「りょうない」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > りょうないの意味・解説 > りょうないに関連した中国語例文


「りょうない」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 7601



<前へ 1 2 .... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 .... 152 153 次へ>

量子化部25は3つの色成分の変換係数に対してそれぞれの量子化重み付け係数12a〜12cを用いて重みをつけた量子化処理を行い、量子化済み変換係数28を得る。

量化部 25对 3个色分量的变换系数使用各自的量化加权系数 12a~ 12c进行加权重的量化处理,得到量化结束变换系数 28。 - 中国語 特許翻訳例文集

量子化部125は3つの色成分の変換係数に対してそれぞれの量子化重み付け係数12aまたは12bまたは12cを用いて重みをつけた量子化処理を行い、量子化済み変換係数128を得る。

量化部 125对 3个色分量的变换系数使用各自的量化加权系数 12a或 12b或 12c进行加上了权重的量化处理,得到量化结束变换系数128。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、本実施の形態では、画像属性判別部123は、活字領域、手書き領域、地色を伴う文字又は図画領域、及び写真領域の4種類の画像属性を判別することとした。

另外,在本实施方式中,图像属性判别部 123被设定为判别活字区域、手写区域、带有底色的文字或者图画区域以及照片区域的 4种类的图像属性。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、ステップS20の判別において、移動量Dis_top(上面)>0、あるいは、移動量Dis_top(下面)>0である場合には(ステップS20;No)、移動量Dis_bot(上面)>0、かつ、移動量Dis_bot(下面)>0であるか否かを判別する(ステップS22)。

另外,在步骤 S20的判别中,在移动量 Dis_top(上表面 )> 0或者移动量 Dis_top(下表面 )> 0时 (步骤 S20;否 ),判别是否移动量 Dis_bot(上表面 )> 0且移动量Dis_bot(下表面 )> 0(步骤 S22)。 - 中国語 特許翻訳例文集

より具体的には、被写体マップ生成部71は、特徴毎の特徴量マップの各領域の情報(特徴量)を、同じ位置にある領域毎に重み付き加算して被写体マップを生成する。

更具体地,被摄体图产生单元 71针对位于相同位置的每个区域,对关于每个特征的特征量图的每个区域的信息 (特征量 )进行加权相加,由此产生被摄体图。 - 中国語 特許翻訳例文集

あなたと私の両家はこんなつまらぬ事で,恨み合うことなんかないじゃないの.

你我两家因这点儿小事,何必结怨。 - 白水社 中国語辞典

一方、継続しないと判断した場合、全処理を終了する。

另一方面,在判断为不继续的情况下,终止所有处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、有効領域の形状も矩形に限られるものではない。

有效区域的形状不限于矩形。 - 中国語 特許翻訳例文集

あなたにこの資料の英語表現についてチェックして欲しいです。

我想让你检查这份资料上的英语表达。 - 中国語会話例文集

炎症が治まらないようであれば、医療手当てを受けてください。

无法消炎的话,请接受医疗救治。 - 中国語会話例文集


先生は私たちに「5:00までにトイレの掃除を完了させなさい」と言った。

老师跟我们说“在五点前完成厕所的打扫”。 - 中国語会話例文集

この会議用資料として、あなたはその書類を提出してください。

作为这次会议使用的资料,请你提交那份文件。 - 中国語会話例文集

医療事故の過少申告が社会問題となっている。

医疗事故的漏报已经变成了社会问题。 - 中国語会話例文集

4月になったら、美味しい台湾料理を食べに行きましょう!

到了4月,去吃好吃的台湾料理吧。 - 中国語会話例文集

手数料が二重に請求されているようなのでご確認ください。

手续费好像收了两次,请您再确认一下。 - 中国語会話例文集

この両者の間には必然的な関連性が存在している.

这两者之间存在着必然[的]联系。 - 白水社 中国語辞典

彼は度量が小さく,他人が自分より優れていることを許せない.

他气量小,容不下别人比他强。 - 白水社 中国語辞典

この母親は両目を失明したせがれをこの上なくかわいがっている.

这位母亲无比疼爱双目失明的小儿子。 - 白水社 中国語辞典

(会議・論争が)いつまでたっても終わることがない,だらだらと続く.≒没完没了liǎo.

无尽无休((成語)) - 白水社 中国語辞典

炒め料理を幾つか作っても,体には油のしみさえない.

炒了几个菜,身上连个油星都没有。 - 白水社 中国語辞典

なお、領域分離処理部24は圧縮処理部3へは領域識別信号を出力しない形態であってもよい。

其中,区域分离处理部 24也可以为不向压缩处理部 3输出区域识别信号的形式。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、上述の5領域は、本発明においては特に制限されるものではなく、例えば“Low”,”Middle”,”High”の3領域としてもよい。

这里,需要说明的是,对于上述所分割的区域的个数,在本发明中并没有特别的限制,例如,也可以分割为“Low”、“Middle”、以及、“high”的 3个区域。 - 中国語 特許翻訳例文集

このようにして、画像属性判別部123は、ブロック単位に活字領域、手書き領域、地色を伴う文字又は図画領域、及び写真領域の4種類の画像属性を判別することができる。

由此,图像属性判别部 123能够以块为单位判别活字区域、手写区域、带有底色的文字或者图画区域、以及照片区域的 4个种类的图像属性。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、記憶メディア109へのアクセス終了処理が完了すれば、システム部107は正常停止が可能な状態となる。

当用于终止对存储介质 109的访问的处理完成时,系统单元 107进入可以进行正常关机的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

予防治療は医療技術にかかっているのであって,熱情だけでは(どのような役に立つのか→)何の役にも立たない!

防治是靠医疗技术,热情管什么用! - 白水社 中国語辞典

この資料が貴方の仕事の助けになると信じています。

我相信这个资料能给你的工作带来帮助。 - 中国語会話例文集

その自然療法家はどんな病気でも治せるといううわさだ。

人们说那个自然疗法家无论什么病都可以治好。 - 中国語会話例文集

ナスのブルスケッタは私の大好きな前菜料理の1つです。

茄子的烤面包片是我最喜欢的前菜之一 - 中国語会話例文集

利用が困難な場合や体調不良を引き起こすことがあります。

有使用困难的情况或者引起身体不适。 - 中国語会話例文集

特殊な状況下でのみ、ミジンコは両性生殖を行う。

只在特殊情况下水蚤才会进行两性繁殖。 - 中国語会話例文集

上手に話して人を飽きさせない,弁舌さわやかで聞く者を魅了する.

娓娓动听((成語)) - 白水社 中国語辞典

友好的な雰囲気の中,両国指導者は会談を始めた.

在友好的气氛中,两国领导人开始会谈。 - 白水社 中国語辞典

上手に話して人を飽きさせない,弁舌がさわやかで聞く者を魅了する.

娓娓动听 - 白水社 中国語辞典

彼は両手を広げたまま何をしてよいかわからなかった.

他挓挲着两只手不知道干什么好。 - 白水社 中国語辞典

ステップS13において、音量調整部23は、音量制御部30の音量制御信号発生器63から供給された音量制御信号に基づいて、音質調整部22からの鳴動着信音の音量調整を行なう。

在步骤 S13处,基于从音量控制单元 30的音量控制信号发生器 63提供的音量控制信号,音量调整单元 23对从音质调整单元 22提供的响铃铃声进行音量调整。 - 中国語 特許翻訳例文集

この追加印刷材料には、透明トナー等の光沢調整材料、つや消し材料、金属のきらきら(メタル調)を表す材料等が含まれる。

附加打印材料的实例包括诸如透明调色剂等光泽调节材料、消光材料以及表示金属 (金属色调 )的亮光的材料等。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、本実施形態では補正値の総和に対して量子化を行う際に式F302やF302’により量子化値を求めたが、量子化の総和を求める計算式はこれに限らないし、計算式を用いなくともかまわない。

此外,在本实施例中,在校正值的总和被量化的情况下,使用公式 F302或 F302’获得量化值,但是用于获得量化值总和的计算公式并不限于此,并且不是必须使用计算公式。 - 中国語 特許翻訳例文集

妹はとても了見が狭く,いつも思いどおりにならないつまらない事のために,泣き騒ぐ.

妹妹心很窄,经常为了一点儿不如意的小事,也要哭一场。 - 白水社 中国語辞典

符号量制御部40は、例えば量子化パラメータQP(i0)〜QP(i2)のなかで量子化パラメータQP(t)に最も近いパラメータを選択して、量子化パラメータQP(ia)としてステップST104に進む。

代码量控制单元 40例如从量化参数 QP(i0)到 QP(i2)中选择最紧密地接近量化参数 QP(t)的参数,取此作为量化参数 QP(ia),并且前进到步骤 ST104。 - 中国語 特許翻訳例文集

符号量制御部40は、例えば量子化パラメータQP(i0)〜QP(i2)のなかで量子化パラメータQP(t)に二番目に近いパラメータを選択して、量子化パラメータQP(ib)としてステップST106に進む。

代码量控制单元 40例如从量化参数 QP(i0)到 QP(i2)中选择第二最紧密地接近量化参数 QP(t)的参数,并且取此作为量化参数 QP(ib),并且前进到步骤 ST106。 - 中国語 特許翻訳例文集

符号量制御部40は、例えば量子化パラメータQP(i0)〜QP(i2)のなかで量子化パラメータQP(t)に最も近いパラメータを選択して、量子化パラメータQP(ia)としてステップST104に進む。

代码量控制单元 40a例如从量化参数 QP(i0)至 QP(i2)中选择最接近量化参数 QP(t)的量化参数,将其作为量化参数 QP(ia),并且进行到步骤 ST104。 - 中国語 特許翻訳例文集

符号量制御部40は、例えば量子化パラメータQP(i0)〜QP(i2)のなかで量子化パラメータQP(t)に二番目に近いパラメータを選択して、量子化パラメータQP(ib)としてステップST106に進む。

代码量控制单元 40a例如从量化参数 QP(i0)至 QP(i2)中选择与量化参数 QP(t)第二最接近的参数,将其作为量化参数 QP(ib),并且进行到步骤 ST106。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上の処理によれば、入力画像の所定のフレームについての特徴量毎の特徴量マップにおける、そのフレームで選択された被写体領域に対応する領域の特徴量の相対的な大きさに応じて、次フレームについての特徴量毎の特徴量マップに対する重み係数が決定される。

根据上述处理,根据关于输入图像的特定帧的每个特征量的特征量图中的与在该帧中选择的被摄体区域对应的区域的特征量的相对大小,确定关于下一帧的每个特征量的特征量图的权重系数。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、復号化器(復号器)は、周波数領域における係数を逆量子化して逆変換するか又は空間領域におけるサンプルを逆量子化するためのすべての手段を備えていてもよい。

此外,解码器可包括用以对频域中的系数进行逆量化和逆变换或者对空间域中的样本进行逆量化的所有手段。 - 中国語 特許翻訳例文集

即ち、図4に示した画像量子化部26において、階調変調器200は、ΔΣ変調器を構成しており、量子化誤差(量子化ノイズ)を高周波領域に変調するノイズシェーピング効果を有する。

也就是说,在图 4中图示的图像量化单元 26中,灰度调制器 200形成Δ∑调制器,并且具有噪声整形效果以将量化误差 (量化噪声 )调制到高频区域。 - 中国語 特許翻訳例文集

図13に示されるように、重み係数w11乃至wM1は、分母が帯域特徴量マップR11乃至RM1それぞれについての被写体領域特徴量和r11乃至rM1のうちの最大値とされ、分子が帯域特徴量マップR11乃至RM1それぞれについての被写体領域特徴量和r11乃至rM1とされる係数であり、0乃至1の値をとる。

如图 13所示,权重系数 w11到 wM1以关于各个带特征量和图 R11到 RM1的被摄体区域特征量和 r11到 rM1中的最大值作为分母,并且以采用值 0或 1的关于各个带特征量图 R11到 RM1的被摄体区域特征量和 r11到 rM1的系数作为分子。 - 中国語 特許翻訳例文集

図13に示されるように、重み係数w1N乃至wMNは、分母が帯域特徴量マップR1N乃至RMNそれぞれについての被写体領域特徴量和r1N乃至rMNのうちの最大値とされ、分子が帯域特徴量マップR1N乃至RMNそれぞれについての被写体領域特徴量和r1N乃至rMNとされる係数であり、0乃至1の値をとる。

如图 13所示,权重系数 w1N到 wMN以关于各个带特征量图 R1N到 RMN的被摄体区域特征量和 r1N到 rMN中的最大值作为分母,并且以采用值 0或 1的关于各个带特征量图 R1N到 RMN的被摄体区域特征量和 r1N到 rMN的系数作为分子。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、以下では、被写体領域の中心位置が所定領域内に入ったときのフレームをシャッタフレームという。

在下文中,当被摄体区域的中心位置位于预定区域之内时的帧称作快门帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

このとき、遮光部材136を配線部140と同じ材料を用いると、使用する材料の種類が軽減でき、作製が容易となる。

这里,如果光阻挡部件 136的材料与布线部件 140的材料相同,则使用的材料的种类数量可以被减少以有助于制造。 - 中国語 特許翻訳例文集

FAXモードにおけるテンキー領域8310(図10)とコピーモードにおけるテンキー領域8120(図11)とを比較すると、テンキー領域8120は、テンキー領域8310の中の5つのキー(「*」キー、「#」キー、「サブアドレス」キー、「ポーズ」キーおよび「オンフック」キー)をなくして、領域の大きさを小さくしてある。

当比较 FAX模式中的数字键区域 8310(图 10)与复印模式中的数字键区域8120(图 11)时,在数字键区域 8120中,去掉数字键区域 8310中的 5个键 (“*”键、“#”键、“子地址”键、“暂停”键以及“挂机”键 ),使区域的大小变小。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 .... 152 153 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS