国語辞典
母屋の前方の両側にある棟.
左右厢房 - 白水社 中国語辞典
その後、ステップST14に戻り、上述した処理を繰り返すようになされる。
然后,返回到步骤 ST14,重复上述处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
つまり、画像生成部424は、ツリー型のファミリーツリーを生成する。
即,图像生成部 424生成树结构的家谱树。 - 中国語 特許翻訳例文集
このようにして、演算回路1Nにおける切り取り処理が行われる。
以此方式,执行算术电路 1N中的剪切处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
処理されている行は最後の行であれば、処理を終了する(S505)。
如果被处理的行是最后的行,则结束处理 (S505)。 - 中国語 特許翻訳例文集
(2−2−4:送受信切り替え時におけるシリアル伝送速度の切り替え)
(2-2-4:在发送 /接收切换时切换串行传输速率 ) - 中国語 特許翻訳例文集
借りる期間が短ければ、金利の高低は気にならない額におさまります。
借期短的话,就不用在乎利息的高低了。 - 中国語会話例文集
彼は一人で銅製の手作りアクセサリーを作り始めた。
他一个人开始手工制作铜制的首饰。 - 中国語会話例文集
男の子は三輪車で一日中行ったり来たりした。
男子骑着他的三轮车来来回回了一整天。 - 中国語会話例文集
彼女は薬を飲むと熱は下がりますが、すぐにもとに戻ります。
她吃药之后虽然退烧了,但马上又变回原样了。 - 中国語会話例文集
塗料を塗らないへこみ修理は従来の車体修理より安い。
未油漆的凹痕修复比传统的车体修理要便宜。 - 中国語会話例文集
私たちはこのテーマをじっくり思慮深く考える必要があります。
我们有深思熟虑这个题目的必要。 - 中国語会話例文集
老人達に活力を取り戻させ人生に張りを持たせるのだった。
为老人们取回活力让人生有了干劲儿。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |