意味 | 例文 |
「りびじねす」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2393件
グローバルビジネスはあまり無いね。
全球贸易很少有啊。 - 中国語会話例文集
(旅客機の)ビジネスクラス.
公务舱 - 白水社 中国語辞典
何の気兼ねもなく自由にする,自分の思うままにのんびりする.
无拘无束((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼は常に自分の羽ぶりのよさを見せびらかす.
他经常显示自己的阔绰。 - 白水社 中国語辞典
インタビューは概ね1時間かかりますがよろしいですか。
采访要花将近1小时,可以吗? - 中国語会話例文集
理論は必ず実際と結びつけねばならない.
理论必须联系实际。 - 白水社 中国語辞典
理論は実際に結びつけねばならない.
理论必须联系实际。 - 白水社 中国語辞典
ビジネスプランの立案
商业计划的树立 - 中国語会話例文集
私より重い病状だったのですね。
你的病状曾比我还严重呢。 - 中国語会話例文集
常に革新的なビジネスに取り組む。
经常进行业务上的创新。 - 中国語会話例文集
私の両親はこの猫をいつもジョンと呼びます。
我父母总是把这只猫叫做约翰。 - 中国語会話例文集
より高度なビジネスの現地化を実現できます。
可以实现更高的商业本地化。 - 中国語会話例文集
芸術家がビジネスをやり,作家が実業界に入る.
艺术家经商,作家下海。 - 白水社 中国語辞典
年末商戦の準備が始まります。
年末的商业竞争的准备要开始了。 - 中国語会話例文集
あなたの指示に従って、私はその資料を準備すればいいのですね?
按照你的指示,我来准备那个资料就可以吧? - 中国語会話例文集
単に理論だけではだめであって,実際と結びつけねばならない.
单单有理论还不行,还得结合实际。 - 白水社 中国語辞典
協力してビジネスの発展に努力する。
协力为了事业的发展而努力。 - 中国語会話例文集
あなたとビジネスを拡大出来るように頑張ります。
我努力和你一起扩大事业。 - 中国語会話例文集
ビジネスの成功をお祈りいたします。
祝愿生意成功。 - 中国語会話例文集
そのビジネスはどれくらい儲かりますか?
这个生意能赚多少呢? - 中国語会話例文集
皆さん1日十分休んで,ぐっすりと眠ってください.
大家好好休息一天,睡个囫囵觉。 - 白水社 中国語辞典
4月よりインターネットビジネス関連事業を開始しました。
4月开始了互联网商务关联的事业。 - 中国語会話例文集
弊社のたび重ねる催促にも応じていただけず、非常に困惑しております。
无视我们公司的再三催促,真的很难办。 - 中国語会話例文集
飛行機のビジネスクラスに乗った事がありません。
我没有乘坐过飞机的商务舱。 - 中国語会話例文集
ビジネスクラスに乗った事がありません。
我没坐过商务舱。 - 中国語会話例文集
私は飛行機のビジネスクラスに乗った事がありません。
我没坐过飞机的商务舱。 - 中国語会話例文集
私はビジネスクラスに乗った事がありません。
我没有做过商务舱。 - 中国語会話例文集
他店の提示価格よりも値引きします。
比别的店铺标价低。 - 中国語会話例文集
科学技術の面では,外国の優れたところを学び取り,自分の劣ったところを投げ捨てねばならない.
在科技方面,要取外国之长,去自己之短。 - 白水社 中国語辞典
実質5%の値引きとなりますが、販売数の増加によって売上は伸びる見込みです。
虽然实质上会降低5%的价格,但是由于销量的增加,销售额会有所增长。 - 中国語会話例文集
すでに出荷準備段階に入っておりますので、ご注文の変更は応じかねます。
因为已经进入了发货的准备阶段,所以不能更改订单。 - 中国語会話例文集
一緒にビジネスを盛り上げていきましょう。
一起做大事业吧。 - 中国語会話例文集
クラウドソーシングはビジネストレンドになりつつある。
众包正在成为一种新的商业趋势。 - 中国語会話例文集
その人のビジネスに取り組んでいる。
全力处理那个人的生意。 - 中国語会話例文集
思想が筋金入りである,思想が厳しい試練に耐え得る.
思想过硬 - 白水社 中国語辞典
我々2人は長年のコンビだ,遠慮するには及ばない.
咱俩是老搭档了,不用客气。 - 白水社 中国語辞典
(骨と肉のように互いに強く結びつく→)関係が非常に密接で切り離し難い.
骨肉相连 - 白水社 中国語辞典
例えばチャネル12は、エレキギター22aおよびマイクロフォン32aから入力22および32を受信する。
例如,声道 12从电吉他 22a和麦克风 32a接收输入 22和 32。 - 中国語 特許翻訳例文集
サビーネ人は古代イタリアの山中に住んでいた。
萨宾人住在古意大利的山里。 - 中国語会話例文集
包括的なサービスマネジメントソリューション
全面服务管理解决方案 - 中国語会話例文集
2012年7月時点のサービス料
2012年7月的时候的服务费 - 中国語会話例文集
追伸:書物は別便にてお送りしますので,着きましたらご返事願います.
又及;书以另件寄出,收到后请回信。 - 白水社 中国語辞典
図4を参照すると、ブリッジ400は、音声入力チャネル410、音声出力チャネル440、およびテキスト出力チャネル430に関連付けられている。
参看图4,桥接器 400与语音输入信道 410、语音输出信道 440及文本输出信道 430相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】再利用可能なデジタルカメラおよびサービス処理センターを使用するビジネス方法を例示する。
图 3示例说明使用可回收数字照相机和服务处理中心的商业方法; - 中国語 特許翻訳例文集
他の下りリンクチャネル生成部35は、スケジューリング情報以外の下り信号(データチャネル、報知チャネル、同期チャネル、パイロットチャネル及び他の制御チャネル等)を用意する。
其它下行链路信道生成单元 35准备调度信息以外的下行信号 (数据信道、广播信道、同步信道、导频信道以及其它控制信道等 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6は、ページングリスニング間隔(paging listening intervals)および利用不能(スリープ)間隔の概念を例証する。
图 6图解寻呼侦听区间和不可用 (休眠 )区间的概念。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4Aに示すように、第1および第2デジタルデータストリームは、第1および第2チャンネルCH1およびCH2上で送信される。
如图 4A所示,第一和第二数字数据流是通过第一和第二信道 CH1和 CH2传输的。 - 中国語 特許翻訳例文集
いつか、山田さんのビジネスパートナーになりたいと考えています。
我想有一天自己能成为山田的商业伙伴。 - 中国語会話例文集
私の視点からすれば、彼の売り込み方はビジネスではない。
从我的观点来看,他的销售方法不是做生意。 - 中国語会話例文集
あなたが私達のビジネスに尽力してくれることに感謝します。
我很感谢你为我们的生意尽心尽力。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |