意味 | 例文 |
「りょしん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
良心に背くことをする.
做(干)昧心事 - 白水社 中国語辞典
勝利は目前に迫っている.
胜利就在目前。 - 白水社 中国語辞典
精神労働,頭脳労働.↔体力劳动.
脑力劳动 - 白水社 中国語辞典
出血多量で貧血になる.
由于流血过多而贫血。 - 白水社 中国語辞典
深緑色の山水風景.
青绿山水 - 白水社 中国語辞典
火災の善後処理を片づける.
处理火灾的善后。 - 白水社 中国語辞典
朱色に塗った両開きの表門.
两扇朱红大门 - 白水社 中国語辞典
両足の力が抜け感覚がない.
两腿酥麻。 - 白水社 中国語辞典
優良品種を選び出す.
提选优良品种 - 白水社 中国語辞典
((経済))オペレーションズリサーチ.
统筹学 - 白水社 中国語辞典
他人の名に事寄せて事を処理する.
托名办事 - 白水社 中国語辞典
夜の娯楽,夜のレクリエーション.
晚间娱乐 - 白水社 中国語辞典
義理も人情もない,情け容赦ない.
无情无义((成語)) - 白水社 中国語辞典
武装兵力で政権を奪取する.
用武装夺取政权。 - 白水社 中国語辞典
大統領は才能見識がある.
总统贤明 - 白水社 中国語辞典
両親があいついで世を去った.
父母相继去世了。 - 白水社 中国語辞典
薬で傷の炎症を取る.
用药给伤口消消炎。 - 白水社 中国語辞典
ガソリンの消費は多すぎる.
汽油的消费太多了。 - 白水社 中国語辞典
妹は両親によく孝行をする.
妹妹很孝顺父母。 - 白水社 中国語辞典
原則によって事を処理する.
按原则行事 - 白水社 中国語辞典
朝夕両親にあいさつする.
晨昏定省 - 白水社 中国語辞典
この物語はフィクションである.
这故事是虚拟的。 - 白水社 中国語辞典
全力をもって主宰する.
一力主持 - 白水社 中国語辞典
義理も人情もない,情け容赦ない.
无情无义((成語)) - 白水社 中国語辞典
娯楽活動,レクリエーション.
娱乐活动 - 白水社 中国語辞典
各種の関係を考慮する.
照顾各种关系 - 白水社 中国語辞典
この絵は徐悲鴻の真筆です.
这幅画是徐悲鸿的真迹。 - 白水社 中国語辞典
彼の予言は立証された.
他的预言被证实了。 - 白水社 中国語辞典
前例に基づき処理する.
准前例处理 - 白水社 中国語辞典
勝利を収めて帰る,凱旋する.
奏捷归来((成語)) - 白水社 中国語辞典
(6)また、上述した実施の形態では、肌色領域の中から処理領域を検出するようにしたが、他の色領域であってもよい。
(6)另外,在上述的实施方式中,虽然从肤色区域中检测处理区域,但也可是其他的颜色区域。 - 中国語 特許翻訳例文集
こうして終了前に行うべき所定処理を終えると、MPU30は、この画像ファイル生成処理ルーチンを終了する。
若这样完成应在结束前进行的预定处理,则 MPU30结束该图像文件生成处理顺序。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS55でアンテナ51による受信が終了していないと判定された場合、処理は図13のステップS38に戻り、アンテナ51による受信が終了するまで、ステップS38乃至S55の処理が繰り返される。
如果在步骤 S55没有发现终止经由天线51的接收,则控制返回图 13中的步骤 S38。 重复步骤 S38到 S55,直到经由天线 51的接收已经终止。 - 中国語 特許翻訳例文集
各比較器の一方の入力は垂直信号線VSLからの画素信号(リセット電圧、リセット電圧+変換信号電圧)であり、他方の入力は参照電圧生成回路8が順に出力する2つの参照信号(三角波信号)である。
各比较器的一方的输入是来自垂直信号线 VSL的像素信号 (复位电压、复位电压 +变换信号电压 ),另一方的输入是参照电压生成电路 8依次输出的 2个参照信号 (三角波信号 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5において、リインジェクションは存在しない。
在图 5中不存在再注入; - 中国語 特許翻訳例文集
第1の「調整した」信号は、その後、サンプリングされる。
第一“经调理”信号随后被采样。 - 中国語 特許翻訳例文集
第2の「調整した」信号は、その後、サンプリングされる。
第二“经调理”信号随后被采样。 - 中国語 特許翻訳例文集
これは日本語版の翻訳した資料でございます。
这是日语版的翻译材料。 - 中国語会話例文集
おばあちゃんはジロジロと私を無遠慮に見回した。
奶奶毫不客气地打量着我。 - 中国語会話例文集
私は日本にいる両親が心配です。
我很担心身在日本的父母。 - 中国語会話例文集
オリンピックにたくさんの人が出場している。
有很多人参加奥运会。 - 中国語会話例文集
当社は専門品に注力している。
我公司致力于专业产品。 - 中国語会話例文集
新進気鋭のチーズ職人は、パリに店を構えた。
顶尖的干酪制造者在巴黎开了一家店。 - 中国語会話例文集
英語初心者で理解が悪くてごめんなさい。
对不起,因为我是英语的初学者所以难以理解。 - 中国語会話例文集
質問があれば、遠慮なく連絡して下さい。
如果有问题的话,请不要客气与我联系。 - 中国語会話例文集
質問があれば、遠慮なく連絡して下さい。
如果有问题,请不要客气与我们联系。 - 中国語会話例文集
乗組員は上部甲板に集合した。
船員們全部聚集到上层甲板上。 - 中国語会話例文集
生産終了した部品のサンプル
已经完成生产的零部件的样品 - 中国語会話例文集
今日はたくさん部品の修理をした。
今天修理了很多零件。 - 中国語会話例文集
質問があれば遠慮なく連絡してください。
如果有什么疑问的话请不要客气随时联系。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |