意味 | 例文 |
「りょじょう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
新工場長は問題の処理が融通性に富んでいる.
新厂长处理问题很灵活。 - 白水社 中国語辞典
この省の食糧はもう自給することができる.
这个省粮食已经可以自给。 - 白水社 中国語辞典
なお、シフト量shiftは、音量情報Vに応じて設定されず、常に一定量であってもよい。
注意移位量“shift”可固定为恒定量,而不是与声音信息 V相对应地设定。 - 中国語 特許翻訳例文集
文書主義(官僚主義の一形態で,実情から遊離してすべて文書で処理しようとする考え).
文牍主义 - 白水社 中国語辞典
その後、ステップST14に戻り、上述した処理を繰り返すようになされる。
然后,返回到步骤 ST14,重复上述处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
旅程の方が目的地よりもより重要だと思う。
旅程比目的地更为重要。 - 中国語会話例文集
私たちは彼女が、以前より成長したと感じています。
我们感觉她比以前懂事了。 - 中国語会話例文集
地方の権力者は権力を笠に着て人民をいじめる.
地方豪强仗势欺人。 - 白水社 中国語辞典
‘落子’などの俗曲や語り物を演じる小屋,演芸場.
落子馆 - 白水社 中国語辞典
恋愛は,男性が総じて女性より積極的となる.
谈恋爱,男方总是要比女方主动一些。 - 白水社 中国語辞典
厳格AE処理が完了すると、CPU26は、静止画取り込み処理を実行する。
当严格 AE处理完成时,CPU26就执行静止图像取入处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
この状況を乗り切るためには、どうすればいいだろうか?
怎么做才能度过这种状况呢? - 中国語会話例文集
昨日は私に情報を提供してくれてありがとう。
谢谢你昨天为我提供了数据。 - 中国語会話例文集
全ての情報を共有してくれてありがとう。
谢谢你分享全部的信息。 - 中国語会話例文集
情報を共有して頂いてありがとうございます。
感谢您分享情报。 - 中国語会話例文集
党の最高権力を奪い政治権力を奪う.
篡党篡权((成語)) - 白水社 中国語辞典
このとき、電力情報収集装置4は、管理対象ブロック12に供給した電力量等の情報を取得する。
在这一点,电力信息收集装置 4获取 (例如 )关于向管理对象块 12供给的电力量的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、電力情報収集装置4は、取得した電力量等の情報を電力供給者システム5に送信する。
然后,电力信息收集装置 4将所获取的关于电力量等的信息传输至电力供给系统 5。 - 中国語 特許翻訳例文集
このとき、電力情報収集装置4は、管理対象ブロック12に供給した電力量等の情報を取得する。
此时,电力信息收集设备 4获得例如与供给管理对象块 12的电力量有关的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、電力情報収集装置4は、取得した電力量等の情報を電力供給者システム5に送信する。
随后,电力信息收集设备 4把获得的关于电力量等的信息传给电力供应者系统 5。 - 中国語 特許翻訳例文集
すると、入力画面制御部112は、文字入力画面WNDの画像データの表示を終了させる信号を表示部16へ出力する。
于是,输入画面控制部件 112向显示部件 16输出致使字符输入画面 WND的图像数据的显示结束的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、入力情報判断部220は、入力部210を介してユーザから入力される情報がフォームへの入力情報であると判断した場合には、その入力情報を実行要求生成部232に出力する。
此外,当判断为经由输入单元210从用户输入的信息是给予表单的输入信息时,输入信息判断单元 220将输入信息输出到执行请求生成单元 232。 - 中国語 特許翻訳例文集
製品1単位あたりの標準直接材料費、標準直接労務費、標準製造間接費の合計を原価標準と呼びます。
一个单位的产品所需的标准直接材料费、标准直接劳务费、标准制造间接费的合计被称作成本标准。 - 中国語会話例文集
ステップ309では、前述した画像膨張処理部24Aによる処理と同様の処理により、二値化処理が施された修正前画像データに対して、上記ステップ210の処理によって取得された膨張量情報によって示される膨張量で画像膨張処理を実行する。
在步骤 309处,利用与上述图像扩张部 24A的处理类似的处理,对二值化的校正前图像数据执行按照由上述步骤 210的处理获取的扩张量数据表示的扩张量进行扩大的图像扩张。 - 中国語 特許翻訳例文集
1−4. 通信制御情報管理部によって管理される情報の例
1-4.由通信控制信息管理部分所管理的信息的示例 - 中国語 特許翻訳例文集
[1−4.通信制御情報管理部によって管理される情報の例]
[1-4.由通信控制信息管理部分所管理的信息的示例 ] - 中国語 特許翻訳例文集
その商品の価格が上昇した1つの理由は仮需要である。
那个商品价格上升的理由之一是投机需求。 - 中国語会話例文集
仕事と家事の両方の能力を向上しなければいけない。
我必须提高工作和家务两方的能力。 - 中国語会話例文集
海面の上昇は環境の重要な問題であり続けている。
海面上升一直是环境的重要问题。 - 中国語会話例文集
204 管理情報記録メモリ
204 管理信息记录存储器 - 中国語 特許翻訳例文集
上記のとおり回答します。
按上述内容作回答。 - 中国語会話例文集
プリント自動出力中
打印正在自动输出 - 中国語会話例文集
木曜日は授業がありません。
周四没有课。 - 中国語会話例文集
彼女のような人になりたいです。
我想成为她那样的人。 - 中国語会話例文集
卓球が上手になりたい。
我想练好乒乓球。 - 中国語会話例文集
野球が上手ではありません。
我不擅长打棒球。 - 中国語会話例文集
料理、洗濯、掃除は好きです。
我喜欢做饭,洗衣服,打扫。 - 中国語会話例文集
今日から学校が始まりました。
从今天起就开学了。 - 中国語会話例文集
飢えが恐怖に勝り始めた。
饥饿开始战胜恐惧。 - 中国語会話例文集
配送先住所は次の通りです。
送货地址如下。 - 中国語会話例文集
講演は今日が始まりです。
演讲从今天开始。 - 中国語会話例文集
私は野球が上手になりたい。
我想把棒球打得更好。 - 中国語会話例文集
久し振りに彼女に会う。
我和她久别相见。 - 中国語会話例文集
この辺りには駐車場がない。
这附近没有停车场。 - 中国語会話例文集
今日から一週間が始まります。
今天开始一周。 - 中国語会話例文集
彼女たちを誇りに思う。
我为她们感到自豪。 - 中国語会話例文集
彼女は彼よりも優秀だ。
她比他优秀。 - 中国語会話例文集
いつも助言ありがとうございます。
谢谢你一直的忠告。 - 中国語会話例文集
彼女は記者になりたいようです。
她好像想当记者。 - 中国語会話例文集
今日は一日中雪が降りました。
今天下了一天的雪。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |