意味 | 例文 |
「りべった」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8048件
世界各国の料理を食べるのが好きです。
我喜欢吃世界各国菜。 - 中国語会話例文集
ベビーベッドの貸し出しと託児サービスがあります。
有婴儿床租借和儿童托管服务。 - 中国語会話例文集
トップサイドの薄切りはレアで食べるのがいちばんだ。
牛大腿的薄肉片嫩烤着最好吃。 - 中国語会話例文集
マッツォを食べるのは過ぎ越の祭りのときだけですか。
只在逾越节的时候吃无酵饼么? - 中国語会話例文集
全ての理にかなったやり方から常軌を逸している
所有符合道理的做法 - 中国語会話例文集
彼は司書教諭の役割をインターネットで調べた。
他在网上查了司书教谕的作用。 - 中国語会話例文集
私たちは意見の一致を見るべく最善の努力をする.
我们力求取得一致意见。 - 白水社 中国語辞典
これらの物品はすべて私たち自身で管理する.
这些东西统由我们自己管。 - 白水社 中国語辞典
迷信を打ち破るために廟の神像をすべて引っ張り倒した.
为了破除迷信把庙里的神象都扳倒了。 - 白水社 中国語辞典
過分のお言葉恐れ入ります,私はただやるべきことをやったまでです.
你过奖了,我不过做了应该做的事。 - 白水社 中国語辞典
先生は私たちに前進すべき方向をはっきりと示された.
老师给我们指明了前进的方向。 - 白水社 中国語辞典
プリンをスプーンで上手にすくって食べる。
用勺子舀布丁吃很容易。 - 中国語会話例文集
アメリカカワカマスって食べられるのですか。
北美狗鱼可以吃吗? - 中国語会話例文集
遠慮しないで、もっと食べてください。
别客气,多吃一点。 - 中国語会話例文集
両手にいっぱいつかんでがつがつ食べる.
大把大把地抓着吃 - 白水社 中国語辞典
すべて皆様のご助力に頼っている.
全赖大家帮忙。 - 白水社 中国語辞典
誰でも法律に従って事を運ぶべきである.
谁都应该依法办事。 - 白水社 中国語辞典
病後は肉や魚の料理は一切だめで,野菜料理しか食べたくない.
病后厌恶一切荤腥,只喜爱素菜。 - 白水社 中国語辞典
私たちは一緒に勉強したり遊んだりしましょう。
我们一起学习一起玩吧。 - 中国語会話例文集
お前さん,ご飯をぱりぱりに焦げつかせて,どうやって食べろと言うのだ?
你把饭烧得焦巴巴的,怎么吃呢? - 白水社 中国語辞典
サンショウの実を1粒食べると,口の中がちょっとぴりぴりする.
吃了一颗花椒,嘴里麻酥酥的。 - 白水社 中国語辞典
(川などに張った)氷を(別の場所に貯蔵するために)切り取る.
凿冰 - 白水社 中国語辞典
4月になったら、美味しい台湾料理を食べに行きましょう!
到了4月,去吃好吃的台湾料理吧。 - 中国語会話例文集
私が夕飯を食べている時、みんなは盛り上がっていた。
我吃晚饭的时候,大家热闹了起来。 - 中国語会話例文集
彼は命令を受けてある密輸グループの取り調べと処罰に当たった.
他奉命去查办一个走私集团。 - 白水社 中国語辞典
彼のしゃべり方は速すぎて,私はほとんど何もわからなかった.
他说得太快了,我简直一点儿也没听懂。 - 白水社 中国語辞典
2人は肩を並べ手を携えて小川のほとりへ散歩に行った.
两个人并肩携手到小河岸边去漫步。 - 白水社 中国語辞典
ウサギは草を食べながら耳を立ててあたりの物音をうかがっている.
小兎子吃着草,支起耳朵听周围的动静。 - 白水社 中国語辞典
樹林はすべて公共の所有になり,もはや個人のものではなくなった.
树林都充公,再也不归个人了。 - 白水社 中国語辞典
日本に帰って来て最初に食べたのは牛丼でした。
一回到日本第一个吃的就是牛肉盖浇饭。 - 中国語会話例文集
体重がありすぎるのと不健康に食べることとは密接につながっている。
肥胖和不健康饮食密切相关。 - 中国語会話例文集
両側の意見が、すべての点において一致した。
双方在所有事项上的意见达成一致。 - 中国語会話例文集
材料を全部ストック用のなべに入れた。
把所有的材料放进汤锅里。 - 中国語会話例文集
危険物は絶対に他から分離すべきである.
危险物品应该绝对隔离。 - 白水社 中国語辞典
彼は鶏の卵を丸ごと(殻も一緒に)食べる.
他吃鸡蛋囫囵个儿吃。 - 白水社 中国語辞典
先生に昨日欠席した理由を述べる.
向老师申说昨天缺席的理由。 - 白水社 中国語辞典
勉強ばかりしていて、あまり活動的ではなかった。
我总是在学习,不怎么活跃。 - 中国語会話例文集
これからも勉強をしっかりやりたいと思います。
我想今后也好好学习。 - 中国語会話例文集
3番の選手が山頂から滑り下りて行った.
号运动员从山顶滑下去了。 - 白水社 中国語辞典
左手で食べようとしたが、難しかったので断念した。
用左手尝试了吃饭,但是太难就放弃了。 - 中国語会話例文集
国家に属する税収は,1分1厘の狂いもなくすべて取り立てられるべきである.
属于国家的税收,一分一毫都要征上。 - 白水社 中国語辞典
私たちは勉強を怠ってばかりいました。
我们光懒惰不学习了。 - 中国語会話例文集
私たちは久し振りに、魚料理を食べに漁師の島まで旅行に行ってきました。
我们时隔很久为吃鱼料理去渔夫之岛旅行回来了。 - 中国語会話例文集
私たちは久し振りに魚料理を食べに、漁師の島まで旅行に行ってきました。
我们时隔很久为吃鱼料理去渔夫之岛旅行回来了。 - 中国語会話例文集
私たちは久し振りに魚料理を食べに、漁師町まで旅行に行ってきました。
我们时隔很久为吃鱼料理去漁師町旅行回来了。 - 中国語会話例文集
2年の努力を経て,彼はついに積もった借金をすべて返した.
经过两年的努力,他终于还清了所有积欠的债务。 - 白水社 中国語辞典
今やっと全て意味がわかりました。はっきりさせてくれてありがとう。
现在终于明白了所有的意思。谢谢你帮我弄懂这些。 - 中国語会話例文集
壁にぶつかって,すっかり気落ちした.
碰了钉子,心都灰了。 - 白水社 中国語辞典
他にも知っておくべき要項がありましたら教えてください。
如果还有其他需要知道的重要事项的话,请告诉我。 - 中国語会話例文集
土曜日は、仕事の後美容院へ行って焼肉を食べて帰りました。
周六在工作之后去了美容院然后吃了烤肉回家了。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |