「りょくだい」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > りょくだいの意味・解説 > りょくだいに関連した中国語例文


「りょくだい」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 2148



<前へ 1 2 .... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 .... 42 43 次へ>

制御部40Aは、第m行選択制御信号Vsel(m)を第m行選択用配線LV,mへ出力して、この第m行選択制御信号Vsel(m)を第m行のN個の画素部Pm,1〜Pm,Nそれぞれに与える。

控制部 40A将第m行选择控制信号Vsel(m)输出至第m行选择用配线 LV,m,将此第 m行选择控制信号 Vsel(m)赋予至第 m行的 N个像素部 Pm,1~ Pm, N的各个。 - 中国語 特許翻訳例文集

その取り組みは、複数の産業領域に拡大された。

那项工作扩大到了到多个产业领域。 - 中国語会話例文集

当社は全面禁煙となっております。あらかじめご了承下さい。

本公司全面禁止吸烟。请事先予以理解。 - 中国語会話例文集

より詳細な情報をご希望の方は当社までお問い合わせ下さい。

如果想知道更详细的内容请咨询本公司。 - 中国語会話例文集

大きな声及び携帯端末による動画や音楽の視聴はご遠慮ください。

请不要大声说话以及用手机看动画或者听音乐。 - 中国語会話例文集

今、メータは動いていないので、水漏れはないと思いますが、今までより料金が上がっていますので了解ください。

现在水表没动,所以我觉得没漏水,不过费用比起以前上涨了,敬请谅解。 - 中国語会話例文集

ご依頼いただきました資料を送付いたしますので、ご査収くださいませ。

将会把您委托的资料发给您,请您查收。 - 中国語会話例文集

改良すべきアイテムがわかり次第連絡を下さい。

请一知道了应当改进的项目后就联系我们。 - 中国語会話例文集

追記:改良すべき部品がわかり次第連絡を下さい。

又:请一知道需要改进的零部件后就与我联系。 - 中国語会話例文集

降車時は、降車ボタンを押して乗務員にお知らせの上、後扉からお降りください。

下车时,请在按下下车按钮并告知乘务员后,从后门下车。 - 中国語会話例文集


チラシは商品のお届けの際にお持ちしておりますが、チラシのみのお届けはご容赦ください。

虽然传单在商品送到时会一起拿着,但请原谅只送传单。 - 中国語会話例文集

まずは初心に戻り、その物事の基本である小さなことからやってみてください。

首先回归初心,请试着从那个事物的基本的小事情开始做。 - 中国語会話例文集

ここに訳稿を原文と共にお送りしますので,対照してお調べください.

现将译稿并原文寄上,请对照审阅。 - 白水社 中国語辞典

診察終了後、看護師が書類を渡すまで、外の座席でお待ちください。

检查结束后,在护士把资料交给您之前,请在外面的座位上等待。 - 中国語会話例文集

2012年と同じ方法で2011年の二酸化炭素排出量を計算してください。

请用和2012年一样的方法来计算2011年的二氧化碳排出量。 - 中国語会話例文集

あなたの正しいパスワードを入力してください。でないとシステムにはログインできません。

请输入你正确的密码。不然的话无法登陆进系统。 - 中国語会話例文集

私は山出しですので,無遠慮な言い方をしても,どうか悪く思わないでください.

我是个粗人,说话直来直去,你可别见怪。 - 白水社 中国語辞典

入力間違いはこのボタンを押して初めから入力して下さい。

如果输入错误,请按这个按钮,从头输入。 - 中国語会話例文集

発注書は取引終了後も保管しておいて下さい。

请在交易结束之后也保管好订单。 - 中国語会話例文集

実際の状況がはっきりわからなければ,正確な判断を下せない.

不明了实际情况,就不能做出正确的判断。 - 白水社 中国語辞典

ボタンを押して入力を始めて下さい。

按下按钮请开始输入。 - 中国語会話例文集

それらを考慮して実施して下さい。

请考虑那些之后再实施。 - 中国語会話例文集

出荷を完了したら私たちに教えて下さい。

你出货完了的话请告诉我。 - 中国語会話例文集

添付の資料を見て確認して下さい。

请看一下附加资料并确认。 - 中国語会話例文集

添付資料を確認して、軽く目を通して下さい。

请确认附件,稍微浏览一下。 - 中国語会話例文集

質問があれば、遠慮なく連絡して下さい。

如果有问题的话,请不要客气与我联系。 - 中国語会話例文集

質問があれば、遠慮なく連絡して下さい。

如果有问题,请不要客气与我们联系。 - 中国語会話例文集

バウチャーコードをここに入力して下さい。

请在这里输入凭单代码。 - 中国語会話例文集

引き続きその処理を進めて下さい。

请继续处理那件事情。 - 中国語会話例文集

添付資料及び写真を確認下さい。

请确认附件资料和照片。 - 中国語会話例文集

その他のコードを入力して下さい。

请输入其他的编码。 - 中国語会話例文集

貴重品はお部屋に備え付けの金庫をご利用下さい。

贵重品请放在房间里的金库里。 - 中国語会話例文集

量が多すぎるので少なくして下さい。

量太多了请减少一点。 - 中国語会話例文集

資料をメールで送付して下さい。

请用邮件把资料发给我。 - 中国語会話例文集

ご遠慮なく私にお電話して下さい。

请不要顾虑,给我打电话。 - 中国語会話例文集

必ず今月中に完了させて下さい。

请务必在本月中完成。 - 中国語会話例文集

資料を添付しますので確認して下さい。

我附上了资料,请确认。 - 中国語会話例文集

北京大学は北大と略称する.

北京大学简称北大。 - 白水社 中国語辞典

これは若い女性が若い男性に対してよく言う決まり文句だ.

这是女青年常爱对男青年说的口头语。 - 白水社 中国語辞典

原稿を送るときは次のページを参照し、必要なデータをお送りください。

请你在发送原稿的时候,参照下面的主页,把必要的数据发过来。 - 中国語会話例文集

プロフィール情報を変更するには編集のリンクをクリックしてください。

更改简介信息时请点击编辑连接。 - 中国語会話例文集

北海道観光で魅力を感じた点・改善して欲しい点をお答えください。

请回答北海道旅游的魅力和感受以及希望改善的地方。 - 中国語会話例文集

これらの変更について何か質問があれば、いつでも遠慮なく私にご連絡ください。

对于这些更改有什么疑问的话,请随时与我联系。 - 中国語会話例文集

第1撮像モードのときには、以上のような第1行および第2行についての動作、これに続く第3行および第4行についての動作に続いて、以降、第5行から第M行まで同様の動作が行われて、1回の撮像で得られる画像を表すフレームデータが得られる。

在第 1摄像模式时,如以上那样的关于第 1行及第 2行的动作、及关于紧接其后的第 3行及第 4行的动作,之后,从第 5行至第M行为止进行同样的动作,而获得表示1次摄像所获得的图像的帧数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

ご提示いただけない場合は診察できませんのでご了承下さい。

不出示的话就无法进行诊断,敬请谅解。 - 中国語会話例文集

消費電力15Wになるように、抵抗値3000Ωにしています。

让消耗电量在15瓦,电阻值在3000欧姆。 - 中国語会話例文集

招待状を受け取りましたら座席番号をご確認下さい。

如果收到了邀请函的话请确认座位号码。 - 中国語会話例文集

「商品がイメージと異なる」等の理由による返品はご遠慮下さい。

请不要以“商品与设想不同”等理由退货。 - 中国語会話例文集

このように、行単位ユニットLU<n>は、これら2つの状態が両立している場合に、隣接行へのキャリー信号SL_C<n>をHにする。

如上所述,当满足以上两种状态时,行单元 LU<n>使到邻近行的进位信号 SL_C<n>为 H。 - 中国語 特許翻訳例文集

自動返信メールに記載されている受注番号をご入力ください。

请输入自动回信邮件中所写的订单号码。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 .... 42 43 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS