意味 | 例文 |
「りはば」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 30963件
しばしの間に,雨が上がり空が晴れわたった.
须臾之间,雨过天晴。 - 白水社 中国語辞典
ほんの半言ばかり耳にしただけだ.
我只听到一句半句。 - 白水社 中国語辞典
昨晩2人の警官が一晩見張りをした.
昨晚两个民警站了一夜岗。 - 白水社 中国語辞典
二言三言言えばそれで済む,彼をあまり批判するな.
说几句就行了,不要过于指摘他了。 - 白水社 中国語辞典
彼は以前からしばしばここ一番というところを打開する役割を果たしてきた.
他向来就专门能一定的关头起扭转局面的作用。 - 白水社 中国語辞典
品質が悪く値段が高ければ,当然売りさばくことができない.
大批柑橘运销北京、上海等城市。大量のかんきつ類は北京や上海などの都市に運ばれ販売される.质量差价钱贵,自然运销不出去。 - 白水社 中国語辞典
日本では、航空券を予約したならば、すぐにお金を払わなければなりません。
在日本,预定机票的话必须马上付款。 - 中国語会話例文集
ブラッドハウンドは鋭いきゅう覚を持っているので、しばしば狩りに用いられる。
獵犬因為有良好的嗅覺而常常被用於狩獵中 - 中国語会話例文集
(根っこがまっすぐでなければ茎もゆがむ→)基礎がしっかりしていなければ発展は望めない.
根不正秧子歪。 - 白水社 中国語辞典
(半歩を重ねなければ千里の遠くまで行けない→)物事はたゆまず努力しさえすれば必ず成功する.
跬步千里 - 白水社 中国語辞典
洞庭湖は長江の喉で,下れば南京上海に至り,溯れば直接三峡に達する.
洞庭湖是长江的咽喉,下达宁沪,上溯可直抵三峡。 - 白水社 中国語辞典
ドリンクバーはあちらにございます。
饮料吧在那边。 - 中国語会話例文集
切符売場はどこですか?
车票销售处在哪里? - 中国語会話例文集
一番行きたいのはアメリカです。
最想去的是美国。 - 中国語会話例文集
ヌートリアはビーバーに似ている。
河鼠跟海狸長得很像 - 中国語会話例文集
君はバレリーナみたいだ。
你看起来像是芭蕾舞女演员。 - 中国語会話例文集
あなたの歌唱力は素晴らしいです。
你的唱功很棒。 - 中国語会話例文集
彼はその砂場を利用している。
他在使用那个沙坑。 - 中国語会話例文集
あなたのギャラリーは素晴らしい!
你的画廊真棒! - 中国語会話例文集
私は中立の立場にいます。
我站在中立的立场上。 - 中国語会話例文集
メディア媒体はUSBメモリだ。
媒体是USB卡。 - 中国語会話例文集
あなたのギャラリーは素晴らしい!
你的展厅太棒了! - 中国語会話例文集
そのバッテリーは長持ちしますか。
那个电池耐用吗? - 中国語会話例文集
私の両親は共働きです。
我父母都上班。 - 中国語会話例文集
徒歩ではなくバスを利用する。
不是徒步而是乘坐巴士。 - 中国語会話例文集
私の宝物はオリバーです。
我的宝物是Oliver。 - 中国語会話例文集
豆の栽培は利益が多い.
种豆子出息很大。 - 白水社 中国語辞典
我々は有利な立場にある.
我们处于有利的地位。 - 白水社 中国語辞典
気圧は1000ミリバールまで下がった.
气压降到毫巴。 - 白水社 中国語辞典
この商売は割に合わない.
这笔生意不合算。 - 白水社 中国語辞典
この言葉は情理にもとる.
这话不近情理。 - 白水社 中国語辞典
これらの言葉は理屈が立つ.
这些话是说得过去的。 - 白水社 中国語辞典
裁判官は審理している.
法官正在问案。 - 白水社 中国語辞典
この化け物は神通力が大きい.
这个妖精神通广大。 - 白水社 中国語辞典
老舗の看板は実力がある.
老字号的招牌硬。 - 白水社 中国語辞典
この言葉は全く理屈に合っている.
这话蛮占理的。 - 白水社 中国語辞典
バスは停留所に沿って止まった.
汽车靠站停下了。 - 白水社 中国語辞典
彼の言葉は哲理に富んでいる.
他的话富有哲理。 - 白水社 中国語辞典
私の席は一番左側にある.
我座位在最左边。 - 白水社 中国語辞典
それはとても迫力があり素晴らしいものでした。
那个非常有魄力,是个很棒的东西。 - 中国語会話例文集
料金は、バスを降りるときに支払ってください。
车费请在下公车的时候支付。 - 中国語会話例文集
パソコンを販売、修理する店はありますか?
有没有卖电脑、修电脑的店。 - 中国語会話例文集
入力値がR=G=B=0であれば出力値はR'=G'=B'=0であり、入力値がR=G=B=255であれば出力値はR'=G'=B'=255である。
如果输入值表示 R= G= B= 0,则输出值由 R’= G’= B’= 0表示。 类似地,如果输入值表示 R= G= B= 255,则输出值由 R’=G’= B’= 255表示。 - 中国語 特許翻訳例文集
ノイズ処理部203は、3バンドよりも少ないバンド数(例えば、1バンド)や、3バンドより多いバンド数(例えば、5バンド)の画像データを用いて、ノイズを除去する処理を行ってもよい。
噪音处理部 203也可以使用比 3个带少的带数 (例如 1个带 )、比3个带多的带数 (例如 5个带 )的图像数据进行除去噪音的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
記録媒体37は、例えば、HDや、半導体メモリで構成される。
例如,记录介质 37以 HD或半导体存储器构造。 - 中国語 特許翻訳例文集
支払い可能な場合はこの限りではない。
可以支付时不在此限。 - 中国語会話例文集
その場所は夏は花火大会があります。
那里夏天有花火大会。 - 中国語会話例文集
価値訴求型販売はあまり応用可能ではない。
价值型销售不怎么能应用。 - 中国語会話例文集
彼は肩幅が広く体はずんぐりしている。
他的肩膀很宽胖墩墩的。 - 中国語会話例文集
翼竜は爬虫類の一種で、恐竜ではない。
翼龙是爬行类动物的一种而不是恐龙。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |