意味 | 例文 |
「りょじ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
路上の障害物を取り除き,路面の手入れをする.
清除路障,修补路面。 - 白水社 中国語辞典
目を怒らせまゆをつり上げて険しい表情をする.
怒目横眉((成語)) - 白水社 中国語辞典
怒りの表情を隠そうともせず立ち上がった.
怒气满面地站起来。 - 白水社 中国語辞典
招聘状以外に,贈り物が添えてあった.
除了聘书,还有一份聘礼。 - 白水社 中国語辞典
大国は小国を侮り,強国は弱国を侮る.
大国欺负小国,强国欺负弱国。 - 白水社 中国語辞典
私が学校へ駆けつけるとちょうど8時きっかりであった.
我跑到学校时恰恰八点钟。 - 白水社 中国語辞典
彼は災害状況を目の当たりにした.
他亲眼看到灾情。 - 白水社 中国語辞典
状況はもはやたいへんはっきりしている.
情况已经很清楚了。 - 白水社 中国語辞典
彼女の歌声は数限りない聴衆を感服させた.
她的歌声倾倒了无数观众。 - 白水社 中国語辞典
彼女がダンスを踊る時足取りが敏捷で軽快である.
他跳舞时脚步灵活轻快。 - 白水社 中国語辞典
全般的な状況は既に知り尽くしている.
全盘情况已了如指掌。 - 白水社 中国語辞典
必ずありのままに状況を反映すべきである.
必须如实地反映情况。 - 白水社 中国語辞典
表門には錠前が1丁取り付けてある.
大门上上着一把锁。 - 白水社 中国語辞典
これは酒の肴にする上等の料理である.
这是下酒的上菜。 - 白水社 中国語辞典
アメリカの戦略状況を分析する.
分析美国的战略态势。 - 白水社 中国語辞典
代表たちはホールを通り抜けて会場に入った.
代表们通过大厅进入会场。 - 白水社 中国語辞典
彼は工場を退職して2年余りになる.
他从工厂退休两年多。 - 白水社 中国語辞典
これ以上延ばすと病気は治りにくくなる.
再拖下去病就不好治了。 - 白水社 中国語辞典
(一定の国または政治勢力の)武装兵力.
武装力量 - 白水社 中国語辞典
皆教室に座り注意深く授業を聞いている.
大家都坐在教室里细心地听讲。 - 白水社 中国語辞典
社長は工場の生産現場に下りて行った.
厂长下车间去了。 - 白水社 中国語辞典
彼は生まれつき虚弱で,病気ばかりしている.
他生下来就先天不足,病病歪歪的。 - 白水社 中国語辞典
退職後,年寄りは当然エンジョイすべきである.
退休后,老人该享受享受了。 - 白水社 中国語辞典
あなた方の状況は私が想像していたよりよい.
你们的情况比我想像的好。 - 白水社 中国語辞典
彼女は生涯年寄りに仕えてきた.
她孝敬了一辈子老人。 - 白水社 中国語辞典
彼女はヒステリーになって,家で療養している.
她患歇斯底里,在家养病。 - 白水社 中国語辞典
(体をくるりと回す暇もない→)極めて短い時,ちょっとの間.
不旋踵 - 白水社 中国語辞典
医療チームが山間地帯を巡回診療する.
医疗队在山区巡诊。 - 白水社 中国語辞典
王先生は天性正直であり,品格高尚である.
王先生赋性雅正,品格高尚。 - 白水社 中国語辞典
球状のあめを揺り動かして米粉をまぶし‘元宵’を作る.
摇元宵 - 白水社 中国語辞典
山上の要害には,すっかり防御構築物を作った.
山上要隘,都修筑了工事。 - 白水社 中国語辞典
日曜日も平常どおり営業する.
星期日照常营业。 - 白水社 中国語辞典
このような状況は永続することはあり得ない.
这种状况不可能永久。 - 白水社 中国語辞典
感情が高ぶったあまり,高らかに1曲を歌う.
兴奋之余高歌一曲。 - 白水社 中国語辞典
長城に登ってからあたりを見渡す.
登上长城后向四处展望。 - 白水社 中国語辞典
彼の反映した状況は偽りがある.
他反映的情况不真实。 - 白水社 中国語辞典
このような感情はとりわけ珍重するに足る.
这种感情特别值得珍重。 - 白水社 中国語辞典
従業員食堂はしっかり整頓しなければならない.
职工食堂应该好好整顿整顿。 - 白水社 中国語辞典
彼女の装いははやりのファッションである.
她的装束很入时。 - 白水社 中国語辞典
農村の生活状況は大きく様変わりした.
农村的生活状况有了很大的变化。 - 白水社 中国語辞典
コーリャンは酒の醸造の原料に用いることができる.
高粱可以做酿酒的原料。 - 白水社 中国語辞典
また、入力画面制御部112は、一覧指示判別部111から編集終了指示が出力されてきた場合、文字入力画面WNDの画像データの表示を終了させる信号を表示部16へ出力する。
另一方面,如果从列表命令判断部件 111输出编辑结束命令,则输入画面控制部件 112向显示部件 16输出致使字符输入画面 WND的图像数据的显示结束的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体的に、TN型液晶の立ち上がり時間は1.1msであり、立ち下がり時間は2.8msであり、垂直ブランクVBは2.7msであり、t1は1.0ms以下である。
详细地讲,TN型液晶的上升时间是 1.1ms,下降时间是2.8ms,VB是 2.7ms,t1可小于 1.0ms。 - 中国語 特許翻訳例文集
初期設定処理は、制御部11がEEPROM25に記憶された撮像プログラムを実行することにより、制御部11により実行される処理である。
初始设定处理是控制部 11执行的处理,通过控制部 11执行保存在 EEPROM25中的摄像程序来实现。 - 中国語 特許翻訳例文集
その企業は今日クォータリーリポートをウェブ上に公表した。
那家企业今天在网上公布季度报告。 - 中国語会話例文集
むしろ過剰消費よりも過少消費が問題だ。
反过来说比起过度的消费,过少的消费才是问题。 - 中国語会話例文集
その功績により彼女はこの郵便局局長に任命された。
因为那项功绩她被任命为了邮局局长。 - 中国語会話例文集
長江上流にある3つの峡谷(瞿塘峡・巫峡・西陵峡)の総称.
长江三峡 - 白水社 中国語辞典
旅客の所持品は規定の数量制限を超過してはならない.
旅客携带的物品不得超过规定的限量。 - 白水社 中国語辞典
牛1頭の作業能力は人間2人の作業能力に換算する.
一个牛工折两个人工。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |