「りょけん」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > りょけんの意味・解説 > りょけんに関連した中国語例文


「りょけん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 31382



<前へ 1 2 .... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 .... 627 628 次へ>

つまり、光検出ユニット152は、状態検出反射光を検出したか否かに応じて、異なる信号を出力する。

就是说,光学检测单元 152根据状态检测反射光是否被检测到而输出不同的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】本実施形態における処理全体のフローチャート。

图 11是本实施方式的处理整体的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図12】携帯端末における送信処理概要フローチャート。

图 12是便携终端的发送处理示意流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図14】携帯端末における受信処理概要フローチャート。

图 14是便携终端的接收处理示意流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図11に、本実施の形態における処理の全体フローチャートを示す。

图 11表示本实施方式的处理的整体流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

われわれの上司はマネジリアルマーケティングの視点に欠けている。

我们的上司缺乏管理销售的视野。 - 中国語会話例文集

ステップST104で符号量制御部40は、量子化パラメータQP(ia)における係数Maを算出する。

在步骤 ST104,代码量控制单元 40计算量化参数 QP(ia)下的系数 Ma。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップST106で符号量制御部40は、量子化パラメータQP(ib)における係数Mbを算出する。

在步骤 ST106,代码量控制单元 40计算量化参数 QP(ib)下的系数 Mb。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップST104で符号量制御部40は、量子化パラメータQP(ia)における係数Maを算出する。

在步骤 ST104,代码量控制单元 40a计算量化参数 QP(ia)中的系数 Ma。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップST106で符号量制御部40は、量子化パラメータQP(ib)における係数Mbを算出する。

在步骤 ST106,代码量控制单元 40a计算量化参数 QP(ib)中的系数 Mb。 - 中国語 特許翻訳例文集


彼は、営業職なので、もっとコミュニケーションスキルを身につける必要があります。

他因为是营业职,因此有必要掌握更好的沟通能力。 - 中国語会話例文集

両面読取時における第1面の読取タイミングは、検出位置D4における原稿Aの前端の検出結果に基づいて求められる。

根据检测位置 D4的原稿 A的前端的检测结果,来求出双面读取时的第一面的读取定时。 - 中国語 特許翻訳例文集

両面読取時における第2面の読取タイミングは、検出位置D5における原稿Aの前端の検出結果に基づいて求められる。

根据检测位置 D5的原稿 A的前端的检测结果,来求出双面读取时的第二面的读取定时。 - 中国語 特許翻訳例文集

私たちはこの問題を解決するために、全力で取り組んだ。

我们为了解决这个问题全力以赴。 - 中国語会話例文集

彼は公印を責任をもって保管しており,権力を手に握っている.

他是掌印的,大权在握。 - 白水社 中国語辞典

申し訳ございませんが、今回の求人は経験者のみを対象とさせて頂いております。

很抱歉,这次的招募只针对有经验的人。 - 中国語会話例文集

図16は、制御アプリケーション162によって画面160に表示される処理の目的と、サンプル表示領域165に表示されるアプリケーションの処理サンプルの紐付けについて示す説明図である。

图 16是示例了在通过控制应用 162在屏幕 160上显示的处理目的与样本显示区域 165上显示的应用的处理后样本之间的链接的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、HOB領域の条件およびVOB領域の条件を組み合わせた場合について説明する。

以下将说明组合针对 HOB区域的条件和针对 VOB区域的条件的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

ぜひ商標をはっきり見分けてください,そうすればなんとか間違いをせずに済むでしょう.

务请认明商标,庶不致误。 - 白水社 中国語辞典

会社がある証券取引所に上場しようとするならば、その取引所の上場審査基準を満たさなければならない。

公司想要在某个证券交易所上市的话,必须要满足那个交易所的上市审查基准。 - 中国語会話例文集

企業外情報の資料を参考に、商品の販売を決定する。

企业外部的消息作为参考决定产品的销售。 - 中国語会話例文集

その証券取引所は極めて厳格な上場基準を定めている。

那家证券交易所设定了极其严格的上市标准。 - 中国語会話例文集

制御化機器125により電力が消費されると、その消費パターンに対応する消費力量の時系列パターンが端子拡張装置127により検出され、その検出結果が端子拡張装置127から電力管理装置11に送信される(S381)。

当通过控制兼容设备 125消耗电力时,端子扩展装置 127检测与消耗模式对应的电力消耗的时序方式,并且将检测结果从端子扩展装置 127传输至电力管理装置11(S381)。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御化機器125により電力が消費されると、その消費パターンに対応する消費力量の時系列パターンが端子拡張装置127により検出され、その検出結果が端子拡張装置127から電力管理装置11に送信される(S381)。

当服从控制机器 125消耗电力时,端口扩展设备 127检测与消耗模式对应的电力消耗的时序模式,并从端口扩展设备 127把检测结果传送给电力管理设备 11(S381)。 - 中国語 特許翻訳例文集

量子化部25は入力される変換係数を、量子化パラメータ27と量子化重み付け係数12a〜12cに基づいて量子化を行い、結果を量子化済み変換係数28として可変長符号化部29および逆量子化部30へ出力する。

量化部 25根据量化参数 27和量化加权系数 12a~ 12c对所输入的变换系数进行量化,将结果作为量化结束变换系数 28输出给可变长度编码部 29和反量化部 30。 - 中国語 特許翻訳例文集

尚、ONU20からの上り帯域の要求(S216)、OLT10における論理DBA1処理S232、RE10000における物理DBA処理S218、ONU20への上り信号用帯域通知(S220)を含む上記の一連の処理は、周期的に繰り返される。

另外,周期性地反复进行包括来自 ONU20的上行频带的请求 (S216)、OLT10的逻辑DBA1处理 S232、RE10000的物理 DBA处理 S218以及向 ONU20的上行信号用频带通知 (S220)的上述一系列的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

リンク制御部205は、第1の通信制御部201における接続状態や、第2の通信制御部202における印刷処理状態を管理するとともに、両制御部による通信の切断に係わる制御を行なう。

链路控制单元 205管理第一通信控制单元 201的连接状态和第二通信控制单元202的打印处理状态,并且进行与控制单元各自的通信的断开有关的控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、アプリケーション実行部34(図1参照)は、アプリケーションA1に現在対応づけられている証明書(例えば証明書ID「C2」が示す証明書)を用いて、アプリケーションA1を実行する(S60)。

在这样的情况下,应用程序执行单元 34(参考图 1)通过使用当前对应于应用程序 A1的证书 (例如,通过证书 ID“C2”指示的证书 )来执行应用程序 A1(S60)。 - 中国語 特許翻訳例文集

4.情報処理装置のホーム画面表示における動作

4.信息处理设备的主页屏幕显示的操作 - 中国語 特許翻訳例文集

5.情報処理装置のプレーヤー画面表示における動作

5.信息处理设备的播放器屏幕显示的操作 - 中国語 特許翻訳例文集

<5.情報処理装置のプレーヤー画面表示における動作>

5.信息处理设备的播放器屏幕显示的操作 - 中国語 特許翻訳例文集

4.情報処理装置のホーム画面表示における動作

4.信息处理装置的主屏幕显示的操作 - 中国語 特許翻訳例文集

5.情報処理装置のプレーヤー画面表示における動作

5.信息处理装置的播放器屏幕显示的操作 - 中国語 特許翻訳例文集

上場会社は証券取引法会計に従う必要がある。

上市公司须按照证券交易法会计。 - 中国語会話例文集

非上場株式の評価における20%の流動性ディスカウント

在非上市股票的评价中有20%的流动性折价 - 中国語会話例文集

貴社の商品を私に卸売して頂けないでしょうか?

能把贵公司的商品卖给我吗? - 中国語会話例文集

炎症が収まらないようなら医療処置を受けたほうが良い。

如果没有消炎那最好接受医疗处理。 - 中国語会話例文集

そのアメリカ人女性は、彼女が勝負に負けていると思っている。

那个美国的女性都认为她输了比赛。 - 中国語会話例文集

長距離の輸送のために,箱が幾らか損傷を受けている.

经过长途运输,箱子有些破损。 - 白水社 中国語辞典

両者の間の情感上の裂け目は埋めることが難しい.

彼此间情感上的裂痕是难以愈合的。 - 白水社 中国語辞典

動きベクトルの代表値が閾値よりも大きければ、現在フレームにおける任意領域を参照範囲に設定する(S23003)。 動きベクトルの代表値が閾値よりも小さければ、過去、未来、又は現在フレームにおける任意領域を参照範囲に設定する(S2300)。

如果运动矢量的代表值比阈值大,则将当前帧的任意区域设定为参照范围 (S23003),如果运动矢量的代表值比阈值小,则将过去、将来或当前帧中的任意区域设定为参照范围 (S22004)。 - 中国語 特許翻訳例文集

パワーハラスメントは、企業だけではなく、非営利団体や公共団体でも起こりうる。

权力骚扰不只是在企业里,非营利性团体、公共团体也会有。 - 中国語会話例文集

管理側は、女性よりも男性従業員の言うことにはるかに耳を傾けやすい。

管理层,比起女性的话来说更青睐于听男性的。 - 中国語会話例文集

この光は、光変調器60の方にレンズ54により中継される。

此光由透镜54传递到光调制器 60。 - 中国語 特許翻訳例文集

申し訳ありませんが、明日から我々の部署は夏休みになります。

对不起,明天起我们部门放暑假。 - 中国語会話例文集

弊社は次年度より外資系企業の傘下に入ります。

弊公司将从下个年度起加入外资企业旗下。 - 中国語会話例文集

当時の政府は領土主権を侵略者に譲り渡した.

当时的政府把领土主权割让给了侵略者。 - 白水社 中国語辞典

【図9】本実施形態における携帯端末の制御部により実行されるデータ検索処理を説明するフローチャート。

图 9是描述在本实施例中由移动终端的控制单元执行的数据搜索处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

彼の足の病気は既に幾らかよくなり,一人でつかまりながらゆっくり歩けるようになった.

他的腿病已经减轻,一个人扶着可以往前磨蹭了。 - 白水社 中国語辞典

この画像データを受けたプリンター部30は、印刷処理を実行する。

接受该图像数据的打印机部 30执行印刷处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 .... 627 628 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS