「りょく」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > りょくの意味・解説 > りょくに関連した中国語例文


「りょく」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 .... 999 1000 次へ>

日中両国間の交流.

日中两国之间的交流 - 白水社 中国語辞典

事情を知りながら報告しない.

知情不报 - 白水社 中国語辞典

みだりに職場を離れてはいけない.

不能擅离职守 - 白水社 中国語辞典

1日に2度中国料理を食べた.

一天吃了两顿中餐。 - 白水社 中国語辞典

(ホテルなどの)中国料理レストラン.

中餐厅 - 白水社 中国語辞典

ずらりと一直線に並んだ船.

舳舻千里 - 白水社 中国語辞典

あなたは魚料理が作れますか?

你会做鱼吗? - 白水社 中国語辞典

1−4−1.関連情報の初期表示処理

1-4-1.相关信息初始屏幕显示处理 - 中国語 特許翻訳例文集

(1−4−1.関連情報の初期表示処理)

(1-4-1.相关信息初始屏幕显示处理 ) - 中国語 特許翻訳例文集

僕はこの修学旅行を一生忘れないでしょう。

我一辈子都不会忘记这次修学旅行吧。 - 中国語会話例文集


詳しい状況は別添の資料をご参照下さい。

详细状况请参照附带的资料。 - 中国語会話例文集

初級小学校.≒初小((略語)).⇒小学xiǎoxué.

初级小学 - 白水社 中国語辞典

一挙手一投足,ちょっと手足を動かすこと(だけの労力).

举手投足((成語)) - 白水社 中国語辞典

詳しい状況を理解する,詳しい状況を調べる.

了解详情 - 白水社 中国語辞典

裁判所に情状酌量の上判決を下すよう求める.

请求法院酌情判刑。 - 白水社 中国語辞典

1−4−2.関連情報のスクロール表示処理

1-4-2.相关信息滚动显示处理 - 中国語 特許翻訳例文集

(1−4−2.関連情報のスクロール表示処理)

(1-4-2.相关信息滚动显示处理 ) - 中国語 特許翻訳例文集

状況がよくなるように努力する。

努力让状况变好。 - 中国語会話例文集

特に口コミサイトの威力は絶大でしょう。

尤其是口碑网站的威力巨大吧。 - 中国語会話例文集

彼女は確かに緑色の服を着ていた。

她的确穿着绿色的衣服。 - 中国語会話例文集

聴力測定器は聴覚の検査に用いられる。

聽力檢測器被用於檢察聽覺 - 中国語会話例文集

私の家族は旅行に行くでしょう。

我的家人会去旅游吧。 - 中国語会話例文集

この薬は1日2回朝食後と夕食後に飲む。

这个药一天喝两次,分别是在在早餐后和晚餐后。 - 中国語会話例文集

努力すればすぐ追いつくでしょう。

努力地话会马上追上去的吧。 - 中国語会話例文集

彼の極力抑えていた感情がついに爆発した.

他极力压抑的感情终于爆发了。 - 白水社 中国語辞典

どの家でも食糧を蓄えて凶作に備える.

家家都存粮备荒。 - 白水社 中国語辞典

彼らは分業しているがうまく協力もし合っている.

他们分了工却又合作得很好。 - 白水社 中国語辞典

今日私はマーケットへ食料品を買いに行く.

今天我上市买菜去。 - 白水社 中国語辞典

私は市場に食料品を買いに行く.

我到市场买菜去。 - 白水社 中国語辞典

緑色植物はすべて向光性がある.

绿色植物都喜光。 - 白水社 中国語辞典

知能が常態を超える,群を抜く.≒智力超限.

智力超常 - 白水社 中国語辞典

また、入力音声処理部46、出力音声処理部47及び表示処理部48はそれぞれ信号処理部45に接続されている。

另外,输入语音处理部 46、输出语音处理部 47以及显示处理部 48分别与信号处理部 45连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

(1)オリジナルな資料,最初の資料.≒原始资料.(2)(農作物・家禽家畜の新品種を育てるために集めた)野生種.≒初级资料,直接资料.

原始材料 - 白水社 中国語辞典

処理部は、設定した圧縮率での圧縮処理を実行し(S13)、処理を終了する。

处理部按照设定的压缩率执行压缩处 (S13),结束处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

情報処理装置100のユーザの処理目的や入出力情報等に適合する入出力は、「入力1」を入力して「出力4」を出力するものである。

通过输入“输入 1”以及输出“输出 4”来执行适合于信息处理设备 100的使用者的处理目的、输入信息和输出信息等的输入和输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

情報処理装置100のユーザの処理目的や入出力情報等に適合する入出力が、「入力1」を入力して「出力4」を出力するものであるとする。

通过输入“输入 1”以及输出“输出 4”来执行适合于信息处理设备 100的使用者的处理目的、输入信息和输出信息等的输入和输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

分電装置121には、電力供給者システム5、電力取引システム7、或いは、他の局所電力管理システム1から供給された電力(以下、外部電力)が入力される。

从电力供给系统 5、电力交易系统 7或本地另一电力管理系统 1供给的电力 (下文中称为外部电力 )被输入至电力分配装置 121。 - 中国語 特許翻訳例文集

分電装置121には、電力供給者システム5、電力取引システム7、或いは、他の局所電力管理システム1から供給された電力(以下、外部電力)が入力される。

从电力供应者系统 5、电力交易系统 7或者另一个局部电力管理系统 1供给的电力 (下面称为外部电力 )被输入至配电设备 121。 - 中国語 特許翻訳例文集

圧縮処理部116は、APC補正処理部114から出力される画像信号に圧縮処理を施す。

压缩处理单元 116对从 APC校正处理单元 114输出的图像信号应用压缩处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

強大な魔力と怪力、変身能力、あらゆる者を惑わす妖艶な魅力を併せ持つ。

兼具强大的魔力和蛮力、变身能力以及魅惑所有人的妖艳魅力。 - 中国語会話例文集

わが国の南方の主要食糧は米であり,北方の主要食糧は小麦である.

我国南方主要的粮食是大米,北方主要的粮食是小麦。 - 白水社 中国語辞典

小さい時しばらく(行商というやり方で各地を走り回った→)あちこち行商して回った.

小时候跑过一阵子单帮。 - 白水社 中国語辞典

量子化マトリクスQMSは、高域のマトリクス値が量子化マトリクスQMNに比べてさらに大きな値とされており、量子化マトリクスQMNよりも高域成分の削減がスティープな状態である量子化するマトリクスとする。

其中高频的矩阵值与量化矩阵 QMN相比是更大的值,并且量化是在与量化矩阵 QMN相比高频分量的削减为陡峭的状态中执行的。 - 中国語 特許翻訳例文集

人は、周りの環境によって、よくもなれば悪くもなる。

人会因周围的环境变好或变坏。 - 中国語会話例文集

承認がおりるまでしばらくお待ちください。

在获得批准前请稍作等待。 - 中国語会話例文集

交渉がうまくいくことを願っております。

希望交涉能够顺利进行。 - 中国語会話例文集

その役職は私に相応しくありません。

那个职位不适合我。 - 中国語会話例文集

予算の計画が遅れている企業がいくつかあります。

有几家预算计划耽误了的企业。 - 中国語会話例文集

可能な限り早く、でもそれ以上は早くしないで!

尽可能快地,不过也不要比那个还快! - 中国語会話例文集

送り状を送ってくださいませんか?

可以把发货单寄给我吗? - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS