「りょうない」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > りょうないの意味・解説 > りょうないに関連した中国語例文


「りょうない」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 7601



<前へ 1 2 .... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 .... 152 153 次へ>

従って、持続接続制御から通常制御に移行した直後においても、空き容量が所定値に達するまでは、受信可能データ量としてゼロが送信され、空き容量が所定値に達した後、正確な空き容量が受信可能データ量として送信される。

由此,即使是刚刚从持续连接控制转换到通常控制之后,在空余容量达到规定值之前,作为能够接收的数据量也发送 0,在空余容量达到规定值之后,将准确的空余容量作为能够接收的数据量发送。 - 中国語 特許翻訳例文集

イントラプレエンコード部30は、画像データを全てIピクチャとして、複数の量子化情報で符号化を行い、量子化情報毎に発生符号量を算出して符号量制御部40aに出力する。

内部预编码单元 30利用多个量化信息对作为 I画面的所有图像数据执行编码,并且计算针对每个量化信息的生成代码量,以将其输出到代码量控制单元40a。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常、このようなプラスチック材料内に埋め込まれているワイヤーは、プラスチック材料の表面付近に埋め込まれている。

典型地,埋置在这种塑料材料内的电线埋置成接近所述塑料材料的一个表面。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、良好な通信特性を得ることが困難である。

因此,难以得到良好的通信特性。 - 中国語 特許翻訳例文集

即ち、音声の音量が大きくなると、字幕が強調して表示される。

即,当声音的音量增大时,字幕突出显示。 - 中国語 特許翻訳例文集

新たな悪材料の出現により、市場は下放れした。

因为新出现的不良因素,市场暴跌了。 - 中国語会話例文集

日本の医療機関を受診する時に必ず必要なものです。

是在日本的医疗机关接收诊断的时候必需的东西。 - 中国語会話例文集

彼は顔を上げ,両手を背中に回して,歩きながら言った.

他仰着头,两手反剪在背后,边走边说。 - 白水社 中国語辞典

長江は岷江や嘉陵江などの支流を集めて,三峡に押し寄せる.

长江汇合了岷江、嘉陵江等支流,冲向三峡。 - 白水社 中国語辞典

従って、課金問題を導きうるVoIP通話は終了されない。

从而,不终止 VoIP呼叫,导致发生计费问题。 - 中国語 特許翻訳例文集


量子化は、一般に、DC係数およびAC係数の可能な値の個数を減らす。

量化一般减少DC和AC系数的可能值的数量。 - 中国語 特許翻訳例文集

LAGポートでないと判断された場合(S303、No)、処理を終了する。

在判断不是 LAG端口时 (S303、否 ),结束处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

OAM ACTポートではないと判断された場合(S305、No)、処理を終了する。

在判断不是 OAM ACT端口时 (S305、否 ),结束处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

LAGポートではないと判断された場合(S503、No)、処理を終了する。

在判断不是 LAG端口时 (S503:否 ),结束处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、この量子化ステップサイズQは、レート制御部125により指定される。

上面的量化步长 Q由速率控制部分 125指定。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えばα=2とすると、T>S−2となる判定領域は3つ存在する。

例如,假设α= 2,存在三个 T> S-2的判断区域。 - 中国語 特許翻訳例文集

この料理が好きな理由は肉と野菜のバランスがよいからです。

喜欢这道菜的理由是因为肉和蔬菜搭配均衡。 - 中国語会話例文集

それは私にとって人生で最良の経験となるだろう。

那个对于我来说是人生最好的经验吧。 - 中国語会話例文集

両親は私がアルバイトをすることを許してくれないだろう。

我父母不会允许我打工吧。 - 中国語会話例文集

それには、料理やインテリアや掃除などの情報が載っています。

那里刊登着料理,家居,打扫之类的消息。 - 中国語会話例文集

彼らは家で調理本を見ながら日本料理を作ろうと考えている。

他们想在家一边看烹饪书一边做日本菜。 - 中国語会話例文集

あなたが原料を安定して供給できるかを知りたい。

我想知道你能否稳定原料并且供给。 - 中国語会話例文集

理由は、商品の需要が少ないので生産終了してしまうからです。

理由是由于商品需求量少而终止生产。 - 中国語会話例文集

また、宇宙でしかできない医療や薬の研究もあります。

而且,也有只能在宇宙里进行的医疗或者药物的研究。 - 中国語会話例文集

最近同僚の私に対する態度が急に変わったような気がする。

感觉最近同事对我的态度突然转变了。 - 中国語会話例文集

今日では医療現場でしばしば同意権が問題になる。

现今在医疗工作中同意权常常成为问题。 - 中国語会話例文集

あなたの家までタクシーでどれくらい料金がかかりますか?

打的去你家大概要花多少钱? - 中国語会話例文集

これの受領者は現在給付金を受け取ることができない。

这个的接受人现在不能领补助金。 - 中国語会話例文集

そのあと、次回発送できる量についてあなたに返信します。

之后,我会就下次可以发送的量给你回信的。 - 中国語会話例文集

事前にご連絡のないキャンセルにはキャンセル料が発生します。

没有事先联系的取消会产生取消费。 - 中国語会話例文集

本契約に定める諸条件の対象となる領域

以本协议规定的各种条件的对象的领域 - 中国語会話例文集

彼女は賢母ではあるが良妻ではないと私は思う。

我认为她虽然是良母,但不是贤妻。 - 中国語会話例文集

あなたとこの資料を叩き台として議論したいです。

我想跟你把这份资料作为基础方案进行讨论。 - 中国語会話例文集

家族が太らないように、野菜を使った料理を多く作ります。

为了家人不长胖,做很多使用蔬菜的料理。 - 中国語会話例文集

両方とも眼鏡はもうほとんど調整の必要はないですね。

两边眼镜都几乎没有调整的必要。 - 中国語会話例文集

配送は、500 ドル以上のご注文の場合、無料になります。

订单达到500美元以上的话可以免运费。 - 中国語会話例文集

両親は有神論者だが、私は神の存在を信じない。

尽管我父母是有神论者,但我不相信神的存在。 - 中国語会話例文集

灯油以外の、ガソリンなどの燃料はご利用頂けません。

不能使用灯油以外的汽油等燃料。 - 中国語会話例文集

お買い上げ金額が3000円未満の場合、送料が別途必要となります。

购买金额不足3000日元时需要另外收取运费。 - 中国語会話例文集

頂戴したご意見は貴重な資料として参考に致します。

会把收到的意见作为重要的资料来参考。 - 中国語会話例文集

コース料理をご注文いただくと飲み放題がお得になります。

点这个套餐的话,加上酒水畅饮比较划算。 - 中国語会話例文集

両親は私がアルバイトをすることを許してくれないだろう。

我觉得父母不会同意我打工的。 - 中国語会話例文集

この穴は大きいので,何トンかの食糧を隠しても平気だ.

这个洞很大,藏上几吨粮食没问题。 - 白水社 中国語辞典

物品・原材料・製品などを抵当に取って個人・企業に金を貸す企業.

典当商行 - 白水社 中国語辞典

数量が大切なことはもちろんであるが,質はよりいっそう重要だ.

数量固然要紧,但是质量更加重要。 - 白水社 中国語辞典

彼は厳しく型どおりの静かな療養生活を送っている.

他过着严格的、刻板的、安静的疗养生活。 - 白水社 中国語辞典

侵略者が他国の領土に居座り続けることを許さない.

不容许侵略者赖在别国的领土上。 - 白水社 中国語辞典

量の分析だけでなく,質の分析にもっと意を用いるべきだ.

不仅要注意量的分析,更要注意质的分析。 - 白水社 中国語辞典

1人の本当の革命者は,良心を売り渡すことはありえない.

一个真正的革命者,不会出卖灵魂。 - 白水社 中国語辞典

(多く食糧・綿花などの国家買い上げに当たり)格付けして価格を決定する.

评级定价 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 .... 152 153 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS