意味 | 例文 |
「りょじょう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
説明は以下の順序により行う。
将按照如下的顺序来呈现所述描述。 - 中国語 特許翻訳例文集
説明は以下の順序により行う。
将按照以下顺序呈现描述。 - 中国語 特許翻訳例文集
説明は以下の順序により行う。
将按照下面的顺序进行描述。 - 中国語 特許翻訳例文集
病気になってはじめて健康のありがたみがわかる。
生病后才第一次知道健康的重要性。 - 中国語会話例文集
私たちは月曜日に6時間授業があります。
我们星期一有6个小时的课。 - 中国語会話例文集
このような虚無感を感じたことはありません。
我从未感受到过这样的空虚感。 - 中国語会話例文集
本日のフライト情報はわかりますか。
你知道今天的航班信息吗? - 中国語会話例文集
私たちは平等主義のやり方の限界を感じた。
我们觉察到了平等主义措施的界限。 - 中国語会話例文集
水曜日に何時間授業がありますか?
你周三有几个小时的课? - 中国語会話例文集
表示されたとおりに数字を直してください。
请根据所示改正数字。 - 中国語会話例文集
彼は消防士であることに誇りを感じている。
他为自己是一名消防员而感到自豪。 - 中国語会話例文集
彼女は自分の息子を誇りに思う。
她觉得自己的儿子是她的骄傲。 - 中国語会話例文集
彼は非常に熟練した石切り工だった。
他是非常熟练的的采石工人。 - 中国語会話例文集
私の上司は文字通りのスーパーウーマンだ。
我的上司是完完全全的超人。 - 中国語会話例文集
上司より通勤時間が長い。
我去上班花的时间比我的上司还长。 - 中国語会話例文集
彼女はフレーマーというより芸術家だ。
与其说她是一个筹划者,不如说是一名艺术家。 - 中国語会話例文集
1文字以上含んでいる必要があります。
有必要包含一个以上的文字。 - 中国語会話例文集
明日から工場移転が始まりますね。
从明天开始转移工厂。 - 中国語会話例文集
副作用が生じたことがある薬剤はありますか?
有产生过副作用的药物吗? - 中国語会話例文集
彼女は内側から戸締り用のボルトを締めた。
她从内侧把锁门用的螺丝拧上了。 - 中国語会話例文集
国内線よりも搭乗手続きに時間がかかる。
搭乘手续比国内航班要花更多时间。 - 中国語会話例文集
下記URLのページに情報の誤りを見つけました。
在下面URL的主页里发现了情报的错误。 - 中国語会話例文集
機械の寿命を短くする可能性があります。
有缩短机械寿命的可能性。 - 中国語会話例文集
(重病人に結婚式を挙げさせたりなどして)縁起直しをする.
冲喜 - 白水社 中国語辞典
中国の書道では筆画の間配りを重んじる.
中国书法讲求间架结构。 - 白水社 中国語辞典
思想が現実の情勢に取り残されている.
思想落后于形势。 - 白水社 中国語辞典
豚のじん臓を炒めた料理を1皿取った.
要了一卖炒腰花 - 白水社 中国語辞典
丁君の運転技術は既にかなり熟練している.
小丁的开车技术已经相当熟练。 - 白水社 中国語辞典
小道が曲がりくねって,山頂に通じている.
小道委曲,通向山颠。 - 白水社 中国語辞典
お前は彼の銃を取り上げろ,彼を武装解除しろ.
你去下他的枪。 - 白水社 中国語辞典
彼の個人主義はかなり重症だ.
他个人主义很严重。 - 白水社 中国語辞典
この料理は脂が十分のっていて,味がよい.
这个菜油水很足,味道鲜美。 - 白水社 中国語辞典
作物の種類や順序をうまく取り合わせて,合理的な輪作を進める.
选好茬口,实行合理轮作。 - 白水社 中国語辞典
侵略者の鉄蹄がわが神聖なる領土をじゅうりんしている.
侵略者的铁蹄蹂躏着我神圣领土。 - 白水社 中国語辞典
(義理の弟に対し)貴方の配慮を賜わりかたじけのうございます.
承蒙如弟关照。 - 白水社 中国語辞典
恐らくあまりにも感動したためだろう,彼女はすすり泣きを始めた.
也许是由于太激动的缘故,她抽泣起来了。 - 白水社 中国語辞典
このように、指示された視差調整量に視差が調整された立体画像が表示部17に表示される。
以此方式,在显示单元 17上显示视差已被调整到所指示的视差调整量的立体图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
IFFT21は、基準信号62の時間領域変換形態(transform)を、実数の同相Tx成分64および虚数の直交位相Tx成分65の形態で出力する。
IFFT 21以实数 I相 Tx分量 64及虚数 Q相 Tx分量 65的形式输出参考信号 62的时域变换。 - 中国語 特許翻訳例文集
削除対象証明書を示す証明書ID(例えば「C2」)を含む組合せ情報(例えば52)は、管理テーブル30内に維持される。
包括指示删除对象证书的证书 ID(例如,“C2”)的组合信息 (例如,52)被保持在管理表 30中。 - 中国語 特許翻訳例文集
特に本実施形態では、他の入力装置の後から認証情報を入力する場合であっても、優先して認証情報を入力することができ、認証情報の入力の衝突も印刷者が意識しなくても自動的に回避することができる。
特别地,在第三实施例中,即使在另外的输入设备已经做出输入之后输入验证信息,也能够优先于来自另外的输入设备的输入而输入验证信息,从而能够不为打印用户所知地自动防止验证信息的输入的冲突。 - 中国語 特許翻訳例文集
売上高経常利益率は通常の状態でその企業がどれだけ利益を上げているか示す。
营业额的通常收益率表示着在通常的状况下公司提高了多少利益。 - 中国語会話例文集
例えば、表示順情報はピクチャ管理情報にもマクロブロック情報にも管理される。
例如,图像管理信息管理显示顺序信息,宏块信息也管理显示顺序信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
条件にぴったり合うアルバイトを探そう。
寻找完全符合条件的零工。 - 中国語会話例文集
工場訪問の件、どうなりましたか?
访问工厂的事情怎么样了? - 中国語会話例文集
みんなが羨ましいと思うような女性になりたい。
想成为让人羡慕的女人。 - 中国語会話例文集
飛行機がキューンという音を立てて上空を通り過ぎた.
飞机尖啸着飞过顶空。 - 白水社 中国語辞典
彼らは理不尽に労働者の給料の上前をはねた.
他们无理克扣工人工资。 - 白水社 中国語辞典
彼らがどういう状態か,私にはまだはっきりつかめない.
他们怎么样,我还摸不着。 - 白水社 中国語辞典
午前の入場券はとうに売り切れた.
晚场票早就卖完了。 - 白水社 中国語辞典
既にそうである以上,彼のするとおりにさせてやろう.
已然这样了,就随他办吧。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |