例文 |
「りょうしか」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 11372件
それを終了してもよろしいですか?
我能结束那个吗? - 中国語会話例文集
商品の改良版が完成しました。
商品的改良版完成了。 - 中国語会話例文集
彼らは間違えた数量を通関へ申告しました。
他们把错的数量报给海关了。 - 中国語会話例文集
彼らは間違えた数量を通関へ提出しました。
他们向海关提交了错误的数量。 - 中国語会話例文集
皆様のおかげで無事終了しました。
多亏了大家才顺利解决了。 - 中国語会話例文集
しかも、私の手作り料理は美味しいです。
而且我做的菜很好吃。 - 中国語会話例文集
耕牛が大量に死亡しかつ流出する.
耕牛大量死亡和外流。 - 白水社 中国語辞典
また、以下の説明では、男性顔特徴量、女性顔特徴量、男子顔特徴量、女子顔特徴量を特に区別する必要のない場合、まとめて単に顔特徴量とも呼ぶ。
另外,在下面的说明中,当不必相互区分男性脸部特征量、女性脸部特征量、男孩脸部特征量和女孩脸部特征量时,男性脸部特征量、女性脸部特征量、男孩脸部特征量和女孩脸部特征量被集体称为脸部特征量。 - 中国語 特許翻訳例文集
伝統的な台湾料理はいかがでしたか。
传统的台湾菜怎么样? - 中国語会話例文集
この魚の料理の仕方を知っていますか。
你知道怎么做这条鱼吗? - 中国語会話例文集
会計報告は皆さんの了解をいただきましたか。
对于会计报告大家都了解了吗? - 中国語会話例文集
たまにしか料理を作らないので分かりません。
因为我很少做饭所以不知道。 - 中国語会話例文集
何か気に入った料理がありましたか?
你有什么喜欢的菜吗? - 中国語会話例文集
この料理がおいしいかどうか味わってみてください.
尝尝这个菜好吃不好吃。 - 白水社 中国語辞典
彼女は少しはにかんで,両ほおが赤くなった.
她有点害臊,两颊泛出了红晕。 - 白水社 中国語辞典
かまどの上になべをかけて料理を蒸らしている.
灶上闷着一锅菜。 - 白水社 中国語辞典
両目から怒った眼差しを投げかけている.
两眼喷射着愤怒的光。 - 白水社 中国語辞典
彼は手元不如意で,しょっちゅう同僚から金を借りる.
他手紧,常向同事借钱。 - 白水社 中国語辞典
各種の資料をいずれも幾らか買った.
各种资料都买了些。 - 白水社 中国語辞典
病気にかかれば早く治療しなければならない.
有病应该赶快医治。 - 白水社 中国語辞典
独立量子化部1004による、独立して量子化する対象として設定された各色成分の量子化値、及び量子化値決定部1005で配分された各色成分の量子化値と、それらの量子化前の値との差分を、着目画素における各色成分の量子化誤差として未量子化画素位置に分配する。
被设置为由独立量化部 1004独立量化的各颜色分量的量化值和通过量化值确定部 1005进行划分获得的各颜色分量的量化值与它们的量化前的值之差,作为当前处理像素中各颜色分量的量化误差被分配给未量化像素位置。 - 中国語 特許翻訳例文集
これにより逆量子化コア部3201は、その選択されたテーブルを使用して逆量子化を行う。
然后,逆量化中心单元 3201通过使用所选择的表进行逆量化。 - 中国語 特許翻訳例文集
ストーヴァーはバイオマス燃料の原料として使用できるかもしれない。
秸秆或许可以用作生物燃料的原料。 - 中国語会話例文集
日本で治療を受けるためのサービスに関する資料を添付しましたので、ご確認下さい。
附上了为了在日本接受治疗的关于服务的资料,请确认。 - 中国語会話例文集
そして朝起きたら、一緒に魚料理食べませんか?
那么早上起床后,要不要一起吃鱼料理? - 中国語会話例文集
私は仲介料の金額が書いた紙がほしいです。
我想要写有中介费金额的纸。 - 中国語会話例文集
彼女は両親と暮らしていますか。
她同父母一起生活吗? - 中国語会話例文集
計画が完了した時に彼らに知らせます。
计划完成时通知他们。 - 中国語会話例文集
彼女のなめらかな声は聴衆を魅了した。
她悦耳的声音使听众入迷。 - 中国語会話例文集
地球にこれらの粒子は限られた量しかない。
因为在地球上只有有限的粒子。 - 中国語会話例文集
彼は州が認可した度量衡検査官だ。
他是经过州认定的度量衡检察员。 - 中国語会話例文集
この資料を彼女から受け取りました。
我从她那里收到了这份资料。 - 中国語会話例文集
どのような感じの資料になるのでしょうか?
会变成什么样的资料呢? - 中国語会話例文集
帰ってからも、1時まで資料の準備をした。
回去之后也在1点之前准备了资料。 - 中国語会話例文集
料金が請求書に加算されるかもしれない。
费用可能会加在账单里。 - 中国語会話例文集
両親と話してから活動を始めてください。
请在和父母说了之后开始活动。 - 中国語会話例文集
その都市は災害からの再建を完了した。
那座城市完成了灾后重建。 - 中国語会話例文集
彼は両親の言いつけをすっかり忘れてしまった.
他把爹娘的丁宁都忘到脑后去了。 - 白水社 中国語辞典
局長は大会の資料に目を通してから丸をつけた.
局长看完大会材料画了圈。 - 白水社 中国語辞典
これはすべて両親が彼女を甘やかしたためである.
这都是父母把她娇纵坏了。 - 白水社 中国語辞典
飼い葉桶に飼料を一つかみ足してやれ.
往牲口槽里加把料。 - 白水社 中国語辞典
彼らは農民の手から食糧を強奪した.
他们从农民手中抢夺粮食。 - 白水社 中国語辞典
(‘初小’‘高小’の両方を兼ね備えた)完全小学校.
完小 - 白水社 中国語辞典
第3四半期,生産量はまた少なからず増加した.
第三季度,产量又增了不少。 - 白水社 中国語辞典
彼女は両腕を広げて息子をしっかり抱き締めた.
她张开双臂紧紧抱住了儿子。 - 白水社 中国語辞典
手続きが完了しましたのでお知らせ致します。
通知手续办完了。 - 中国語会話例文集
資料を添付しましたので、確認してください。
我附上了资料,请你确认。 - 中国語会話例文集
音量制御部30は、適応フィルタ処理部26からの抑圧量、時間波形解析部27からの時間波形特徴量、および周波数パワー解析部29からの周波数特徴量に基づいて音量調整部23を制御し、鳴動着信音の音量を調整させる。
基于从自适应滤波处理单元 26提供的抑制量、从时间波形分析单元 27提供的时间波形特征量、以及从频率功率分析单元 29提供的频率特征量,音量控制单元 30控制音量调整单元 23以调整响铃铃声的音量。 - 中国語 特許翻訳例文集
誤差計算部208、209(分配手段)は、独立量子化部306による、独立量子化対象として設定された各色成分の量子化値、及び量子化値分配部207で配分された各色成分の量子化値と、それらの量子化前の値との差分を、着目画素における各色成分の量子化誤差として未量子化画素位置に分配する。
误差计算部 208和 209(分配单元 )将被设置为由独立量化部 306独立量化的各颜色分量的量化值和通过量化值分配部 207进行划分而获得的各颜色分量的量化值与它们的量化前的值之差,作为当前处理像素中的各颜色分量的量化误差分配到未量化像素位置。 - 中国語 特許翻訳例文集
次いで、課税サーバ20は、課税処理の完了を示す完了通知M3を生成する(S246)。
接下来,征税服务器 20产生指示征税处理完成的完成通知 M3(S246)。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |