意味 | 例文 |
「りょじ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
進捗状況通知情報541は、多視点画像の合成処理の進捗状況を通知する情報であり、多視点画像の合成処理がどの程度の割合で進行したかを数値により表すものである。
进度情况通知信息 541是指示多视点图像的合成处理的进度情况的信息,并且使用数值指示多视点图像的合成处理已经进展到什么程度。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明は、情報処理装置、情報処理方法、プログラム、制御対象機器および情報処理システムに関する。
本发明涉及信息处理装置、信息处理方法、程序、控制目标设备和信息处理系统。 - 中国語 特許翻訳例文集
1−4.第1の実施形態に係る関連情報表示処理
1-4.根据第一实施例的相关信息显示处理 - 中国語 特許翻訳例文集
この関連情報表示処理(ステップS114)については後述する。
稍后将描述相关信息显示处理 (步骤S114)。 - 中国語 特許翻訳例文集
[1−4.第1の実施形態に係る関連情報表示処理]
(1-4.根据第一实施例的相关信息显示处理 ) - 中国語 特許翻訳例文集
以上のClip情報及びPL情報は、"静的シナリオ"に分類される。
以上的片断信息及 PL信息被分类为“静态脚本”。 - 中国語 特許翻訳例文集
私たちは彼らに上述の状況を理解をしてもらうことができました。
我们让他们理解了上述情况。 - 中国語会話例文集
原子力発電所を閉じるには非常に長い年月がかかる。
关闭核电站需要花费很长时间。 - 中国語会話例文集
当時、彼女は僕にはすごく魅力的な女性だった。
那个时候,她对于我来说是个相当有魅力的女性。 - 中国語会話例文集
そのアメリカ人女性は、彼女が勝負に負けていると思っている。
那个美国的女性都认为她输了比赛。 - 中国語会話例文集
私は状況に応じて両方共正しく使うべきですか?
我根据状况的不同应该正确的使用两者吗? - 中国語会話例文集
説明は以下の順序により行う。
将按照下面的顺序给出描述。 - 中国語 特許翻訳例文集
説明は以下の順序により行う。
应注意,将按照以下顺序给出描述: - 中国語 特許翻訳例文集
説明は以下の順序により行う。
将按照下面的顺序来加以说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
説明は以下の順序により行う。
将按照如下的顺序来呈现所述描述。 - 中国語 特許翻訳例文集
説明は以下の順序により行う。
将按照以下顺序呈现描述。 - 中国語 特許翻訳例文集
説明は以下の順序により行う。
将按照下面的顺序进行描述。 - 中国語 特許翻訳例文集
祖父の偉業に恥じない人に、私はなりたいです。
我想成为无愧于祖父的伟大事业的人。 - 中国語会話例文集
今日から僕の新しい人生が始まります。
从今天开始我新的人生。 - 中国語会話例文集
私も絶対に時間通りにいつかは授業に出たい。
我也希望能有一天准时上课。 - 中国語会話例文集
先日、自分で餃子を作りました。
前几天,我自己包了饺子。 - 中国語会話例文集
彼女は1日出かけている母親に代わりに家事をした。
她代替外出一天的母亲做家务活。 - 中国語会話例文集
年末商戦の準備が始まります。
年末的商业竞争的准备要开始了。 - 中国語会話例文集
病気になってはじめて健康のありがたみがわかる。
生病后才第一次知道健康的重要性。 - 中国語会話例文集
リリースで問題が生じないように祈ってます。
我祈祷在发布会上不要出现问题。 - 中国語会話例文集
私の兄はあなたと同じくらい身長があります。
我的哥哥和你差不多一样高。 - 中国語会話例文集
2人の女性がおしゃべりを楽しんでいる。
两位女性享受着谈话。 - 中国語会話例文集
先週の水曜日何時間授業がありましたか。
你上周三有几个小时的课呢? - 中国語会話例文集
ジョンは私よりも缶コーヒーが大事
约翰比我还重视罐装咖啡。 - 中国語会話例文集
私たちは月曜日に6時間授業があります。
我们星期一有6个小时的课。 - 中国語会話例文集
このような虚無感を感じたことはありません。
我从未感受到过这样的空虚感。 - 中国語会話例文集
彼女はゆったりと朝の時間を過ごすことが好きです。
她喜欢悠闲地度过早上的时光。 - 中国語会話例文集
会場までの交通費は自己負担になります。
自己承担去会场的交通费用。 - 中国語会話例文集
この写真では、彼女は実際より若く見えます。
在这张照片中她看起来比实际要年轻。 - 中国語会話例文集
本日のフライト情報はわかりますか。
你知道今天的航班信息吗? - 中国語会話例文集
彼女は世界中で誰よりも歌がうまい。
她比世界上的任何一个人歌都唱得好。 - 中国語会話例文集
驚いたというよりも奇妙に感じた。
我与其说是吃惊不如说是感觉奇怪。 - 中国語会話例文集
私たちは平等主義のやり方の限界を感じた。
我们觉察到了平等主义措施的界限。 - 中国語会話例文集
その事務所までの道順が分かりますか?
你知道怎么去那个办事处吗? - 中国語会話例文集
水曜日に何時間授業がありますか?
你周三有几个小时的课? - 中国語会話例文集
ジェーンはジョンと話すためにベンチに座りました。
珍为了和约翰说话而坐在了长椅上。 - 中国語会話例文集
ジョンは明日掃除をするつもりです。
约翰打算明天打扫。 - 中国語会話例文集
それらは同じ所在地にありました。
那些在同一个地方。 - 中国語会話例文集
その女性の家はこの路地の突き当たりだ。
那个女性的家在胡同的尽头 - 中国語会話例文集
表示されたとおりに数字を直してください。
请根据所示改正数字。 - 中国語会話例文集
授業の残り時間は15分である。
上课时间还剩15分钟。 - 中国語会話例文集
地震により、多くの人が住居をなくした。
地震使很多人失去了家园。 - 中国語会話例文集
9月の初旬から中旬あたり
从9月初到中旬的样子 - 中国語会話例文集
渋谷は吉祥寺よりも大きいです。
涉谷比吉祥寺还要大。 - 中国語会話例文集
彼は消防士であることに誇りを感じている。
他为自己是一名消防员而感到自豪。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |